ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он хотел еще что-то добавить, но Майах, видя неудовольствие на лице эмира,
шепнул ему:
Ц Довольно, шейх. Не гневи повелителя, ты же видишь, как велико его желани
е! И клянусь тем, кто велик, я его понимаю.
Мулла закивал так, что казалось, голова его отвалится.
Ц С именем Аллаха и согласно Сунне Его Посланника, мир ему. Ц Он поверну
лся к девушке: Ц Приняла ли ты в мужья Хасана ибн Темуштегина?
Марьям промолчала. По словам Пророка (благословит его Аллах и да приветс
твует!), молчания женщины достаточно, чтобы признать ее согласие. Это с муж
чинами иначе. Тем обязательно надо что-то сказать.
Ц Хасан ибн Темуштегин, принимаешь ли ты в жены Марьям?
Манбиджец кусал губы, чтобы не рассмеяться. Ему ли не знать голоса Защитн
ика Городов? Но каковы же его намерения?
Ц Бери мое согласие, добрый человек, Ц отвечал он, Ц Даю с радостью. Ибо
видит Аллах, я люблю эту женщину, хоть и не понимал того раньше!
Марьям вздрогнула. Никаб скрывал ее лицо, ночная тьма не давала увидеть г
лаз, и хорошо, что так! Иначе слишком многое стало бы явным для эмира. Балак
беспокойно завозился, а пленник продолжал:
Ц Она отыскала меня среди войны и горя. Как я откажусь от нее?
Голос его звучал гнусаво. Тимурташ едва не сломал ему нос, когда они обсуж
дали вопросы сдачи Манбиджа.
Ц Вот и дивно! Да будет брак ваш осиян небесами. Ц Зейд зубоскалил, никог
о не стесняясь: Ц Воистину, не смог ты сделать лучшего выбора! Ибо девушка
эта обладает всеми совершенствами тех, что годятся в жены правоверным.
Ц Что ты болтаешь? Ц удивился Балак. Ц Как это? Объясни свои слова, инач
е твои бока познают плеть. Объяснишь хорошо Ц получишь награду.
Ц Яскажу. Слышишь меня, Хасан? Ц обратился он к пленнику. Ц Она богата
Ц ведь ты потерял всё, а девушка лишь на пути к приобретениям. Она для теб
я слишком хорошего происхождения, потому что ты сам хуже потомков пса и о
слицы. Она красива, как красива последняя женщина, которую ты увидишь в жи
зни. Она набожна Ц конечно же, в сравнении с тобой, отступник.
Балак хлопнул в ладоши:
Ц Зейд, награда твоя! Но за что ты так ненавидишь его? Все эти слова остали
сь бы несказанными, не будь у тебя причины.
Ц Это так, о мой повелитель. Когда твои воины брали отступника, Хасан уби
л самого молодого из них. Им оказался мой сын, Джафар.
Ц Твое горе утешится, Зейд. Дай срок. Ц Балак повернулся к своим воинам и
объявил:
Ц Всем готовиться к праздничному пиру! Пусть никто не скажет, что эмир ск
ареден. Что, выдавая замуж свою невольницу, он утаил хоть краюшку хлеба, ку
сок баранины или глоток вина.
Ц Внимание и повиновение! Ц поклонились те. Курды побежали исполнять п
риказ. Вскоре со стороны шатров донесся дружный радостный рев. Ему втори
л крик верблюдов, лошадей и ослов. Весть о пире разнеслась среди воинов эм
ира со скоростью мысли.
Тем временем лжемулла придвинулся к Хасану.
Ц Будь готов, Ц приказал он шепотом. Ц Во время пира я вас выведу.
Хасан кивнул едва заметно и указал глазами на Марьям. Великан прошел мим
о девушки и прошептал:
Ц Марьям, готовься. Скоро.
Ц Рошан! Ты
Ц Тс-с!
Балак повернулся к пленнику:
Ц Все радуются твоему счастью, Хасан. Но Аллах Ц велик он! Ц заповедова
л так, что за радостью следуют огорчения. Настало время бед и уныния. Ты до
лжен дать своей жене развод.
Ц И это после того, как я даже не видел ее лица?
Ц В том нет нужды, Хасан. Скажи: «Марьям разведена со мной трижды и трижды
и трижды.» Иначе твоим мучениям ужаснутся демоны ада.
Ц Зависит ли это от меня или от тебя или от нее, эмир?
Ц Ай, как ты мне надоел, мерзавец!.. От тебя только от тебя.
Ц В таком случае, я отвечу Ц нет.
Марьям радостно встрепенулась. Эмир в недоумении повернулся к Зейду:
Ц Мне что, убить мерзавца?
Ц Жизнь и смерть его в твоих руках, повелитель. Он не входил к своей жене. П
осле его смерти женщина перестанет быть запретной для мусульманина.
Ц Но он мне нужен. Аллах ведает, как повернется дело с его братом Исой Ц п
роклятье ему! Возможно, пленник понадобится для переговоров.
Ц Тогда есть другое средство, Ц и Зейд зашептал на ухо эмиру.
Марьям смотрела на них с ненавистью. И это правоверный эмир! Человек, соби
рающийся возглавить поход против неверных! Правду говорят Ц святости в
эмирах словно в червях, источающих яблоко. Похоть вела Балака, заставляя
толковать слова и установления Пророка по своему усмотрению. Но что могл
а сделать с этим шестнадцатилетняя девчонка?
Наконец морщины на лице эмира разгладились.
Ц Ай, Хасан, Ц он сокрушенно развел руками, Ц разве забыл ты, что, заключ
ая брачный союз, должно дать невесте подарок? Воистину то, что совершил ты
, есть тяжкий проступок для мусульманина.
Ц Это несложно исправить. Я дарю ей Манбидж.
Зейд и Балак насмешливо переглянулись.
Ц Удивительны слова твои. Великий человек Ц и такое низкое падение. Ц
Глаза Балака нехорошо блеснули. Ц Город не принадлежит тебе, нечестиве
ц! Иса владеет им. И все знают, кого ты привечал в своем дворце. Но мы согласн
ы забыть о твоих прегрешениях. Более того: я сам позабочусь о твоем подарк
е.
Он набрал побольше воздуху и продолжил:
Ц Я подарю твоей жене самое ценное, что у нее может быть. Ц Обернувшись к
Марьям, он приказал: Ц Скажи: принимаю!
Ц Принимаю, Ц растерянно пискнула девушка. Ц А что именно?
Ц Не что, а кого. Ц Зейд постно потупил глазки: Ц Ты только что приняла Х
асана своим рабом. А по установлениям шариата, муж не может быть собствен
ностью жены. Ваш брак считается недействительным. И поскольку невольник
не входил к женщине, то эмир может познать ее, не погрешив тем самым против
ислама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107