ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Думаешь, Хасан тебя защитит? Нету больше Хасана. Ал
лах да простит мне дела эти и брата! а ты меня пустишь, и всё будет хорошо.
Тут он понес околесицу. Что-то о черных джуббах и новой власти. О могучих п
окровителях и благодарности. А под конец навалился на девушку, хватая за
полы абайи. Из его рта нестерпимо воняло кислятиной.
Ц Руки убери, шайтанова отрыжка! Ц рванулась Марьям. Ц На тебе!
От пощечины голова Исы дернулась. Юноша хватал воздух, как рыба, выброшен
ная на берег.
Ц Ах, так? Ц оторопел он. Ц Ты ты!.. Ц Марьям врезала по второй щеке. И сно
ва. И еще!
Ц Пожалеешь, блудница! Ц зашипел Иса. Ц У меня тоже заступники найдут
ся!..
Ц Уж не те ли, к которым Иблис тебя ночью носил?
Этот удар оказался посильнее любых пощечин. Иса огляделся: не подслушива
ют ли?
Ц Откуда знаешь?.. Ты?
Ц Предатель. Предатель!
Этого Иса не выдержал, бросился бежать. Врезался грудью в калитку, тупо тк
нулся в стену, наконец бочком-бочком, словно скарабей, выбрался и помчалс
я. Марьям смотрела ему вслед.
«Хасана надо спасать!» Ц билось в висках. Как, зачем, почему Ц она еще не з
нала. Гонцы, что пришли к повелителю, оказались ложными. А ведь Рошан знал,
предсказывал!
Значит, ее повелителю грозит опасность.
Марьям знала лишь одного человека, кто мог помочь. Но где искать гебра, она
не представляла.
ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ РОШАНА ФАРРОХА
Одна ну ладно, две ночи под одной крышей Ц куда ни шло. Но три! Что за глупо
сть Ц жизнь оседлая?
Рошан ворочался на парчовых покрывалах без сна. Дворец давил его, не дава
я вздохнуть спокойно. Всё здесь было слишком: слишком вязкое, слишком мяг
кое, слишком сладкое. Он подошел к окну и распахнул створки. В комнату ворв
ался свежий ветерок.
Стояла ранешняя рань. Нить белая, нить черная Ц все они еще одинаково сер
ы. Дворец молчал, погруженный в дрему. Рошан лег животом на подоконник и вы
сунулся наружу. Лицо омыло запахами ночного города: едва заметным аромат
ом весны, запахами соломы и шерсти. Звезда в небе подмигнула Рошану, и гебр
подмигнул ей в ответ.
Интересная штука жизнь. Скажи кто-нибудь месяц назад, что он вернется на р
одину, Рошан посмеялся бы над этим. Что он забыл здесь? Старые могилы? Выру
бленные розовые кусты под стеной где он тайком целовался с Нахлей? Разва
лины дома? Пустое. Манбидж Ц хороший город, но не лучше прочих. Да и мал он,
этот городишко. Есть ведь Антиохия, Константинополь, Рим. Что искать здес
ь?
Оказалось, есть что искать. Воспоминания не тревожили Фарроха, но сам гор
од внушил ему неожиданную симпатию. И люди понравились. Веселые, жизнера
достные, работящие. Халеб, Дамаск, Бухара Ц они прекрасны, спору нет. Но ве
дь настанет же когда-нибудь момент, и Рошану опротивеет базарная толчея,
захочется тишины и покоя. Уютной спальни например, во дворце. Кровати с б
алдахином, еды Ц не когда попало, а три раза в день. Бесед с мудрыми людьми:
казначеем, судьей, начальником стражи.
Рошан рассмеялся. Если такой день и наступит, то, хвала Ормазду, не скоро. П
обродяжим еще!
А во дворце он действительно засиделся. Не пойти ли прогуляться? Душа ску
чает по рванине и соломе, а живот Ц по базарной лапше. Чтоб жилы и хрящи, чт
об аромат фасоли и рейхана. И чтоб в ушах не унылая болтовня о шариате, кот
орую так любит сутяга Бурхан, а живая человеческая речь. Со смехом и приба
утками, сальностями и простонародными словечками.
Хорошо!
Фаррох вытащил свой походный мешок и достал купеческое одеяние, его он д
обыл в Мосуле У одного скупщика краденого. Спрятать великана нелегко, пр
иходится идти на хитрости. Фальшивая борода, чалма нет, чалма настоящая.
Голос, походку Ц всё придется менять.
Рошан знал тридцать разновидностей хромоты. Сутулиться и горбиться он у
мел четырнадцатью способами. Два из них вызывали у окружающих непреодол
имый ужас. Эта пугающая сутулость составляла секрет мастеров драки; по н
ей они узнают друг друга.
Переодевшись, Фаррох отправился в город.
Чтобы выйти из дворца, следовало пройти через несколько охраняемых гале
рей. Маскировка могла сыграть дурную шутку, но Рошан хотел попрактиковат
ься Ц если вы несколько лет враждуете с ассасинами, волей-неволей прихо
дится изучить их уловки.
Рошана ожидал сюрприз: у дверей перетаптывался казначей.
Ц Мир тебе Рошан, Ц сказал он. Неуверенности в голосе почти не чувство
валась, но гебр ее поймал. Керим еще не привык к его обличьям.
Ц И тебе мир, Керим. Что-то не так с моей дверью?
Ц Воистину мир полон чудес. Смотри, Рошан, вчера этого знака не было. Отку
да он взялся?
Гебр пригляделся к двери. На цветном орнаменте белел размашистый мелово
й крестик.
Ц А это Ассасины балуются.
Ц Так, значит, в Манбидже есть ассасины?
Ц Успокойся. Раз Балак выгнал их из Халеба, должны же они где-то жить? В Ан
тиохии, думаю, их еще больше.
Рошан достал из мешочка на поясе кусок мела и начертил такой же крест на с
оседней двери.
Ц Это собьет их с толку.
Ц Но здесь живу я!
Ц Ай, Керим, какие пустяки. Нас завтра, может, перережут всех, а ты кричишь:
я! я! Нехорошо уважаемый. На держи, Ц он протянул мел. Ц Поставишь на кажд
ой двери. И не вздумай стирать свой! Ц быстро предупредил он. Ц А то палко
й по хребту.
Уныло сопя, толстяк пошел по коридору, отмечая двери. Рошану следовало ве
рить, он уже успел изобличить одного шпиона из стражников, верой и правдо
й служивших Хасану. Вся слава досталась Сабиху, но Керим-то знал правду.
Ц Ты опять в город?
Ц Да. Из всех калифов, о которых я слышал, Гарун аль Рашид был наилучшим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
лах да простит мне дела эти и брата! а ты меня пустишь, и всё будет хорошо.
Тут он понес околесицу. Что-то о черных джуббах и новой власти. О могучих п
окровителях и благодарности. А под конец навалился на девушку, хватая за
полы абайи. Из его рта нестерпимо воняло кислятиной.
Ц Руки убери, шайтанова отрыжка! Ц рванулась Марьям. Ц На тебе!
От пощечины голова Исы дернулась. Юноша хватал воздух, как рыба, выброшен
ная на берег.
Ц Ах, так? Ц оторопел он. Ц Ты ты!.. Ц Марьям врезала по второй щеке. И сно
ва. И еще!
Ц Пожалеешь, блудница! Ц зашипел Иса. Ц У меня тоже заступники найдут
ся!..
Ц Уж не те ли, к которым Иблис тебя ночью носил?
Этот удар оказался посильнее любых пощечин. Иса огляделся: не подслушива
ют ли?
Ц Откуда знаешь?.. Ты?
Ц Предатель. Предатель!
Этого Иса не выдержал, бросился бежать. Врезался грудью в калитку, тупо тк
нулся в стену, наконец бочком-бочком, словно скарабей, выбрался и помчалс
я. Марьям смотрела ему вслед.
«Хасана надо спасать!» Ц билось в висках. Как, зачем, почему Ц она еще не з
нала. Гонцы, что пришли к повелителю, оказались ложными. А ведь Рошан знал,
предсказывал!
Значит, ее повелителю грозит опасность.
Марьям знала лишь одного человека, кто мог помочь. Но где искать гебра, она
не представляла.
ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ РОШАНА ФАРРОХА
Одна ну ладно, две ночи под одной крышей Ц куда ни шло. Но три! Что за глупо
сть Ц жизнь оседлая?
Рошан ворочался на парчовых покрывалах без сна. Дворец давил его, не дава
я вздохнуть спокойно. Всё здесь было слишком: слишком вязкое, слишком мяг
кое, слишком сладкое. Он подошел к окну и распахнул створки. В комнату ворв
ался свежий ветерок.
Стояла ранешняя рань. Нить белая, нить черная Ц все они еще одинаково сер
ы. Дворец молчал, погруженный в дрему. Рошан лег животом на подоконник и вы
сунулся наружу. Лицо омыло запахами ночного города: едва заметным аромат
ом весны, запахами соломы и шерсти. Звезда в небе подмигнула Рошану, и гебр
подмигнул ей в ответ.
Интересная штука жизнь. Скажи кто-нибудь месяц назад, что он вернется на р
одину, Рошан посмеялся бы над этим. Что он забыл здесь? Старые могилы? Выру
бленные розовые кусты под стеной где он тайком целовался с Нахлей? Разва
лины дома? Пустое. Манбидж Ц хороший город, но не лучше прочих. Да и мал он,
этот городишко. Есть ведь Антиохия, Константинополь, Рим. Что искать здес
ь?
Оказалось, есть что искать. Воспоминания не тревожили Фарроха, но сам гор
од внушил ему неожиданную симпатию. И люди понравились. Веселые, жизнера
достные, работящие. Халеб, Дамаск, Бухара Ц они прекрасны, спору нет. Но ве
дь настанет же когда-нибудь момент, и Рошану опротивеет базарная толчея,
захочется тишины и покоя. Уютной спальни например, во дворце. Кровати с б
алдахином, еды Ц не когда попало, а три раза в день. Бесед с мудрыми людьми:
казначеем, судьей, начальником стражи.
Рошан рассмеялся. Если такой день и наступит, то, хвала Ормазду, не скоро. П
обродяжим еще!
А во дворце он действительно засиделся. Не пойти ли прогуляться? Душа ску
чает по рванине и соломе, а живот Ц по базарной лапше. Чтоб жилы и хрящи, чт
об аромат фасоли и рейхана. И чтоб в ушах не унылая болтовня о шариате, кот
орую так любит сутяга Бурхан, а живая человеческая речь. Со смехом и приба
утками, сальностями и простонародными словечками.
Хорошо!
Фаррох вытащил свой походный мешок и достал купеческое одеяние, его он д
обыл в Мосуле У одного скупщика краденого. Спрятать великана нелегко, пр
иходится идти на хитрости. Фальшивая борода, чалма нет, чалма настоящая.
Голос, походку Ц всё придется менять.
Рошан знал тридцать разновидностей хромоты. Сутулиться и горбиться он у
мел четырнадцатью способами. Два из них вызывали у окружающих непреодол
имый ужас. Эта пугающая сутулость составляла секрет мастеров драки; по н
ей они узнают друг друга.
Переодевшись, Фаррох отправился в город.
Чтобы выйти из дворца, следовало пройти через несколько охраняемых гале
рей. Маскировка могла сыграть дурную шутку, но Рошан хотел попрактиковат
ься Ц если вы несколько лет враждуете с ассасинами, волей-неволей прихо
дится изучить их уловки.
Рошана ожидал сюрприз: у дверей перетаптывался казначей.
Ц Мир тебе Рошан, Ц сказал он. Неуверенности в голосе почти не чувство
валась, но гебр ее поймал. Керим еще не привык к его обличьям.
Ц И тебе мир, Керим. Что-то не так с моей дверью?
Ц Воистину мир полон чудес. Смотри, Рошан, вчера этого знака не было. Отку
да он взялся?
Гебр пригляделся к двери. На цветном орнаменте белел размашистый мелово
й крестик.
Ц А это Ассасины балуются.
Ц Так, значит, в Манбидже есть ассасины?
Ц Успокойся. Раз Балак выгнал их из Халеба, должны же они где-то жить? В Ан
тиохии, думаю, их еще больше.
Рошан достал из мешочка на поясе кусок мела и начертил такой же крест на с
оседней двери.
Ц Это собьет их с толку.
Ц Но здесь живу я!
Ц Ай, Керим, какие пустяки. Нас завтра, может, перережут всех, а ты кричишь:
я! я! Нехорошо уважаемый. На держи, Ц он протянул мел. Ц Поставишь на кажд
ой двери. И не вздумай стирать свой! Ц быстро предупредил он. Ц А то палко
й по хребту.
Уныло сопя, толстяк пошел по коридору, отмечая двери. Рошану следовало ве
рить, он уже успел изобличить одного шпиона из стражников, верой и правдо
й служивших Хасану. Вся слава досталась Сабиху, но Керим-то знал правду.
Ц Ты опять в город?
Ц Да. Из всех калифов, о которых я слышал, Гарун аль Рашид был наилучшим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107