ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уж слишком выцветшим показал
ся ей этот кулек, да и цена стояла совсем небольшая Ч всего двадцать цент
ов. Видимо, он пролежал здесь Бог знает сколько лет.
Так частенько бывает в сельских магазинах Ч вещи могут долгие годы лежа
ть на прилавке, пока, наконец, не найдут своего покупателя, а цена на них ос
тается прежней, еще со старых времен.
Ч Что ты! Такие вещи никогда не портятся, и у них не бывает срока годности!
Ч радостно воскликнула миссис Джэмисон.
Шарон углубилась в изучение инструкции, пытаясь выяснить, сколько же так
их пакетиков ей придется купить, чтобы накрасить яиц для своих братьев и
сестренок. В этом году папа не смог купить им подарочные корзиночки со сл
адостями, так что эта забота легла теперь на плечи Шарон Ч она была старш
ей среди детей, и ей хотелось, чтобы каждому брату и сестре досталось хотя
бы по паре крашеных яиц.
Яйца она решила красить ночью, когда детвора заснет, чтобы в воскресенье
для них был сюрприз. Краску она спрячет пока в карман, чтобы папа не замети
л, а ему принесет аспирин, который он просил ее купить у Джамисонов. Кстати
, деньги на краску и яйца она взяла из тех, что подарила ей на день рождения
тетушка.
Ч Когда же, наконец, она выйдет оттуда? Ч нетерпеливо нахмурился Авраам
.
Они с Льюком припарковали свой фургончик рядом с магазином, почти у само
й бензоколонки. Им и так пришлось ехать сюда несколько миль, а теперь еще н
адо было ждать невесть сколько эту паршивую девчонку.
Мистер Джэмисон, завидев фургончик, тут же подошел к нему, и братьям пришл
ось вдобавок заправиться, чтобы не вызвать у старика подозрений. Старый
хрыч не спешил уходить. Он неторопливо заполнил бак, повесил шланг на крю
чок, и медленно завернул крышку заливной горловины. Потом подошел к маши
не и от нечего делать заговорил с Льюком:
Ч Неплохая установилась погодка, а? Видать, на Пасху солнышко нас пораду
ет. Я вот только боюсь, как бы зима опять не вернулась, а то у меня в холода к
ости болят. Ч Старик усмехнулся. Ч Ну, ничего; надеюсь, на этот раз обойде
тся.
Ч Наверное, Ч буркнул Льюк. Засмеявшись, словно он удачно сострил, Джэм
исон добавил:
Ч Я тут залил почти полный бак, С вас десять долларов. Льюк уже приготови
л бумажник, и как только старик назвал цену, он без дальнейших разговоров
протянул ему десятидолларовую бумажку.
Ч Спасибо вам, джентльмены, Ч заулыбался мистер Джэмисон. Ч Всего хор
ошего, доброго вам пути.
Ч Вот именно, старый пердун, Ч тихо просипел Авраам, чтобы его смог услы
шать только старший брат.
Но Льюк не торопился отъезжать. Он не спеша достал ключи, которые зачем-то
перед этим вынул из замка зажигания, завел мотор и медленно тронулся с ме
ста. Вместе с братом они молча наблюдали, как старик заковылял к магазину.
И как раз, когда он открывал уже дверь, навстречу ему оттуда выпорхнула Ша
рон со своими покупками.
Старик Джэмисон расплылся в улыбке:
Ч До свидания, Шарон. Передавай папочке привет и скажи, что мы с Мартой за
него очень волнуемся и желаем ему скорее выздороветь.
Ч Спасибо, мистер Джэмисон. Обязательно передам. До свидания.
Шарон быстро пересекла небольшую стоянку перед бензоколонкой и на пере
крестке свернула налево. Из фургона за ней внимательно следили Льюк и Ав
раам, невольно восхищаясь ее изящной походкой, длинными каштановыми вол
осами, стройными ногами и соблазнительной круглой попкой, Затянутой в ту
гие джинсы.
Ч Вот как раз то, что надо, а, братишка? Ч подмигнул Льюк.
Авраам аж сглотнул:
Ч Точно… Мама очень обрадуется.
И он почувствовал, что начинает возбуждаться. Но, кроме похоти, в нем разго
рался и чисто охотничий инстинкт, поэтому перед тем как поймать девочку,
они решили малость поиграть с ней в кошки-мышки.
Фургончик медленно удалился от магазина, а затем свернул на шоссе вслед
за Шарон, и стал постепенно нагонять ее. Завидев машину, девочка останови
лась и нахмурилась, но почти сразу же успокоилась, так как автомобиль с дв
умя совершенно равнодушными, как ей показалось, пассажирами, проехал мим
о нее и скрылся за поворотом.
Ч Она, поди, уже думает, что мы больше не встретимся, Ч не смог сдержать с
мешка Авраам.
Льюк выбрал на дороге подходящее место и притормозил у обочины. Выключив
мотор, братья стали поджидать Шарон.
Девочка всегда боялась одна ходить в магазин Ч даже днем, когда было сов
сем светло. От дома, где Шарон жила с отцом и четырьмя младшими братьями и
сестрами, до магазина было почти три мили, а она прекрасно знала, что иногд
а случается с девочками, которые путешествуют в одиночку по пустынным до
рогам. В газетах и по телевизору часто рассказывали о грабежах и изнасил
ованиях и даже убийствах. И она каждый раз ловила себя на мысли, что просто
не в состоянии понять, отчего люди могут быть такими жестокими. Это казал
ось ей непостижимым. Однако газеты и телевидение без устали предупрежда
ли: будьте осторожны! Ч и вновь рассказывали про ужасные случаи с девушк
ами. Отец тоже всегда наставлял ее: «Будь бдительна, никому не доверяйся, д
аже товарищам по школе и учителям». Вот и сегодня он был против, чтобы она
пошла в магазин, но идти, кроме нее, все равно было некому: сам отец сильно з
агрипповал, и ему срочно нужен был аспирин.
Выйдя на поворот шоссе, Шарон вновь увидела тот самый белый фургон и в нер
ешительности остановилась. Почему они не поехали дальше?.. Ведь рядом нет
ни одного дома, нет даже других машин… На секунду у нее мелькнула здравая
мысль: надо срочно вернуться в магазин, позвонить оттуда отцу и попросит
ь, чтобы он ее встретил-.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики