ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это бы
ло нечто из сферы противоестественного, грешного, что-то вроде кровосме
шения. Они немилосердно друг другом пользовались. Оба были жестоки и гру
бы, как животные. Но, в конце концов, они оба получали то удовлетворение, в к
отором нуждались.
Единственная разница между ними заключалась в том, что для Миранды этого
было недостаточно. Такая сдержанная на публике, она была очень страстна
и нетерпелива в постели.
Ц Я хочу, чтобы меня пососали, Ц говорила она ему буквально минут через
пять. Ц Я хочу, чтобы мне пососали…
Ц О, Боже! Миранда от кого ты набралась таких слов? Ц спрашивал Джесон, но
тут же спешил остановить ее: Ц Нет, не надо, не говори мне, кто он. Я не хочу э
того знать.
Да, Джесон отлично понимал, что он не единственный ее мужчина. Были, безусл
овно, и другие, и он почувствовал это, чуть ли не с первых дней их совместно
й жизни. Он знал, что они есть, но его совершенно не волновало, кто они и как
их зовут. Он просто ощущал их присутствие, иногда даже улавливал их запах,
исходивший от Миранды Ц какой-то чужой запах. Любовники Миранды были сл
овно ее духи. Их присутствие было едва заметным, но в то же время постоянны
м. Она меняла их часто, что называется, как перчатки, находя себе нового му
жчину, вероятно, только потому, что ей хотелось каких-то неиспытанных ощу
щений. Но всех этих мужчин, сколько бы их ни было, Миранде все равно было не
достаточно. Все равно она нуждалась в Джесоне, и он это прекрасно понимал.


Джесон и не помнил уже, когда он в последний раз заходил в ту комнату для г
остей, где была теперь спальня Касси. Да и заходил ли он туда вообще? Он так
привык к изысканным запахам в комнате Миранды Ц к сладким, дразнящим ар
оматам ее духов, ароматам роз, геоцинтов и других цветов, Ц что простой з
апах пудры и новых туфель в комнате Касси почему-то наполнил его сердце р
адостью. Их окружала темнота. Только слабая полоска света с улицы позвол
яла разглядеть предметы, находившиеся в комнате: мягкое кресло, стол из в
ишневого дерева, на котором аккуратными стопками лежали книги и газеты,
двуспальная кровать, накрытая простым клетчатым пледом, без того огромн
ого количества маленьких подушечек, предназначения которых Джесон ник
огда не понимал, маленький ночной столик с настольной лампой и маленькой
фотографией в серебряной рамочке. И все. Никаких бесконечных прибамбасо
в, что сопровождали по жизни Миранду. Никаких композиций из искусственны
х цветов. Никаких фарфоровых статуэток.
Стояла такая тишина, что он слышал, как бьется его собственное сердце. Или
, может, это билось не его, а ее сердце? Он целовал ее белый холодный лоб, нап
оминавший ему чистое, прохладное озеро, одному лишь ему известное. Он цел
овал ее переносицу, восхищаясь при этом изящной формой ее прямого носика
, в меру длинного, королевского. Это был тот самый классический нос, которы
й не меняется даже тогда, когда его обладательнице стукнет восемьдесят.
Целуя ее подбородок, он впервые задумался над тем, насколько сексуальным
может быть именно подбородок. Он никогда не видел раньше такого подборо
дка Ц маленького, изящно очерченного, с едва заметной ямочкой.
Он целовал ее губы.
Ц Может, мы… Ц сказал он, с наслаждением вдыхая ее аромат. Она не пользов
алась духами, но ее запах просто сводил его с ума: это был запах теплой кож
и, чистых волос и чего-то еще Ц глубокого и необъяснимого. Он подумал, что,
должно быть, так пахнут чистые белые простыни, которые сушатся ранней ве
сной на солнце. Этот запах перенес его в детство и напомнил все то хорошее
, что было тогда. Это был аромат Рождества. Он ни на минуту не хотел выпуска
ть ее из своих объятий.
Ц Ты считаешь, мы поступаем благоразумно?
Ц Нет, Ц прошептал он ласково. Ц Конечно же, нет. Но я думаю, ты еще слишко
м молода, чтобы быть благоразумной.
Ц Я… А ты? Ты понимаешь, что делаешь?
Ц Да, Ц твердо ответил он. Еще никогда и ни в чем он не был так твердо увер
ен, как в этом. Он понял это сразу, как увидел ее: она та самая. Она, а не Миранд
а. Отнюдь не Миранда. Если бы он встретил тогда, раньше, сразу двух сестер, т
о с самого начала выбрал бы Касси. Он совершил колоссальную ошибку, но суд
ьба милосердна: ему предоставлена возможность ее исправить. Неужели это
правда? Нет, не может быть! Он понимал, что не заслуживает такого счастья. П
рошло всего несколько недель со смерти Миранды, и Касси так скорбит по не
й. Он сознавал, что зашел слишком далеко, что предает память жены. Но он нич
его не мог с собой поделать. Он хочет этого. Касси должна принадлежать ему
. Еще ни одну женщину в своей жизни он так не жаждал. Но вдруг внезапная мыс
ль отрезвила его: а с чего он взял, что Касси согласится отдаться ему? А что,
если она к этому еще не готова? Он как можно осторожнее взял ее ладонь в св
ою Ц он готов был, если надо, отпустить ее, отступить.
Ц Все зависит от тебя. Ты хочешь этого? Касси целовалась в своей жизни со
многими мужчинами. Ей всегда нравилось это ощущение: тепло губ мужчины, о
дновременность дыхания, внезапное прикосновение языка к языку. Но поцел
уи Джесона были чем-то совершенно другим. Да, ощущения те же, но осмыслива
лись они как-то совершенно иначе. Глубже, серьезнее. Еще в тот раз, во время
их первого поцелуя, Касси сразу поняла, что они охвачены какой-то такой ст
растью, которую ни он, ни она не в силах остановить. Или осознать. Так должн
о быть, и все тут. Поэтому вопрос Джесона Ц ты хочешь этого? Ц рассмешил е
е: они оба во власти силы, с которой бесполезно бороться, и возможности выб
ора у них нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики