ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Та женщина Ц моя т
еща. О, спасите меня!
Командир стражи презрительно усмехнулся:
Ц У нас нет причин вмешиваться. Разбирайтесь сами.
Ц О нет! Я погиб! Ц Пэйн рухнул на колени. Ц Арестуйте меня, господа. За чт
о именно, я расскажу позже.
В глазах стражников промелькнул интерес.
Ц Вы храмовник? Ц спросил командир.
Ц Да, сир.
Ц В таком случае вас нам и надо. Следуйте за мной, сир. Вы арестованы.
Ц О благодарю, господа!
Когда храмовника увели, из переулка вышла дородная женщина в черной абай
е. Никого не стесняясь, женщина принялась разоблачаться. Абайя полетела
на землю, открывая черный халат, усы и кинжал. Воровато оглядевшись, ассас
ин побежал следом за стражниками.
Над домом у Собачьих Ворот с самого утра витало беспокойство. Ушли и не ве
рнулись Мелисанда и Гуго де Пейн. Пропал брат Роланд. От Гундомара, Жоффру
а и Аршамбо не было ни слуху ни духу.
Ц Меня терзают предчувствия, Ц хмурился Андре. Ц Сир Годфруа, а не сход
ить ли мне на разведку?
Ц Магистр приказал ждать. Клянусь апостолами, ты, Андре, будешь сидеть и
ждать, даже если кости твои превратятся в песок!
Храмовник помрачнел еще больше. Рассудком он понимал, что Годфруа прав, п
риказы магистра не обсуждаются. Но вдруг случилась беда? Что же, так и сиде
ть сиднем, пока братьев убивают ассасины?
Когда на улице зазвучали шаги, он был внутренне готов к любым неприятнос
тям. И те не замедлили себя ждать.
Ц Здесь, что ль, храмовники проживают? Ц из-за забора вынырнула голова в
овечьих локонах. Ц Того-этого Сир магистр весточку вам шлет. Замели его
, балакает. Выручайте.
Ц Ты обезумел, хам?! Что ты несешь?
Ц Хам не хам, а вот хожу по верхам. Не хотите, не надо. Только сидит он в башн
е у Железных Ворот. Говорит, не размечете тюряшку по камешкам Ц сгинет со
всем. И девка ваша с ним.
Ц Мелисанда?! Эй, Годфруа! Годфруа, на помощь!
Тут уж не до размышлений. Храмовники похватали мечи и кольчуги и бросили
сь на выручку магистру.
Мишель Злой Творец подкинул на ладони два финика и побежал к Габриэлю до
кладывать об успехе операции.
У Железных Ворот храмовников уже ждали.
В тайном доме, ранее принадлежавшем Исааку, а ныне ассасинам, собирались
тени. Люди в черном выходили из полумрака. Кланяясь, они клали на ладонь Га
бриэля финики.
Один. Еще один. И еще. Сразу три. Один, но очень крупный.
Последним подошел Абдулла. На лице маленького батинита отражалось стра
дание. Робко-робко он протянул руку. Едва коснувшись ладони предводител
я, тут же отдернул пальцы.
Брови Габриэля поползли вверх.
Ц Что это, Абдулла?
Ц Э-э м-м ну
Ц Смелее, Абдулла! Я тебя не съем.
Взгляд Тени свидетельствовал как раз об обратном. Ассасины притихли.
Ц Это плод инжира, Ц набрался храбрости коротышка. Ц Иначе говоря, смо
ква. Или фига Ц но это по-простому. По-народному.
Ц Слава Аллаху, я пока еще не лишился ни зрения, ни слуха. Что эта фига здес
ь делает?
Ц О, повелитель! Клянусь всем, что имею, я был так голоден, что проглотил фи
ник целиком. С косточкой. Времени искать замену не было, и я воспользовалс
я тем, что подвернулось под руку.
Ц Хорошо. В наказание будешь мести полы и чистить отхожие места, пока не
вернемся в Аламут
Коротышка перевел дух. Счастливо отделался!
Ц а когда вернемся, поднимешься на стену и спрыгнешь вниз.
Радость в глазах Абдуллы угасла.
Ц На голове и на глазах, повелитель, Ц поклонился он.
Ц Вот и прекрасно. А теперь настало время познакомить вас с моими планам
и. Слушайте же!
Двадцать пять бород и один бритый подбородок придвинулись к Габриэлю. Ас
сасины готовились внимать своему повелителю.
НЕОЖИДАННЫЕ СОЮЗНИКИ МЕЛИС
АНДЫ
Магистр никогда не должен терять бдительности. Простым рыцарям можно, ем
у Ц нет. Стражников Гуго заметил задолго до того, как их увидела Мелисанд
а. Вот только он и в горячечном бреду не мог вообразить, что те пришли за ни
м.
Ц Магистр ордена Храма, сир Гуго де Пейн? Ц почтительно наклонил голову
их командир.
Ц Да, это я.
Ц Приказываю вам сдать оружие и следовать за нами.
Гуго бросил быстрый взгляд по сторонам. Улицу перекрыли мастерски. Страж
а в обоих концах, переулки охраняются. Всего человек двенадцать, но как та
лантливо расставлены.
Ц Позвольте спросить, на каком основании?
Ц Вы требуете оснований? Ц вскипел командир. Ц Черт побери! Да ваши люд
и просто взбесились! Один устроил побоище прямо на ступенях церкви Свято
го Петра. Другого поймали, когда он ломился в дом купца Абдукерима. Еще дво
е атаковали башню у Железных Ворот. Вам мало оснований?
Ц Это всё неправда! Ц воскликнула Мелисанда.
Ц Прошу вас, сударыня, Ц поморщился стражник. Ц Дозвольте нам судить, ч
то правда, а что нет. Я понимаю, вам тяжело слышать всё это. Но ваши друзья бы
ли пойманы с поличным. Ц Он повернулся к магистру: Ц Так вы идете, или же н
ам следует применить силу?
Де Пейн вздохнул:
Ц Хорошо, сударь. Вот мой меч. Я отправляюсь с вами.
Ц И вы позволите свершиться несправедливости?! Ц поразилась Мелисанд
а. Ц Мессир! Но как же
Она не договорила. Храмовник и без того знал, что хотела сказать девушка.
Ц Я сдержу свое слово, Ваше Высочество. Не беспокойтесь об этом. Завтра в
сё решится.
Принцесса смотрела вслед стражникам, не в силах пошевелиться. Всё пошло
кувырком. Не успели колокола отзвонить час девятый, как Мелисанда лишила
сь друзей и союзников.
Одна.
Против всего воинства ассасинов.
Мир придвинулся, став колючим, злым и враждебным. Как в детстве, когда ушиб
ешь коленку о стену и непонятно кого винить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
еща. О, спасите меня!
Командир стражи презрительно усмехнулся:
Ц У нас нет причин вмешиваться. Разбирайтесь сами.
Ц О нет! Я погиб! Ц Пэйн рухнул на колени. Ц Арестуйте меня, господа. За чт
о именно, я расскажу позже.
В глазах стражников промелькнул интерес.
Ц Вы храмовник? Ц спросил командир.
Ц Да, сир.
Ц В таком случае вас нам и надо. Следуйте за мной, сир. Вы арестованы.
Ц О благодарю, господа!
Когда храмовника увели, из переулка вышла дородная женщина в черной абай
е. Никого не стесняясь, женщина принялась разоблачаться. Абайя полетела
на землю, открывая черный халат, усы и кинжал. Воровато оглядевшись, ассас
ин побежал следом за стражниками.
Над домом у Собачьих Ворот с самого утра витало беспокойство. Ушли и не ве
рнулись Мелисанда и Гуго де Пейн. Пропал брат Роланд. От Гундомара, Жоффру
а и Аршамбо не было ни слуху ни духу.
Ц Меня терзают предчувствия, Ц хмурился Андре. Ц Сир Годфруа, а не сход
ить ли мне на разведку?
Ц Магистр приказал ждать. Клянусь апостолами, ты, Андре, будешь сидеть и
ждать, даже если кости твои превратятся в песок!
Храмовник помрачнел еще больше. Рассудком он понимал, что Годфруа прав, п
риказы магистра не обсуждаются. Но вдруг случилась беда? Что же, так и сиде
ть сиднем, пока братьев убивают ассасины?
Когда на улице зазвучали шаги, он был внутренне готов к любым неприятнос
тям. И те не замедлили себя ждать.
Ц Здесь, что ль, храмовники проживают? Ц из-за забора вынырнула голова в
овечьих локонах. Ц Того-этого Сир магистр весточку вам шлет. Замели его
, балакает. Выручайте.
Ц Ты обезумел, хам?! Что ты несешь?
Ц Хам не хам, а вот хожу по верхам. Не хотите, не надо. Только сидит он в башн
е у Железных Ворот. Говорит, не размечете тюряшку по камешкам Ц сгинет со
всем. И девка ваша с ним.
Ц Мелисанда?! Эй, Годфруа! Годфруа, на помощь!
Тут уж не до размышлений. Храмовники похватали мечи и кольчуги и бросили
сь на выручку магистру.
Мишель Злой Творец подкинул на ладони два финика и побежал к Габриэлю до
кладывать об успехе операции.
У Железных Ворот храмовников уже ждали.
В тайном доме, ранее принадлежавшем Исааку, а ныне ассасинам, собирались
тени. Люди в черном выходили из полумрака. Кланяясь, они клали на ладонь Га
бриэля финики.
Один. Еще один. И еще. Сразу три. Один, но очень крупный.
Последним подошел Абдулла. На лице маленького батинита отражалось стра
дание. Робко-робко он протянул руку. Едва коснувшись ладони предводител
я, тут же отдернул пальцы.
Брови Габриэля поползли вверх.
Ц Что это, Абдулла?
Ц Э-э м-м ну
Ц Смелее, Абдулла! Я тебя не съем.
Взгляд Тени свидетельствовал как раз об обратном. Ассасины притихли.
Ц Это плод инжира, Ц набрался храбрости коротышка. Ц Иначе говоря, смо
ква. Или фига Ц но это по-простому. По-народному.
Ц Слава Аллаху, я пока еще не лишился ни зрения, ни слуха. Что эта фига здес
ь делает?
Ц О, повелитель! Клянусь всем, что имею, я был так голоден, что проглотил фи
ник целиком. С косточкой. Времени искать замену не было, и я воспользовалс
я тем, что подвернулось под руку.
Ц Хорошо. В наказание будешь мести полы и чистить отхожие места, пока не
вернемся в Аламут
Коротышка перевел дух. Счастливо отделался!
Ц а когда вернемся, поднимешься на стену и спрыгнешь вниз.
Радость в глазах Абдуллы угасла.
Ц На голове и на глазах, повелитель, Ц поклонился он.
Ц Вот и прекрасно. А теперь настало время познакомить вас с моими планам
и. Слушайте же!
Двадцать пять бород и один бритый подбородок придвинулись к Габриэлю. Ас
сасины готовились внимать своему повелителю.
НЕОЖИДАННЫЕ СОЮЗНИКИ МЕЛИС
АНДЫ
Магистр никогда не должен терять бдительности. Простым рыцарям можно, ем
у Ц нет. Стражников Гуго заметил задолго до того, как их увидела Мелисанд
а. Вот только он и в горячечном бреду не мог вообразить, что те пришли за ни
м.
Ц Магистр ордена Храма, сир Гуго де Пейн? Ц почтительно наклонил голову
их командир.
Ц Да, это я.
Ц Приказываю вам сдать оружие и следовать за нами.
Гуго бросил быстрый взгляд по сторонам. Улицу перекрыли мастерски. Страж
а в обоих концах, переулки охраняются. Всего человек двенадцать, но как та
лантливо расставлены.
Ц Позвольте спросить, на каком основании?
Ц Вы требуете оснований? Ц вскипел командир. Ц Черт побери! Да ваши люд
и просто взбесились! Один устроил побоище прямо на ступенях церкви Свято
го Петра. Другого поймали, когда он ломился в дом купца Абдукерима. Еще дво
е атаковали башню у Железных Ворот. Вам мало оснований?
Ц Это всё неправда! Ц воскликнула Мелисанда.
Ц Прошу вас, сударыня, Ц поморщился стражник. Ц Дозвольте нам судить, ч
то правда, а что нет. Я понимаю, вам тяжело слышать всё это. Но ваши друзья бы
ли пойманы с поличным. Ц Он повернулся к магистру: Ц Так вы идете, или же н
ам следует применить силу?
Де Пейн вздохнул:
Ц Хорошо, сударь. Вот мой меч. Я отправляюсь с вами.
Ц И вы позволите свершиться несправедливости?! Ц поразилась Мелисанд
а. Ц Мессир! Но как же
Она не договорила. Храмовник и без того знал, что хотела сказать девушка.
Ц Я сдержу свое слово, Ваше Высочество. Не беспокойтесь об этом. Завтра в
сё решится.
Принцесса смотрела вслед стражникам, не в силах пошевелиться. Всё пошло
кувырком. Не успели колокола отзвонить час девятый, как Мелисанда лишила
сь друзей и союзников.
Одна.
Против всего воинства ассасинов.
Мир придвинулся, став колючим, злым и враждебным. Как в детстве, когда ушиб
ешь коленку о стену и непонятно кого винить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107