ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мукаукас разговорился, тогда как во время игры в шашки он ограничивался
только отдельными словами. Орион почтительно выслушал его, но потом возр
азил, улыбаясь:
Ц Однако есть и молодые люди, которые любят выказывать ледяную холодно
сть, Бог весть из-за каких причин!
При этом он взглянул на Паулу. Девушка гордо отвернулась от него, не говор
я ни слова, и по ее прекрасному лицу скользнула тень досады.
V
Когда арабский купец был допущен к наместнику, его слуги внесли и разост
лали перед Георгием кусок ковра. Великан масдакит хлопотал при этом боль
ше всех. Однако вид рослого перса с курчавыми волосами подобными львиной
гриве, с блестящими кинжалами и боевым топором за поясом до того напугал
больного старика, что тот, не помня себя от страха, закричал:
Ц Вон! Вон его, вон! Зачем здесь этот вооруженный человек? Я не хочу смот
реть ковер, пока он не уйдет из комнаты!
Руки мукаукаса дрожали, лицо помертвело, и купцу поневоле пришлось удали
ть верного Рустема, самого безобидного из людей. Тогда наместник мало-по
малу пришел в себя. Несколько лет назад один высланный из Египта грек пок
ушался на его жизнь, и с тех пор разбитый параличом Георгий был подвержен
припадкам беспричинного страха. Оправившись от первого потрясения, он с
тал с восторгом рассматривать ковер, вокруг которого столпилась вся сем
ья. Каждый говорил, что ему не случалось видеть ничего подобного, и бойкая
Сусанна вздумала послать за дочерью и бывшими у нее гостями, чтобы они см
огли полюбоваться драгоценной тканью. Однако было уже довольно поздно, а
ее дом находился далеко от дворца мукаукаса, так что ей пришлось отказат
ься от своего намерения.
Георгий и Орион слышали раньше об этом дивном художественном произведе
нии; оно было добыто победоносным арабским войском при завоевании перси
дского государства в «Белом замке», или царском дворце в столице Сасанид
ов Сасанид
ы Ц иранская династия, правившая Новоперсидским царством с 227 г. до вторж
ения в страну арабов в 636-642 гг.
Медине. Первоначально замечательный ковер имел триста локтей
Локоть Ц д
ревняя мера длины, равная длине локтевой кости человека (от 38 до 46 см). Греко-
римский локоть равнялся 44, 40 см.
в длину и шестьдесят в ширину, но халиф Омар, сохранивший привычки п
роводника караванов в отношении жилища, одежды и пищи, не пожалел уникал
ьную художественную работу и велел разрезать ковер на куски, чтобы награ
дить ими приближенных пророка. Сам халиф пренебрегал всякой роскошью.
По словам купца, привезенная им часть ковра досталась Али
Али, точнее Алий (?-661) Ц четв
ертый халиф (с 656 г.) Арабского Халифата. Двоюродный брат и приемный сын Муха
ммеда, женатый на его дочери Фатиме.
, зятю пророка. Гашим видел это дивное произведение искусства в цел
ости в Мекке, где ковер висел на стене великолепной тронной залы, а поздне
е Ц в Медине, перед тем как его разрезали.
Присутствовавшие убедительно просили араба описать, каков был вид недо
стающей части ковра; между тем почтительный хозяин каравана стал проявл
ять беспокойство, поглядывая на свои босые ноги, стоявшие на сыром мозаи
чном полу вблизи фонтана. Обувь, по обычаю мусульман, была оставлена им в п
рихожей. Наместник заметил это и, подозвав невольника, шепнул ему нескол
ько слов, пока Нефорис, Орион и Сусанна наперебой осаждали Гашима вопрос
ами. Возвратившийся слуга по знаку своего господина разостлал перед ара
бом ковровую дорожку. Старик поспешил встать на нее своими загорелыми но
гами. При этом в его обращении произошла неожиданная перемена. Он выпрям
ился с достоинством, которое удивило Георгия и его семью в заезжем купце,
смиренно переступившем порог комнаты, многословно расхваливая свой то
вар. На его лице с печатью кроткого спокойствия в чертах выразилось удов
ольствие, а добрые глаза сверкнули влажным блеском, как у обрадованного
ребенка. Гашим посмотрел на мукаукаса благодарным взглядом и почтитель
но склонился перед ним, прикладывая концы пальцев ко лбу, к губам и груди,
что означало: «все мои думы, слова и чувства посвящены тебе». При этом купе
ц сказал:
Ц Благодарю тебя, сын Менаса, твой великодушный поступок достоин мусул
ьманина!
Ц Скажи лучше Ц христианина, Ц с жаром воскликнул Орион.
Однако его отец медленно покачал головой и с ударением произнес:
Ц Нет, только человека!
Ц Только человека, Ц повторил купец и потом задумчиво продолжал, Ц де
йствительно, пока мы живем на земле, нам следует поступать по-человеческ
и, так как люди созданы по образцу единого Бога. Кто может сравниться с Ним
в милосердии? Но каждый смертный, проявляя милосердие, подражает Господ
у.
Ц Опять-таки ты приводишь христианское правило, странный мусульманин!
Ц прервал его Георгий.
Ц А между тем, Ц возразил, сохраняя спокойное достоинство, Гашим, Ц это
изречение слово в слово соответствует заповеди лучшего из людей Ц наше
го Пророка. Я принадлежу к числу тех, кто знал его при жизни. Малейшее горе
ближнего наполняло его мягкое сердце нежным состраданием. Он велел щади
ть всякое дерево при дороге, называя смертным грехом причиненный ему вре
д; каждый мусульманин обязательно старается выполнить этот завет. Кто ок
азывает милосердие, написано в книге пророка, тот
Но купец не успел докончить фразу.
Паула, молча стоявшая до тех пор у колонны, сделала два неторопливых шага
вперед и остановила араба повелительным жестом руки. Ее лицо пылало, гла
за сверкали гневом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32