ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Паника, гнездившаяся в его душе, готова
была выплеснуться наружу громким, пронзительным воплем.
Уйди! Сгинь!! Рассыпься!!!
Боже мой, да это же… Человек. Это был всего-навсего человек. Одинокий, голо
сующий на дороге СМЕРТЬ попутчик. Их много, стоящих вдоль дороги с вытяну
той вперед рукой и опущенным вниз большим пальцем. Что с тобой, парень? Чег
о ты испугался? Это же только СМЕРТЬ хичхайкер[hitchhiker (англ.) Ч «голосовать» н
а дороге. Человек, «ловящий» машину.
Попутчик. Похоже, у тебя не все дома. Остановись, подбери его. Иначе ты точн
о сойдешь с ума и станешь шарахаться от собственной тени. Холзи нажал на т
ормоз, и «ролле» приткнулся у обочины, оставив попутчика в нескольких ме
трах позади. Человек быстрым шагом подошел к машине и дернул ручку на себ
я. Секунду он стоял в недоумении, затем потянул еще раз и побарабанил кост
яшками пальцев в окно.
НЕ ОТКРЫВАЙ!
Холзи взглянул на дверь и с удивлением обнаружил, что она заперта. Но ведь
он точно помнил, что не закрывал дверь на замок. Человек постучал еще раз.

НЕ ОТКРЫВАЙ!!!
Какого черта? Холзи нагнулся к дверце и открыл ее.
Человек взялся заручку и потянул на себя.
ДЖИММИ. ПРОШУ ТЕБЯ, НЕ ПОДСАЖИВАЙ ЭТИХ ХИППИ В МАШИНУ. В ГАЗЕТАХ ПИШУТ, СЕЙ
ЧАС СТОЛЬКО СЛУЧАЕВ НА ДОРОГАХ…
Мама. Она всегда боялась за него. Всегда. Сколько он себя помнил. Мама, я вед
ь уже давно вырос из того возраста, когда детям подтирают попку.
ДЖИММИ. ПРОШУ ТЕБЯ…
Ч Моя мать сказала мне никогда этого не делать, Ч улыбнулся Холзи, разг
лядывая пассажира. Среднего роста. Телосложение скрывает расстегнутый
дождевик. Короткая стрижка. Тонкий подбородок и капризные губы.
«Довольно заурядная внешность», Ч решил он. Попутчик опустился на пере
днее сиденье и коротко взглянул на Холзи. Глаза. Пустые, бесцветные, ничег
о не выражающие глаза. Холзи почувствовал укол беспокойства. Чтобы скрыт
ь это, он нажал на стартер и вывел «ролле» на шоссе. Беспокойство перераст
ало в тревогу. Постепенно, как берег заполняется водой во время прилива. П
опутчик вынул белый носовой платок и обтер шею, лоб и лицо. Затем он убрал
платок в карман и оглушительно чихнул.
Ч Будьте здоровы, Ч сказал Холзи. Он выжидательно посмотрел на пассажи
ра. Молчание. Попутчик бесстрастно глядел на убегающее под колеса шоссе.
Круглая капля воды повисла у него на кончике носа, и это почему-то успокои
ло Холзи.
Ч Меня зовут Джеймс Холзи.
Ч Джон.
Ч Попутчик явно не желал поддерживать разговор. Ч Джон Райдер.
Холзи уже пожалел, что подсадил его. Мало того, что собеседник оказался яв
ным молчуном, еще и тревога не желала проходить. Не надо было останавлива
ться.
Ч Где Вас высадить? Ч спросил Холзи в надежде, что собеседнику не так да
леко, как он опасается. Райдер пропустил вопрос мимо ушей. Он снова достал
платок и вытер шею.
Ч Машину я Вам не намочу? Ч безо всякого интереса осведомился он.
Ч Это не моя машина, Ч поспешно ответил Холзи. Пожалуй, слишком поспешн
о. Ч Я перегоняю ее в Сан-Диего, Ч пояснил он. Ч А Вы куда едете?
Ч Закурить не найдется? Ч поинтересовался Райдер, оставляя вопрос без
внимания.
Ч Да, конечно. Ч Холзи вытащил из кармана пачку «Лакки Страйк», встряхн
ул и протянул ее Джону. Тот выудил из пачки сигарету, покрутил ее в мокрых
пяльцах, Холзи заметил, что она тут же намокла, засунул в рот и прикурил.
Еще одна капля стекла у него к кончику носа и упала на сигарету. Казалось,
Райдера это абсолютно не волновало. Глаза его глядели в пустоту за стекл
ом, видя нечто такое, что было скрыто от Холзи и ему подобных.
Ч Вы мне скажете, куда едете? Ч .Холзи разозлился. Его попутчик вел себя,
по меньшей мере, странно, и это вызывало беспокойство.
Ч Да, конечно, Ч согласно кивнул Райдер, но вместо ответа вдруг поверну
лся и начал пристально разглядывать Холзи, как будто изучая его. Пустые, б
есцветные глаза уставились на него в упор. Наблюдая. Так человек охотник?
изучает подопытного кролика прежде, чем убить решит, что с ним делать дал
ьше.
Ч Что Вы на меня так смотрите? Ч Холзи ощутил, как страх сжал его сердце л
едяными пальцами. Пополз за воротник. Огладил живот.
БЕДА Ч ЧЕРНАЯ ПТИЦА.
ЧЕРНАЯ ПТИЦА Ч СМЕРТЬ.
Ч Так просто. Ч Райдер слегка улыбался. И эта улыбка была страшней, чем е
го непроницаемость, потому что в глазах ГЛАЗАХ ПТИЦЫ застыло зло. Ч Смот
рю и все.
Холзи почувствовал, что он не в силах отвести взгляд от этого жуткого улы
бающегося лица. И все же, он ДОЛЖЕН был это СДЕЛАТЬ. ИБО В ЭТОТ МОМЕНТ ОН ОЩУ
ТИЛ, ЧТО ГЛАЗАМИ РАЙДЕРА НА НЕГО СМОТРИТ САМА СМЕРТЬ.
Вольготно раскинувшись на соседнем сиденье, СМЕРТЬ оглядывала его пуст
ыми глазницами. Холзи видел обтянутые желтой кожей скулы и оскалившийся
мертвый рот. Волосы из светлых, коротко остриженных, превратились в спут
авшиеся лохмы, свисающие вдоль черепа.
Господи боже! Великий мой Господи! Помоги мне!!!
Жуткая картина заколебалась и растаяла. Холзи с облегчением увидел вмес
то старухи Ч Райдера. Тот смотрел на него, чуть прищурившись, в зрачках ег
о горело бешенство.
Белый «фольксваген» появился на дороге неожиданно. Он вынырнул из дождя
странным безобидным чудовищем, попавшим в капкан и отдыхающим, не имея в
озможности выбраться. Левая дверь была распахнута, и сквозь хлещущие рез
кие капли Холзи увидел в кабине НЕЧТО.
ОНО было темным и бесформенным. Завалившись вперед, на рулевую колонку, Н
ЕЧТО производило впечатление кучи тряпок, сваленных грудой на сиденье н
еряшливым хозяином.
«У них беда!» Ч мысль пришла издалека и вдруг придала Холзи возможность
реально и трезво смотреть на вещи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики