ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Резко свернув вправо на 6-ю авеню, он переключился с первой сразу на четвертую.
Взревел двигатель, и машина стремительно умчалась вперед. Не обращая внимания на красный свет и объезжая основные городские магистрали, они пулей неслись из центра.
„Змей всегда будет преследовать меня! – думала Билли, глядя перед собой остановившимися от ужаса глазами. – Я никогда не буду чувствовать себя в безопасности! Пока он жив – никогда".
Взглянув в зеркальце, Дункан заметил, что дальний свет от фары мотоцикла сзади быстро приближается. Он сжал зубы. Черт! Все усилия были напрасны. Змей висел у него на хвосте.
Гонка продолжалась.
37
Дункан вел машину, все время поглядывая в зеркальце. Пытаясь оторваться, он заметил, что дрожащее отражение фары мотоцикла тут же начинало увеличиваться. Даже уменьшенное, оно ударяло в глаза слепящей вспышкой. А „феррари" делал, слава Богу, почти 140 километров в час!
Черт! С какой же скоростью тогда шел „харлей"? Впереди была 28-я улица. Магазины цветочных оптовиков уже закрылись, пышное буйство пальмовых и фикусовых деревьев покинуло улицу и надежно заперто под замком. Днем эти тротуары были похожи на настоящий тропический лес, а боковые торговые улицы представляли собой гигантскую транспортную пробку; теперь они были пусты и безлюдны. Мрачные, призрачные, темные.
Сейчас Дункан больше полагался на инстинкт, чем на логическое мышление, и инстинкт подсказывал ему свернуть.
– Держись, – угрюмо бросил он, поворачивая руль и одновременно так резко переключившись на более низкую передачу, что „феррари" занесло на два ряда. Машина встала под углом поперек 6-й авеню, развернувшись к 29-й улице.
Не теряя ни секунды и мгновенно переключив скорость, Дункан до отказа, до пола выжал газ. Визжа шинами и оставив позади себя облако синего дыма и запах паленой резины, „феррари" ракетой рванулся через город по 29-й.
Билли прижало к спинке, как при взлете. Через минуту она обернулась и взглянула назад.
Крик застрял в горле: огромный „харлей" Змея выворачивал из-за угла.
Он почти догнал их! У них не было никаких шансов уйти от него, по крайней мере, в городе, где, несмотря на всю мощность „феррари", маневренность мотоцикла оказывалась большим преимуществом.
– Док…
– Вижу. Откиньтесь на спинку и держитесь.
Она уперлась обеими руками в панель, но не смогла удержаться, когда на перекрестке с 7-й авеню он резко повернул влево. Это больше походило на воздушную болтанку, чем на езду.
Они промчались в сторону центра три коротких квартала и затем резко свернули на 26-ю улицу.
Серьезная ошибка.
– Проклятие! – Дункану пришлось сбавить скорость. Впереди перед красным огнем светофора вплотную друг к другу замерли легковая машина и фургон. – Мы застряли.
И в этот самый момент, словно в подтверждение его слов, Змей промчался с водительской стороны „феррари", удерживая „харлей" только левой рукой. Подняв правую, он размахивал тяжелой цепью.
Билли закрыла лицо руками, Дункан как раз переключил скорость. Стиснув зубы, он резко подал машину назад.
„Феррари" буквально отпрыгнула. Цепь, направленная в лобовое стекло, со скрежетом обрушилась на капот. От удара металла о металл темноту прорезал сноп искр. Змей был уже впереди, рев двигателя стал тише, и по заднему стоп-сигналу они увидели, что он тормозит.
Оправившись от шока, Билли отняла от лица руки и наклонилась вперед, чтобы рассмотреть в тусклом свете, что же произошло.
– Боже, ваша машина!
Шелковистые волосы упали на плечи и скрыли ее от Дункана.
– Это я виновата, – тихо произнесла она, поворачиваясь к нему побелевшим испуганным лицом. – Простите.
– Пригнитесь и сидите тихо, – мрачно ответил Дункан, стараясь задним ходом быстрее вернуться на 7-ю улицу. Так он надеялся уйти от Змея, но, словно сговорившись с их преследователем, два такси повернули туда же, и он оказался запертым.
Хода не было, и ему пришлось тормозить.
Положение становилось серьезным. Очень серьезным. В ярости он стиснул зубы. Они с Билли попали в ловушку. Между ним и стоящими впереди автомобилями было не больше трех метров свободного пространства, сзади – ни сантиметра. В отчаянии он снова включил первую передачу. Это все, что он успел сделать: в следующий момент ему пришлось заслониться от слепящего света.
Прямо на него – в лоб – слепя фарой, летел „харлей"
– Док! – Рука Билли вцепилась в плечо Дункана.
– Он не сделает этого, – сказал он увереннее, чем чувствовал.
И в ту же секунду, когда они приготовились к неизбежному столкновению, Змей, свернув чуть в сторону, с ревом пронесся мимо. Удар цепи разбил треснувшее боковое стекло, посыпавшееся прямо на девушку.
Билли вскрикнула – не столько от страха, сколько от охвативший ее ярости.
– Вы не ранены? – первое, что спросил Дункан.
– Я… Кажется, нет. – Она с остервенением вытаскивала из волос кусочки стекла, затем тряхнула головой.
– Цепь прошла мимо.
– Слава Богу! – произнес он, переводя дыхание. Услышав резкий визг тормозов, они разом обернулись. Змей остановился и уже разворачивал машину для следующего удара.
– Гос-споди, – прошептал Дункан, не веря глазам.
– Неужели этого мало?
Снова взревел двигатель, и Змей помчался на них сзади, размахивая цепью. На этот раз она обрушилась на крышу.
Машина содрогнулась от мощного удара. Звук был такой, словно на нее наступил великан в кованых ботинках.
– Эта горилла убьет нас! – выдохнула Билли. Лицо Дункана стало жестоким.
– Нет, не убьет, – сказал он, стиснув зубы, когда Змей снова разворачивал машину, готовясь к очередной атаке.
Теперь Дункан Купер готов был драться, невзирая ни на что.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
Взревел двигатель, и машина стремительно умчалась вперед. Не обращая внимания на красный свет и объезжая основные городские магистрали, они пулей неслись из центра.
„Змей всегда будет преследовать меня! – думала Билли, глядя перед собой остановившимися от ужаса глазами. – Я никогда не буду чувствовать себя в безопасности! Пока он жив – никогда".
Взглянув в зеркальце, Дункан заметил, что дальний свет от фары мотоцикла сзади быстро приближается. Он сжал зубы. Черт! Все усилия были напрасны. Змей висел у него на хвосте.
Гонка продолжалась.
37
Дункан вел машину, все время поглядывая в зеркальце. Пытаясь оторваться, он заметил, что дрожащее отражение фары мотоцикла тут же начинало увеличиваться. Даже уменьшенное, оно ударяло в глаза слепящей вспышкой. А „феррари" делал, слава Богу, почти 140 километров в час!
Черт! С какой же скоростью тогда шел „харлей"? Впереди была 28-я улица. Магазины цветочных оптовиков уже закрылись, пышное буйство пальмовых и фикусовых деревьев покинуло улицу и надежно заперто под замком. Днем эти тротуары были похожи на настоящий тропический лес, а боковые торговые улицы представляли собой гигантскую транспортную пробку; теперь они были пусты и безлюдны. Мрачные, призрачные, темные.
Сейчас Дункан больше полагался на инстинкт, чем на логическое мышление, и инстинкт подсказывал ему свернуть.
– Держись, – угрюмо бросил он, поворачивая руль и одновременно так резко переключившись на более низкую передачу, что „феррари" занесло на два ряда. Машина встала под углом поперек 6-й авеню, развернувшись к 29-й улице.
Не теряя ни секунды и мгновенно переключив скорость, Дункан до отказа, до пола выжал газ. Визжа шинами и оставив позади себя облако синего дыма и запах паленой резины, „феррари" ракетой рванулся через город по 29-й.
Билли прижало к спинке, как при взлете. Через минуту она обернулась и взглянула назад.
Крик застрял в горле: огромный „харлей" Змея выворачивал из-за угла.
Он почти догнал их! У них не было никаких шансов уйти от него, по крайней мере, в городе, где, несмотря на всю мощность „феррари", маневренность мотоцикла оказывалась большим преимуществом.
– Док…
– Вижу. Откиньтесь на спинку и держитесь.
Она уперлась обеими руками в панель, но не смогла удержаться, когда на перекрестке с 7-й авеню он резко повернул влево. Это больше походило на воздушную болтанку, чем на езду.
Они промчались в сторону центра три коротких квартала и затем резко свернули на 26-ю улицу.
Серьезная ошибка.
– Проклятие! – Дункану пришлось сбавить скорость. Впереди перед красным огнем светофора вплотную друг к другу замерли легковая машина и фургон. – Мы застряли.
И в этот самый момент, словно в подтверждение его слов, Змей промчался с водительской стороны „феррари", удерживая „харлей" только левой рукой. Подняв правую, он размахивал тяжелой цепью.
Билли закрыла лицо руками, Дункан как раз переключил скорость. Стиснув зубы, он резко подал машину назад.
„Феррари" буквально отпрыгнула. Цепь, направленная в лобовое стекло, со скрежетом обрушилась на капот. От удара металла о металл темноту прорезал сноп искр. Змей был уже впереди, рев двигателя стал тише, и по заднему стоп-сигналу они увидели, что он тормозит.
Оправившись от шока, Билли отняла от лица руки и наклонилась вперед, чтобы рассмотреть в тусклом свете, что же произошло.
– Боже, ваша машина!
Шелковистые волосы упали на плечи и скрыли ее от Дункана.
– Это я виновата, – тихо произнесла она, поворачиваясь к нему побелевшим испуганным лицом. – Простите.
– Пригнитесь и сидите тихо, – мрачно ответил Дункан, стараясь задним ходом быстрее вернуться на 7-ю улицу. Так он надеялся уйти от Змея, но, словно сговорившись с их преследователем, два такси повернули туда же, и он оказался запертым.
Хода не было, и ему пришлось тормозить.
Положение становилось серьезным. Очень серьезным. В ярости он стиснул зубы. Они с Билли попали в ловушку. Между ним и стоящими впереди автомобилями было не больше трех метров свободного пространства, сзади – ни сантиметра. В отчаянии он снова включил первую передачу. Это все, что он успел сделать: в следующий момент ему пришлось заслониться от слепящего света.
Прямо на него – в лоб – слепя фарой, летел „харлей"
– Док! – Рука Билли вцепилась в плечо Дункана.
– Он не сделает этого, – сказал он увереннее, чем чувствовал.
И в ту же секунду, когда они приготовились к неизбежному столкновению, Змей, свернув чуть в сторону, с ревом пронесся мимо. Удар цепи разбил треснувшее боковое стекло, посыпавшееся прямо на девушку.
Билли вскрикнула – не столько от страха, сколько от охвативший ее ярости.
– Вы не ранены? – первое, что спросил Дункан.
– Я… Кажется, нет. – Она с остервенением вытаскивала из волос кусочки стекла, затем тряхнула головой.
– Цепь прошла мимо.
– Слава Богу! – произнес он, переводя дыхание. Услышав резкий визг тормозов, они разом обернулись. Змей остановился и уже разворачивал машину для следующего удара.
– Гос-споди, – прошептал Дункан, не веря глазам.
– Неужели этого мало?
Снова взревел двигатель, и Змей помчался на них сзади, размахивая цепью. На этот раз она обрушилась на крышу.
Машина содрогнулась от мощного удара. Звук был такой, словно на нее наступил великан в кованых ботинках.
– Эта горилла убьет нас! – выдохнула Билли. Лицо Дункана стало жестоким.
– Нет, не убьет, – сказал он, стиснув зубы, когда Змей снова разворачивал машину, готовясь к очередной атаке.
Теперь Дункан Купер готов был драться, невзирая ни на что.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167