ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч А ты, кс
тати, обещал мне дать сегодня свою машину, чтобы я съездила за покупками. М
ожно? Ч Этими вопросами Нэнси втайне надеялась отвлечь похотливого отч
има от его уже вполне очевидных намерений. Но, заметив в его глазах жадный
блеск, испытала прилив удушливого страха и помимо воли начала заметно др
ожать.
Бросив на банкетку в прихожей свою фуражку, Берт ловким движением поймал
ее за запястье и притянул к себе.
Ч Конечно, милая, можешь взять мою машину, не сперва Ч обещанный поцелуй
и жаркие объятия. Ну, чего ты меня боишься? Я ведь не кусаюсь.
Девушка отвернулась, а он слюнявыми губами поцеловал ее в щеку. Нэнси не п
ыталась вырваться, боясь разозлить отчима еще сильнее. Вместо этого она
попробовала хоть как-то вразумить его:
Ч Ну, папа!.. Мне больно. Пожалуйста, отпусти меня. Я говорю сейчас с Патти п
о телефону. Она меня ждет. Она ждет, когда я снова возьму трубку. Я сказала е
й, что только спущусь на секунду открыть тебе дверь…
Он немного ослабил хватку, и Нэнси, вывернувшись, бегом бросилась в свою с
пальню, тут же захлопнув за собой дверь. Здесь она глубоко вздохнула, пыта
ясь взять себя в руки, и только потом подняла трубку, которую всего пару ми
нут назад оставила на постели.
Ч Патти, это я. Патти! Ты меня слышишь? Черт! Ты что, трубку повесила?
Берт Джонсон тяжело опустился на стул в коридоре второго этажа, не дойдя
всего несколько шагов до спальни Нэнси. Его раздирали сейчас весьма прот
иворечивые чувства Ч вина, стыд и сексуальное возбуждение. Но страшнее
всего ему казалась перспектива, что эта попытка овладеть Нэнси так ничем
и не кончится. Ведь кто ее знает Ч сохранит ли она все это в тайне или сего
дня же нажалуется матери? А тогда уж Гарриет наверняка подаст на развод. В
от проклятие! Маленькая сучка! Ведь она каждый день щеголяла перед ним по
дому почти раздетая, а теперь, когда он наконец отважился на первый шаг, пр
итворяется, будто сильно испугалась. Чего она добивается? Чтобы ее долго
упрашивали?
Нэнси повесила трубку и, посмотрев на дверь спальни, решила, что будет луч
ше запереть ее на замок. Но едва она собралась сделать это, как дверь неожи
данно распахнулась и на пороге появился отчим. Он успел уже снять рубашк
у, и теперь его дряблый живот жирной складкой свисал на ремень форменных
полицейских брюк.
Ч Ну, иди ко мне, Нэнси! Покажи, крошка, как ты умеешь любить, а то я уже забыл
, как это делает твоя мамочка…
Ч Отстань от меня! Ч Нэнси отступила назад, хотя в голове ее промелькну
ла мысль, что, возможно, было бы правильнее стоять и не шевелиться, показыв
ая этим свою робость не поддаваться ему. Хотя надо признаться, она мало чт
о понимала в эту минуту.
Ч Ну позволь мне хоть посмотреть на тебя! Клянусь, я и пальцем тебя не тро
ну, Ч взмолился Берт. Ч Ну сними, пожалуйста, свой халатик… Я хочу видеть
тебя всю. Я только посмотрю Ч и сразу уйду… Если, конечно, ты сама ничего б
ольше не захочешь.
Ч Да ты… ты просто спятил! Ты не соображаешь, что говоришь! Ты ведь мой от ч
им! Сейчас же убирайся отсюда, иначе я все расскажу матери!
Ч Ну, что ты… Я же понимаю Ч ты просто обязана поломаться немного, чтобы
показать мне, как ты себя уважаешь. Но только не вздумай уверять меня, что
ты еще девственница. Я прекрасно слышал, чем вы тут занимались по ночам со
своим дружком.
Ч Пошел к черту! Ч с отвращением выпалила девушка.
И тут Берт рванулся вперед с явным намерением схватить ее за грудь. Однак
о Нэнси в последний момент удалось увернуться, и она со всего размаху вле
пила ему звонкую пощечину. Отчим остановился и, бросив на нее гневный взг
ляд, тяжело задышал. А потом молниеносным движением руки рванул ее за вор
от халата. Ткань затрещала, по полу запрыгали оторванные пуговицы. Нэнси
заплакала, а он продолжал разрывать на ней одежду, пожирая девушку жадны
м взглядом.
Когда с халатом было покончено, отчим сгреб Нэнси в охапку и начал покрыв
ать поцелуями, одновременно пытаясь стащить с нее лифчик. Но это ему ника
к не удавалось и Нэнси, отчаянно отбиваясь, почти уже выскользнула из его
пьяных объятий. Но Берт успел просунуть колено между ее ног и, пользуясь с
воей силой, повалил девушку на кровать. Здесь она не могла больше ни извор
ачиваться, ни лягаться Ч слишком велик был его вес, под которым Нэнси чут
ь не лишилась сознания. Наконец рука Берта нащупала ее грудь, а другой он н
ачал судорожно шарить по всему ее телу, то и дело норовя забраться в трусы
. Но чрезмерное возбуждение и избыток алкогольных паров все же подвели е
го: сражаясь с трусами, Берт настолько погрузился в свои действия, что не з
аметил, как Нэнси, извернувшись, смогла-таки дотянуться до стоящего на но
чном столике приемника, по-прежнему передающего рок-концерт. И в следующ
ую секунду девушка изо всех сил обрушила аппарат на его лысеющую голову.
На какой-то миг изумление в глазах Берта смешалось с испугом, а потом он р
азом обмяк и потерял сознание.
Не помня себя от ужаса, Нэнси выбралась из-под его грузного тела, натянула
трусы и, увидев себя в зеркале почти голую, схватила с пола бюстгальтер, т
ут же кое-как напялив его.
Первой ее мыслью был страх, что этим ударом она убила его. Нэнси осторожно
подняла руку отчима, нащупала пульс и успокоилась. Рука безвольно упала
на простыню, и почти в ту же секунду Берт захрапел. Нэнси никак не могла вз
ять себя в руки. Еще какое-то время она стояла неподвижно, молча уставивши
сь на него.
Что он будет делать, когда придет в себя? И как после этого они все втроем с
могут уживаться здесь под одной крышей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики