ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да к тому же выложить свои кровные денежки жуликоватому м
еханику на станции техобслуживания.
«Остановить бы его сейчас, вытрясти свои бабки, да заодно и всыпать как
следует, Ч Болтон сплюнул через открытое окно. Ч Да ладно. Похоже, парен
ь опять попал в переделку, вон крыло обгорело да задок весь смят, будто бул
ьдозером утюжили. Небось угробил кого, а то чего бы ему нестись как угорел
ому». Ч подумал он и усмехнулся собственной остроте. Ч Надо будет с зап
равки позвонить в полицию. Нечего им штаны просиживать, когда всякие сум
асшедшие болтаются по дорогам. А уж это всем психам псих, можете мне повер
ить.
Я-то разных повидал, и живых и мертвых. Слава богу, тридцать лет баранку кр
учу. Ч Он сплюнул еще раз и, поведя глазами, заметил «джип-интернейшил», о
диноко стоящий на обочине, которого три секунды назад, он мог бы поклясть
ся, не было. Ч Не слепой же я, в самом деле».
Поравнявшись с машиной, он притормозил и заглянул в кабину: не случилось
ли чего, Ч «А то разные психи на дороге Ч это не шутки, точно вам говорю »
Водитель «джипа» лениво повернул голову и посмотрел на замедливший ход
автобус. По спине Болтона побежали холодные мурашки. На перекошенном стр
анной гримасой лице выделялся искаженный безобразной улыбкой рот и без
донные, страшные, пустые глаза. Ощущение было настолько ужасным, что Том Б
олтон быстро дал газ и поторопился убраться подальше, ибо такого страха
он еще не испытывал, «
А уж я страшного-то навидался, это я вам точно говорю».
А еще через десять миль он подъехал к тому, что полчаса назад было маленьк
ой бензоколонкой.
* * *
Нэш зажгла светильники и направилась к холодильнику. Достав полуфабрик
аты, она вышла в зал. Сложив снедь на стойку, вскрыла герметичную упаковку
и забросила первые порции цыплят и гамбургеров в микроволновые печи. За
ними последовали картофельная соломка и бифштексы.
«Как все надоело».
К открытию ресторана все должно быть готово. Иначе Джек всыплет ей по пер
вое число. Джек, дальний родственник по материнской линии, взял ее к себе,
когда ей было тринадцать. В тот год отец и мать, возвращаясь из загородной
поездки, столкнулись с большегрузным рефрижератором. Мать погибла, и Дже
к на ее могиле, вещая о большой родственной любви, поклялся вывести их с бр
атом в люди. Отец, получив страшные переломы позвоночника, жил у Джека в ма
нсарде. Ходить он не мог и поэтому никогда не появлялся внизу. Он все больш
е лежал, почти не пользуясь креслом-коляской. Много читал, безумно любил Н
эш и часто говорил ей, как она похожа на свою мать. Сходство и в самом деле б
ыло потрясающим.
Те же волосы, глаза, губы, чуть вздернутый носик. Отец получал удовольстви
е, наблюдая, как она хозяйничает в доме. Те же жесты, походка, манера говори
ть, тоже интонации. Она совсем как мать. Джек выражал свою любовь довольно
странно.
Он часто пытался поцеловать ее где-нибудь в темном уголке. Нэш не говорил
а этого, отцу, не желая расстраивать его. Однажды, года два назад, старший б
рат заметил эти ухаживания и, выйдя с Джеком на улицу, о чем-то с ним говори
л. Они вернулись через несколько минут молчаливые и злые. Щека у брата был
а расцарапана, а у Джека под глазом набухал синяк. На все ее расспросы брат
отвечал: «Все в порядке, малышка».
Он стал чаще пропадать из дома по вечерам и временами от него сильно несл
о алкоголем. Она ненавидела этот запах. Так пахло и от Джека. Алкоголем и ч
есноком.
Правда, после того случая Джек стал меньше приставать к ней.
Раздался сигнал таймера, и Нэш убавила мощность плит до минимума. Она час
то фантазировала про себя.
Что она, брат и отец когда-нибудь уедут далеко-далеко, в Голливуд наприме
р. И, возможно, ей повезет и однажды ее возьмут сниматься в кино. Не на главн
ую роль, конечно, но ведь это только начало, а там И у них, наверное, будет с
вой дом и машина. Нет, даже две. Ее и брата. Да. Это будет прекрасно.
Нэш услышала, как на повороте завизжали шины автомобиля и взглянула на ч
асы. До открытия ресторана оставалось 45 минут. А унес еще куча дел. Надо дос
тать мясо из морозильника, повернуть стулья и протереть все столы и стой
ку, забросить мясо в духовку и разложить тарелки, вилки и ножи.
Как все надоело
Парень, появившийся в дверях, выглядел так, словно пережил всемирный пот
оп. Грязный, весь в копоти, мокрый. В руке он держал черный баул. Как ни стран
но, чистый и аккуратный. Нэш повернула ручку приемника.
Из динамика зазвучала музыка «кантри». Она еще раз взглянула на дверь.
Господи, какой же он грязный.
На закопченном, перепуганном лице выделялись темные глаза, в которых мет
ался страх. Парень замолотил ладонью по стеклу.
Ч Закрыто!
Ч крикнула Нэш.
Ей было жаль парня, но, если она откроет дверь не исключено, что Джек появ
ится раньше, и тогда неприятностей не оберешься. Ч Еще сорок пять минут!
Ч Она отвернулась, намереваясь идти в морозильник.
Ч Подождите, мне срочно нужно позвонить! Ч взмолился парень.
Ч Да нет же. Закрыто! Ч Джек сто раз говорил ей, чтобы без него она никому
не открывала дверь. Что это опасно. Сейчас по дорогам разъезжает столько
этих ублюдков с обрубками бильярдных киев, цепями и ножами, Того и гляди у
бьют где-нибудь, а перед этим еще и ИЗ-НА-СИ-ЛУ-ЮТ!
Ч Это очень срочно! Ч В голосе парня было столько отчаяния, что она уже с
обиралась открыть дверь, но Какая в нем опасность, он сам-то до смерти нап
уган. Так же опасен, как цыплята в духовке, остановилась, тряхнув соломенн
ыми волосами.
Холзи показалось, что девушка подошла к двери, но она тут же остановилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
еханику на станции техобслуживания.
«Остановить бы его сейчас, вытрясти свои бабки, да заодно и всыпать как
следует, Ч Болтон сплюнул через открытое окно. Ч Да ладно. Похоже, парен
ь опять попал в переделку, вон крыло обгорело да задок весь смят, будто бул
ьдозером утюжили. Небось угробил кого, а то чего бы ему нестись как угорел
ому». Ч подумал он и усмехнулся собственной остроте. Ч Надо будет с зап
равки позвонить в полицию. Нечего им штаны просиживать, когда всякие сум
асшедшие болтаются по дорогам. А уж это всем психам псих, можете мне повер
ить.
Я-то разных повидал, и живых и мертвых. Слава богу, тридцать лет баранку кр
учу. Ч Он сплюнул еще раз и, поведя глазами, заметил «джип-интернейшил», о
диноко стоящий на обочине, которого три секунды назад, он мог бы поклясть
ся, не было. Ч Не слепой же я, в самом деле».
Поравнявшись с машиной, он притормозил и заглянул в кабину: не случилось
ли чего, Ч «А то разные психи на дороге Ч это не шутки, точно вам говорю »
Водитель «джипа» лениво повернул голову и посмотрел на замедливший ход
автобус. По спине Болтона побежали холодные мурашки. На перекошенном стр
анной гримасой лице выделялся искаженный безобразной улыбкой рот и без
донные, страшные, пустые глаза. Ощущение было настолько ужасным, что Том Б
олтон быстро дал газ и поторопился убраться подальше, ибо такого страха
он еще не испытывал, «
А уж я страшного-то навидался, это я вам точно говорю».
А еще через десять миль он подъехал к тому, что полчаса назад было маленьк
ой бензоколонкой.
* * *
Нэш зажгла светильники и направилась к холодильнику. Достав полуфабрик
аты, она вышла в зал. Сложив снедь на стойку, вскрыла герметичную упаковку
и забросила первые порции цыплят и гамбургеров в микроволновые печи. За
ними последовали картофельная соломка и бифштексы.
«Как все надоело».
К открытию ресторана все должно быть готово. Иначе Джек всыплет ей по пер
вое число. Джек, дальний родственник по материнской линии, взял ее к себе,
когда ей было тринадцать. В тот год отец и мать, возвращаясь из загородной
поездки, столкнулись с большегрузным рефрижератором. Мать погибла, и Дже
к на ее могиле, вещая о большой родственной любви, поклялся вывести их с бр
атом в люди. Отец, получив страшные переломы позвоночника, жил у Джека в ма
нсарде. Ходить он не мог и поэтому никогда не появлялся внизу. Он все больш
е лежал, почти не пользуясь креслом-коляской. Много читал, безумно любил Н
эш и часто говорил ей, как она похожа на свою мать. Сходство и в самом деле б
ыло потрясающим.
Те же волосы, глаза, губы, чуть вздернутый носик. Отец получал удовольстви
е, наблюдая, как она хозяйничает в доме. Те же жесты, походка, манера говори
ть, тоже интонации. Она совсем как мать. Джек выражал свою любовь довольно
странно.
Он часто пытался поцеловать ее где-нибудь в темном уголке. Нэш не говорил
а этого, отцу, не желая расстраивать его. Однажды, года два назад, старший б
рат заметил эти ухаживания и, выйдя с Джеком на улицу, о чем-то с ним говори
л. Они вернулись через несколько минут молчаливые и злые. Щека у брата был
а расцарапана, а у Джека под глазом набухал синяк. На все ее расспросы брат
отвечал: «Все в порядке, малышка».
Он стал чаще пропадать из дома по вечерам и временами от него сильно несл
о алкоголем. Она ненавидела этот запах. Так пахло и от Джека. Алкоголем и ч
есноком.
Правда, после того случая Джек стал меньше приставать к ней.
Раздался сигнал таймера, и Нэш убавила мощность плит до минимума. Она час
то фантазировала про себя.
Что она, брат и отец когда-нибудь уедут далеко-далеко, в Голливуд наприме
р. И, возможно, ей повезет и однажды ее возьмут сниматься в кино. Не на главн
ую роль, конечно, но ведь это только начало, а там И у них, наверное, будет с
вой дом и машина. Нет, даже две. Ее и брата. Да. Это будет прекрасно.
Нэш услышала, как на повороте завизжали шины автомобиля и взглянула на ч
асы. До открытия ресторана оставалось 45 минут. А унес еще куча дел. Надо дос
тать мясо из морозильника, повернуть стулья и протереть все столы и стой
ку, забросить мясо в духовку и разложить тарелки, вилки и ножи.
Как все надоело
Парень, появившийся в дверях, выглядел так, словно пережил всемирный пот
оп. Грязный, весь в копоти, мокрый. В руке он держал черный баул. Как ни стран
но, чистый и аккуратный. Нэш повернула ручку приемника.
Из динамика зазвучала музыка «кантри». Она еще раз взглянула на дверь.
Господи, какой же он грязный.
На закопченном, перепуганном лице выделялись темные глаза, в которых мет
ался страх. Парень замолотил ладонью по стеклу.
Ч Закрыто!
Ч крикнула Нэш.
Ей было жаль парня, но, если она откроет дверь не исключено, что Джек появ
ится раньше, и тогда неприятностей не оберешься. Ч Еще сорок пять минут!
Ч Она отвернулась, намереваясь идти в морозильник.
Ч Подождите, мне срочно нужно позвонить! Ч взмолился парень.
Ч Да нет же. Закрыто! Ч Джек сто раз говорил ей, чтобы без него она никому
не открывала дверь. Что это опасно. Сейчас по дорогам разъезжает столько
этих ублюдков с обрубками бильярдных киев, цепями и ножами, Того и гляди у
бьют где-нибудь, а перед этим еще и ИЗ-НА-СИ-ЛУ-ЮТ!
Ч Это очень срочно! Ч В голосе парня было столько отчаяния, что она уже с
обиралась открыть дверь, но Какая в нем опасность, он сам-то до смерти нап
уган. Так же опасен, как цыплята в духовке, остановилась, тряхнув соломенн
ыми волосами.
Холзи показалось, что девушка подошла к двери, но она тут же остановилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45