ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Когда я приехала, Долорес обо всем рассказала мне. Выходит, от меня ты поехал прямо к ней? — На мгновение Лана заколебалась.— Ты хотел с ней переспать, а когда пришел ее брат и она ему все рассказала, ты избил его.
— Если тебе очень хочется,— сказал я,— можешь всему этому верить.
— Как же мне не верить? Достаточно странно выглядит уже то, что ты ночью поехал к ней. Я верю ей, Ники. А тебе не верю.
— Я хочу спросить тебя кое о чем. Когда она рассказывала эту сказку, ее брат был в комнате?
— Нет,— ответила Лана.— Брат лежал в кровати. Он плохо себя чувствовал, и в этом нет ничего странного.
— Ну что же, очень мило, что ты заехала и обо всем мне рассказала. Больше, кажется, нам не о чем говорить?
— Мне так не кажется,— тихо сказала Лана.— Ты ужасно глупый, Ники. Почему из-за множества случайных женщин, которые ничего не стоят, ты готов пожертвовать всем хорошим, что есть в твоей жизни?
— Ладно, я не люблю нравоучений. Кончено — так кончено. Извини, но, по-моему, ты совершаешь глупость. И когда-нибудь ты это поймешь.— Я улыбнулся.— Наверное, я вел себя по-идиотски и сам подставил себя под удар Долорес Рутнал. Ну, а она не упустила такой возможности. Будь здорова, Лана.
Я снова перешел через дорогу, вернулся к себе и подошел к окну в гостиной. Машина еще стояла. Я даже видел тонкие пальцы Ланы, сжимавшие руль. Через минуту она уехала.
«Вот и все»,— подумал я и достал из холодильника виски. Сейчас мне это было необходимо.Когда я уже шел в спальню, снова раздался телефонный звонок.
— Это Гейл? — спросил голос с сильным американским акцентом.
— Да.
— Говорит Микки Линнен. Я вечером разговаривал с Финнеем. Он сказал, что виделся с тобой и передал мое предложение. Он говорит, что тебя это не заинтересовало?
— Днем не заинтересовало,— ответил я.— Но сейчас я, похоже, передумал. Я пришел к выводу, что Англия не по мне. Куда угодно — Италия, Германия, Франция... хоть Северный полюс! Я хочу убраться отсюда.
— Англия ни при чем, Ник,— ответил он.— Может, тебе просто Лондон осточертел? Если хочешь, могу предложить работу. Только за границу тебе ехать не придется. Нужно смотаться в один симпатичный городок в Девоншире под названием Мэлки.
Я начал было что-то говорить, но он перебил:
— Не торопись, Ник. Я все о тебе знаю. Может, ты думаешь, что я предлагаю копеечную работенку? Ошибаешься. Я занимаюсь этим делом не только для того, чтобы чем-то забить голову,— она дает мне неплохой доход, и ты сможешь подзаработать. Тебя же это интересует?
Я на мгновение задумался.
— По рукам. Насчет Лондона ты, наверное, прав. Мне он действительно осточертел. Так когда мы сможем поговорить?
— Почему бы и не сейчас? Если ты не против, я через пятнадцать минут буду у тебя.
— О'кей.— Я повесил трубку и поставил на стол два стакана и бутылку виски. Потом закурил сигарету и стал ожидать Линнена.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Вторник. Клодетта
Были уже сумерки, когда я приехал в Мэлки и остановил машину на длинной извилистой набережной, уже мерцающей огнями. Слева у подножия холма стояла гостиница «Палас». Вдоль всей набережной росли пальмы, виднелись зеленые лужайки. Во всем чувствовалось богатство, аристократизм.
Я закурил и стал размышлять о Дениз Эллерден. У нее наверняка сейчас проблемы. И очень неприятные проблемы. «Интересно,— думал я,— чем может помочь ей отец или же бюро Линнена?» Я лично так думаю: нравится вам что-то или нет, и даже если совсем не нравится, вы все-таки должны смириться с ситуацией.
Я снова завел машину, развернулся на набережной и поехал в гостиницу «Курт», где Микки Линнен снял для меня номер. Это был маленький уютный отель, где, по словам Микки, было хорошее обслуживание и не слишком чопорная обстановка. А гостиничные погреба, несмотря на то, что всю войну в округе околачивались американцы, сумели сохранить кое-какие запасы.
Мой номер находился на втором этаже — большая прихожая, гостиная и спальня с примыкающей к ней ванной. Я распаковал вещи, принял душ и поужинал. Потом закурил сигарету и стал думать, с какой стороны лучше зайти по делу Эллерден. Было очевидно, что здесь очень много странных подробностей, и расследование, если только удастся осуществить это расследование, придется проводить довольно-таки необычным способом. Ни одним из обычных, я считал, это дело раскрыть просто невозможно.
Ничего определенного не придумав, я решил, как и обычно поступаю в затруднительных случаях,— довериться интуиции. Я снял трубку и попросил девушку-телефонистку соединить меня с домом
Эллердена.Через десять минут я уже ехал туда. Дом стоял на другой стороне бухты, в конце залива. Это было большое и хорошо ухоженное здание. Такие не часто встретишь во времена, когда так не хватает рабочих рук.
Дворецкий, пожилой человек с вежливой улыбкой хорошо вышколенного слуги, открыл мне дверь и проводил по покрытым толстыми коврами коридорам в кабинет хозяина. Джон Эллерден уже ждал меня.
Это был высокий, широкоплечий светловолосый мужчина с суровым лицом и добродушными веселыми глазами. Он выглядел так, как мог бы выглядеть ушедший от дел процветающий промышленник,
кем он, в сущности, и был. Эллерден не стал терять времени даром.
— Садитесь, мистер Гейл. Сейчас я налью вам виски с содовой и постараюсь по возможности коротко разъяснить суть дела. А потом вы скажете, что собираетесь предпринять.
— В этом нет необходимости,— возразил я.— У меня правило — никому не говорить, что я собираюсь делать. Во многом потому, что я зачастую и сам этого не знаю заранее. Но я буду рад обо всем услышать от вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62