ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Она внимательно посмотрела на него и накрыла его напряженно сжаты
й кулак своей маленькой теплой ладошкой. Ч Расслабься, все будет нормал
ьно.
Холзи ощущал, что за эти двадцать минут между ними возникло нечто общее. П
оявилось какое-то чувство, сблизившее их. Холзи понял, что эта девушка не
просто не безразлична, она ДОРОГА ему.
Когда на дороге появилось маленькое серое пятнышко, Лайл понял, что это т
о, что им нужно. Междугородный автобус. Он снова взял рацию.
Ч Центральная, мы видим их. Междугородный автобус. Это в тридцати милях о
т пересечения 4-й и 11-й.
Ч Поняла.
Помощь уже выслана. Им понадобится минут пятнадцать, чтобы добраться до
вас.
Ч Окей. Если он окажет сопротивление, мы все равно пробудем здесь дольше
. Отбой.
Ч Будь на связи, Лайл. Держи нас в курсе.
Ч Окей. Ч Лайл отключился. Ч Давайте, ребята, прибавьте газу. Мы почти д
огнали их.
Услышав за окном нарастающий вой полицейских сирен, Холзи встрепенулся.

Ч Это они. Ч Прошептал он. Рука сама собой легла на рифленую, нагретую те
лом рукоять «кольта».
ОТЛИЧНО.
ХОЛЗИ.
ОТЛИЧНО!
ПЕРЕСТРЕЛЯЙ ЭТИХ ИДИОТОВ.
КАК ЦЫПЛЯТ.
И ТОГДА ТЫ СМОЖЕШЬ СПОКОЙНО ЕХАТЬ ДАЛЬШЕ.
ДАВАЙ, ХОЛЗИ, РЕШАЙСЯ.
Пистолет появился на свет, как по мановению волшебной палочки. Нэш испуг
алась. «Он же уверял ее, что не убийца. И она поверила ему. Неужели он просто
соврал ей? Этого не может быть. Он не может быть УБИЙЦЕЙ, она знает это. Но пи
столет…»
Ч Что ты собираешься делать? Ч скрывая испуг, спокойно, насколько позво
ляли нервы, спросила она.
ЗДОРОВО, ХОЛЗИ, ЗДОРОВО!
ВЫЙДИ ИЗ АВТОБУСА И ПЕРЕСТРЕЛЯЙ ИХ ВСЕХ! ДАВАЙ!
Холзи некоторое время тупо разглядывал пистолет. Между тем машины порав
нялись с автобусом и шли с двух сторон, освещая салон быстрыми красно-син
ими всполохами. Из одной появилась рука и сделала жест, приказывающий во
дителю автобуса остановиться.
Холзи вдруг быстрым движением, словно решившись после долгих и мучитель
ных раздумий, сунул «кольт» в руки Нэш.
Ч Я сдамся. У меня все равно нет выхода.
Автобус, пыхтя, остановился. Патрульные машины застыли перед ним на доро
ге, похожие на насторожившихся черно-белых псов. Полицейские не повтори
ли ошибки своих бывших коллег. Шесть пар рук вытянулись в направлении ав
тобуса, и в каждой из них был либо «кольты», либо дробовик, готовый выплесн
уть кусочек свинца, пресекая любое неповиновение, сопротивление или поп
ытку к бегству.
Холзи встал и, не глядя на Нэш, пошел к дверям.
Ч Выходи! Давай выходи! Ч донесся с улицы громкий крик.
Ч Я сдаюсь! Ч закричал Холзи в ответ, надеясь, что среди полицейских нет
глухих и никто не выстрелит, когда он выйдет на улицу. Пассажиры с удивлен
ием разглядывали парня с поднятыми руками, идущего к выходу.
Ч Хватит болтать! Ч Донеслось снаружи. Ч Выходи из автобуса! И пошевел
ивайся, если хочешь остаться в живых. Считаю до трех! Раз! Два!
На счет «три» Холзи шагнул на сухую пыльную обочину и тут же услышал щелк
анье взводимых курков.
Ч Отлично. Ч Донеслось со стороны машин. Ч Стой как стоишь! И не вздумай
шевелиться! Не то так нашпигуем тебя свинцом, мокрого места не останется.

Нэш ощутила беспокойство, темное предчувствие беды наполнило ее душу, пе
рехватило сердце. Она встала и пошла к выходу следом за Холзи.
Двое патрульных, осторожно ступая, приблизились к Холзи. Он увидел черны
е зрачки пистолетов, направленные ему в лицо.
Ч Я сдаюсь. Ч Спокойно повторил он, глядя в глаза одному из полицейских
с нашивкой инспектора патрульной службы.
Лайл смотрел на молодого парня, стоявшего перед ним, и ярость, кровавая, бе
зумная, горячая ярость накатила на него удушающей волной. Глаза его покр
аснели, а на скулах заиграли желваки.
«Этот ублюдок убил семерых полицейских, женщину и совсем маленького мал
ьчишку. Двоих ребят, с которыми ты служил в одном участке, вместе приходил
на службу; а сейчас этот говнюк стоит спокойный, как шкаф, и, небось думает,
что с ним будут обращаться как с драгоценностью какой-нибудь. Эта гнида е
ще и не боится смотреть мне в глаза».
Ч Ты только что убил двух моих друзей, Ч еле слышно сказал он. Разум его у
же застилала бордовая дымка. Лайл отдавал себе отчет в том, что он сейчас с
делает. И знал, что скорее всего, пойдет под суд, вылетит из полиции, но ему б
ыло плевать на все. Он должен был убить этого выродка. Такая мразь не имеет
права жить на свете!
Ч ОН СЕЙЧАС УБЬЕТ ТЕБЯ!!!
Ч ЕЩЕ ОДИН КАНДИДАТ В НАШУ КОМАНДУ. А, ХОЛЗИ?
Ч ЭТОТ ПОЛИЦЕЙСКИЙ ХОЧЕТ УБИТЬ ТЕБЯ!!!
Нэш узнала этих полицейских. Они иногда заезжали в«Лонгхорн» во время па
трулирования. Вот того, стоящего напротив Джима, зовут… ЕГО ЗОВУТ ЛАЙЛ. Сл
овно не она произнесла это имя, а оно донеслось из темноты в виде слабого э
ха.
Ч Ты плюнул мне на рукав, Ч шепотом продолжил Лайл. Они стояли в пятнадц
ати футах от автобуса, и Нэш не могла слышать их, но НЕЧТО нашептывало ей в
уши то, что говорил полицейский и отвечал Холзи.
Ч Что? Ч удивленно спросил Холзи.
Ч Я сказал: ТЫ-ПЛЮНУЛ-МНЕ-НА-РУКАВ. Вытри. Ч Звенящим от ярости голосом с
казал Лайл.
Ч Я не делал этого, Ч спокойно произнёс Холзи.
Ч Ты плюнул мне на рукав! Ч Заорал в бешенстве Лайл. Ч Вытри!
Ч Я ничего не делал!
Ч Тебе сказано: вытри! Ч Злоба перехлестывала в нем через край.
ЕСЛИ ТЫ ПРОТЯНЕШЬ РУКУ, ОН ВЫСТРЕЛИТ, А ВСЕ ПОДТВЕРДЯТ.
ЧТО ТЫ ПЫТАЛСЯ НАПАСТЬ НА НЕГО.
Ч Опусти оружие. Ч Глядя ему в глаза, сказал Холзи.
Нэш расширившимися глазами смотрела на происходящее. Она понимала, что с
ейчас-случится-нечто страшное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики