ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Урод в комбинезоне начал радостно
прыгать вокруг, норовя просунуть свой нож между проволочными прутьями и
уколоть им Нэнси. Она едва успевала уворачиваться от этих уколов. Двое же
полицейских, судя по всему, от души наслаждались этим зрелищем, довольно
посмеивались и время от времени возбужденно пихали друг друга локтями в
ребра.
Но наконец заговорил сержант Ч видимо, старший среди всех троих:
Ч Ну, хватит, Сайрус! Достаточно! Посмотри, какой погром ты устроил в комн
ате. Ч И он, поготечески укоряя урода, указал на повешенные трупы: Ч В дом
е все должно быть чисто. Маме не нравится такой бардак. Ты же знаешь, как он
а любит чистоту и порядок.
Полисмены вытолкнули урода из комнаты, и Нэнси в ужасе уставилась на них,
забившись в самый угол своей клетки. Только теперь она заметила на форме
нных рубашках дыры от пуль и запекшуюся кровь, стекавшую когда-то из этих
отверстий. Она догадалась, что настоящие полицейские убиты этими психам
и и сейчас как раз свисают перед ней с потолка. Положение казалось безнад
ежным. Она попала в лапы самых настоящих маньяков-убийц. Разрыдавшись, де
вушка кинулась на пыльный пол клетки и, не в силах выдержать напряжения, п
отеряла сознание. Последним, о чем сна успела подумать, была ужасная учас
ть ее друзей Ч Тома и Хэнка.
Девушка в соседней клетке молча наблюдала за Нэнси.
А тем временем в столовой Льюк Барнс, все еще одетый в полицейскую форму, с
тоял перед своей сестрой Синтией.
С тех пор, как они убили первого демона, прошло уже десять лет.
Синтия, стройная, красивая и удивительно белокожая, что подчеркивалось е
ще и большим аккуратным пучком угольно-черных волос, подняла глаза от ко
лоды карт.
Ч Ты не поможешь нам убраться в доме? Ч попросил ее Льюк. Ч Ради мамы. Ин
аче она будет очень недовольна
Синтия бросила на брата сердитый взгляд.
Ч Ты лучше иди-ка к ней наверх и поговори сам, Льюк. Я думаю, она задаст теб
е хорошую взбучку за то, что вы убили ту девушку раньше времени. Мама, по-мо
ему, совершенно ясно сказала, что на Пасху у нас их должно быть три, не мень
ше.
Ч В пятницу я поймаю еще одну, Ч пообещал Льюк. Ч Я не допущу, чтобы цере
мония была испорчена.
Ч Если бы ты был чуть-чуть поумнее, нам не пришлось бы уже никого искать!
Ч раздраженно выговаривала Синтия. Ч Будто ты не знаешь, как это опасно
!.. С каждым разом люди становятся все умнее, и ты, так же как и Сайрус с Авраа
мом, должны это осознавать. Сколько раз мама повторяла вам это?!
Ч Как только мы уберем комнату, Ч виновато пообещав Льюк, Ч я поднимус
ь к маме и обязательно поговорю с ней. Но пока ведь у нас нет никаких непри
ятностей Она не будет на меня слишком сердиться Ч вот увидишь!
* * *
Придя в себя, Нэнси медленно открыла глаза в тут же в ужасе содрогнулась, в
спомнив, где находится. Она повернулась и увидела, что девушка в соседней
клетке пристально и с сожалением рассматривает ее.
Ч Меня зовут Гвен Дэвис, Ч прошептала она. Ч Они убили мою сестру.
Гвен с трудом сдерживала слезы и все время всхлипывала. На вид ей было лет
двадцать пять и ее без натяжки можно было бы назвать красавицей, если бы н
е запуганный взгляд и многочисленные синяки на всем теле и лице. Темно-ка
штановые волосы Гвен были разделены прямым пробором и заплетены в две ко
сички, что несколько молодило ее и не позволяло сразу догадаться о ее ист
инном возрасте. Одна косичка была стянута вплетенной в нее красной ленто
чкой, но другая лента уже потерялась, очевидно, в результате общения с «по
лицейскими», и поэтому вторая коса начала расплетаться
Ч Те двое полицейских настоящих, Ч продолжала Гвен, Ч наверное, могл
и бы как-то помочь нам, но теперь и они мертвы Значит, нам с тобой надо держ
аться вместе и придумать, как выпутаться из всего этого пока они и нас не
убили.
Ч Что мы теперь можем сделать? Ч безнадежно махнула рукой Нэнси и, зары
дав, уткнулась в грязное одеяло, брошенное на пол клетки.
В это время Сайрус, Льюк и Авраам с громким топотом вошли в комнату. Нэнси
закрыла глаза руками и мечтала еще заткнуть уши, чтобы не слышать, как они
срезают трупы и вытаскивают их из гостиной.
На этот раз Льюк и Авраам были в джинсах и рубашках.
Льюк вывел из гаража старый «пикап» и поставил его перед самым крыльцом
парадного входа. Авраам и Сайрус тут же вынесли завернутый в одеяло труп
и швырнули его в кузов. Потом вернулись в дом за вторым убитым. После этого
Авраам с Сайрусом втиснулись в кабину, Льюк завел мотор, и машина отъехал
а Синтия, стоя на крыльце, наблюдала, как машина, поднимая клубы пыли, скры
лась за поворотом Потом медленно вошла в дом и захлопнула за собой дверь.
Взяв в чулане ведро и тряпку, она начала молча убирать гостиную, время от в
ремени строго поглядывая на девушек, Ч Отпустите нас! Ч взмолилась вдр
уг Гвен. Но Синтия лишь рассмеялась в ответ.
Ч Вы ведь такая же, как и мы Ч молодая женщина Ч не унималась Гвен. Ч Н
е может быть, чтобы вы не испытывали отвращения перед тем, что должно с нам
и произойти и всем, что мы ощущаем сейчас. Вы бы и сами не вынесли таких мук
и этого заключения в собачьей клетке.
Синтия подошла к Гвен поближе. Теперь Гвен могла как следует разглядеть
ее. Девушка была на редкость красива Ч высокая, стройная, дышащая юность
ю, и Гвен показалось невероятным, что она может быть такой же извращенной
и злой, как и ее братья. И только адский блеск темных глаз Синтии, делавших
кожу ее лица еще бледнее, подсказывал Гвен, что, к сожалению, все это именн
о так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
прыгать вокруг, норовя просунуть свой нож между проволочными прутьями и
уколоть им Нэнси. Она едва успевала уворачиваться от этих уколов. Двое же
полицейских, судя по всему, от души наслаждались этим зрелищем, довольно
посмеивались и время от времени возбужденно пихали друг друга локтями в
ребра.
Но наконец заговорил сержант Ч видимо, старший среди всех троих:
Ч Ну, хватит, Сайрус! Достаточно! Посмотри, какой погром ты устроил в комн
ате. Ч И он, поготечески укоряя урода, указал на повешенные трупы: Ч В дом
е все должно быть чисто. Маме не нравится такой бардак. Ты же знаешь, как он
а любит чистоту и порядок.
Полисмены вытолкнули урода из комнаты, и Нэнси в ужасе уставилась на них,
забившись в самый угол своей клетки. Только теперь она заметила на форме
нных рубашках дыры от пуль и запекшуюся кровь, стекавшую когда-то из этих
отверстий. Она догадалась, что настоящие полицейские убиты этими психам
и и сейчас как раз свисают перед ней с потолка. Положение казалось безнад
ежным. Она попала в лапы самых настоящих маньяков-убийц. Разрыдавшись, де
вушка кинулась на пыльный пол клетки и, не в силах выдержать напряжения, п
отеряла сознание. Последним, о чем сна успела подумать, была ужасная учас
ть ее друзей Ч Тома и Хэнка.
Девушка в соседней клетке молча наблюдала за Нэнси.
А тем временем в столовой Льюк Барнс, все еще одетый в полицейскую форму, с
тоял перед своей сестрой Синтией.
С тех пор, как они убили первого демона, прошло уже десять лет.
Синтия, стройная, красивая и удивительно белокожая, что подчеркивалось е
ще и большим аккуратным пучком угольно-черных волос, подняла глаза от ко
лоды карт.
Ч Ты не поможешь нам убраться в доме? Ч попросил ее Льюк. Ч Ради мамы. Ин
аче она будет очень недовольна
Синтия бросила на брата сердитый взгляд.
Ч Ты лучше иди-ка к ней наверх и поговори сам, Льюк. Я думаю, она задаст теб
е хорошую взбучку за то, что вы убили ту девушку раньше времени. Мама, по-мо
ему, совершенно ясно сказала, что на Пасху у нас их должно быть три, не мень
ше.
Ч В пятницу я поймаю еще одну, Ч пообещал Льюк. Ч Я не допущу, чтобы цере
мония была испорчена.
Ч Если бы ты был чуть-чуть поумнее, нам не пришлось бы уже никого искать!
Ч раздраженно выговаривала Синтия. Ч Будто ты не знаешь, как это опасно
!.. С каждым разом люди становятся все умнее, и ты, так же как и Сайрус с Авраа
мом, должны это осознавать. Сколько раз мама повторяла вам это?!
Ч Как только мы уберем комнату, Ч виновато пообещав Льюк, Ч я поднимус
ь к маме и обязательно поговорю с ней. Но пока ведь у нас нет никаких непри
ятностей Она не будет на меня слишком сердиться Ч вот увидишь!
* * *
Придя в себя, Нэнси медленно открыла глаза в тут же в ужасе содрогнулась, в
спомнив, где находится. Она повернулась и увидела, что девушка в соседней
клетке пристально и с сожалением рассматривает ее.
Ч Меня зовут Гвен Дэвис, Ч прошептала она. Ч Они убили мою сестру.
Гвен с трудом сдерживала слезы и все время всхлипывала. На вид ей было лет
двадцать пять и ее без натяжки можно было бы назвать красавицей, если бы н
е запуганный взгляд и многочисленные синяки на всем теле и лице. Темно-ка
штановые волосы Гвен были разделены прямым пробором и заплетены в две ко
сички, что несколько молодило ее и не позволяло сразу догадаться о ее ист
инном возрасте. Одна косичка была стянута вплетенной в нее красной ленто
чкой, но другая лента уже потерялась, очевидно, в результате общения с «по
лицейскими», и поэтому вторая коса начала расплетаться
Ч Те двое полицейских настоящих, Ч продолжала Гвен, Ч наверное, могл
и бы как-то помочь нам, но теперь и они мертвы Значит, нам с тобой надо держ
аться вместе и придумать, как выпутаться из всего этого пока они и нас не
убили.
Ч Что мы теперь можем сделать? Ч безнадежно махнула рукой Нэнси и, зары
дав, уткнулась в грязное одеяло, брошенное на пол клетки.
В это время Сайрус, Льюк и Авраам с громким топотом вошли в комнату. Нэнси
закрыла глаза руками и мечтала еще заткнуть уши, чтобы не слышать, как они
срезают трупы и вытаскивают их из гостиной.
На этот раз Льюк и Авраам были в джинсах и рубашках.
Льюк вывел из гаража старый «пикап» и поставил его перед самым крыльцом
парадного входа. Авраам и Сайрус тут же вынесли завернутый в одеяло труп
и швырнули его в кузов. Потом вернулись в дом за вторым убитым. После этого
Авраам с Сайрусом втиснулись в кабину, Льюк завел мотор, и машина отъехал
а Синтия, стоя на крыльце, наблюдала, как машина, поднимая клубы пыли, скры
лась за поворотом Потом медленно вошла в дом и захлопнула за собой дверь.
Взяв в чулане ведро и тряпку, она начала молча убирать гостиную, время от в
ремени строго поглядывая на девушек, Ч Отпустите нас! Ч взмолилась вдр
уг Гвен. Но Синтия лишь рассмеялась в ответ.
Ч Вы ведь такая же, как и мы Ч молодая женщина Ч не унималась Гвен. Ч Н
е может быть, чтобы вы не испытывали отвращения перед тем, что должно с нам
и произойти и всем, что мы ощущаем сейчас. Вы бы и сами не вынесли таких мук
и этого заключения в собачьей клетке.
Синтия подошла к Гвен поближе. Теперь Гвен могла как следует разглядеть
ее. Девушка была на редкость красива Ч высокая, стройная, дышащая юность
ю, и Гвен показалось невероятным, что она может быть такой же извращенной
и злой, как и ее братья. И только адский блеск темных глаз Синтии, делавших
кожу ее лица еще бледнее, подсказывал Гвен, что, к сожалению, все это именн
о так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63