ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Высунувшись из своего укрытия с револьвером наготове, Берт увидел, что и
з церкви не спеша вышел Льюк, тщательно запер и подергал дверь, а потом, уб
едившись, что замок прочно держит ее, зашагал в сторону дома. Берт терпели
во ждал, пока Льюк доберется до своего жилища, поднимется по ступенькам ч
ерного хода и скроется внутри.
В окне рядом с дверью, куда вошел Льюк, вскоре зажегся свет, затем снова по
тух и вся задняя часть дома погрузилась в темноту. Скорее всего Льюк не со
бирался больше выходить оттуда в ближайшее время. Тогда Берт осторожно н
ачал карабкаться по валуну возле задней стены церкви и наконец добрался
до окна верхнего этажа. Тут он вытянул шею и краем глаза заглянул внутрь п
омещения, где сразу увидел Нэнси, сидящую в собачьей клетке. Она о чем-то б
еседовала с другой девушкой, заключенной в такую же клетку по соседству.
Нэнси выглядела измученной, усталой и как будто избитой. Равно как и та, в
торая девушка. Берт не слышал слов и не знал, о чем идет разговор. Вероятно,
девушки говорили шепотом, но по тому, как шевелились их губы, Берту почему
-то показалось, что они горячо спорят о чем-то. Наконец вторая девушка про
изнесла последнее слово и резко отвернулась. В ее глазах Берт без труда п
рочел глубокое отчаяние. Нэнси поправила на плечах какую-то грязную тря
пку, отдаленно напоминающую одеяло, и завернулась в нее поплотнее. Берт з
аметил бретельки ее бюстгальтера и понял, что эти двое сидят здесь в одно
м белье. Неожиданно Нэнси повернула голову к окну, и Берт тут же пригнулся
, чтобы она его не заметила.
Он осторожно спустился с камня и, снова описав огромный круг, чтобы быть п
одальше от дома, выбрался наконец к дороге. Направляясь к своей машине, он
старался все время держаться в тени деревьев, но и это казалось ему недос
таточной мерой предосторожности Ч он то и дело оборачивался и прислуши
вался, проверяя, не преследует ли его кто-нибудь из этого дома.
Открыв дверцу машины, Берт грузно опустился за руль, а револьвер положил
рядом с собой на переднем сиденье. Он изрядно вспотел и тяжело дышал, потр
ясенный всем увиденным за этот день. Пытаясь открыть «бардачок», Берт за
метил, что руки у него сильно трясутся, а потом почувствовал, что и рот пер
екошен от ужаса. Из «бардачка» он вытащил непочатую бутылку виски, откру
тил пробку и сразу же осушил сосуд почти что на треть. Потом, вытерев ладон
ью рот, резко выдохнул и снова приложился к горлышку. Наконец он слегка ус
покоился, закрутил пробку и, уложив бутылку рядом с револьвером, завел мо
тор, сразу же испугавшись, что наделал этим лишнего шума. Потом он медленн
о повернулся в ту сторону, где за лесом в старинной церкви сидела в клетке
полуголая Нэнси, и долго не мог отвести взгляда.
А потом включил скорость и поехал.
Глава 18
В субботу, ближе к полуночи, Льюк и Авраам явились за Гвен. Братья уже успе
ли облачиться в свои ритуальные черные хитоны. Остальные почитатели Син
тии тоже собрались в церкви и с нетерпением ждали начала службы.
Ч Нет! Заберите лучше меня! Ч закричала Нэнси, увидев, как Льюк отпирает
клетку Гвен.
Ч Ни за что. Ты у нас припасена на самую Пасху, Ч улыбнулся Льюк.
Ч И должна этим гордиться, Ч добавил Авраам. Ч Тебе оказана такая чест
ь!..
Ч Скоты, паразиты, мерзавцы! Ч зашипела на них Гвен и забилась в глубь кл
етки, как беспомощный зверек, попавший в капкан.
Ч Ну-ка потише! Ч прикрикнул на нее Авраам. Ч И чтобы никаких фокусов!.. Д
авай вылезай!
Гвен проворно выскочила из клетки, чего никак не мог ожидать от нее Льюк, и
с силой ударила его по лодыжке, отчего он, громко взвыв, распластался на п
олу, тут же запутавшись в своем длинном одеянии. А Гвен была уже на полпути
к спасительной двери. Авраам кинулся за ней, споткнулся о лежащего брата,
но все же успел в прыжке настичь девушку и, ухватив ее за плечо, резко дерн
уть назад. Его пальцы уцепились за бретельку лифчика, но он сразу же слете
л с Гвен. Льюк отчаянно закричал, призывая на помощь, а Гвен уже рванула дв
ерь, распахнула ее и с ходу врезалась в широкую грудь стоявшего на лестни
це Сайруса. Он поднял правую руку, размахнулся и отвесил ей такую оплеуху,
что девушка не смогла удержаться на ногах и свалилась на пол. Изо всех сил
стараясь не потерять сознания от этого внезапного удара, она попыталась
отползти в сторону, но Сайрус поставил ей на спину свою огромную ногу и пр
игвоздил к полу, нелепо посмеиваясь, пока Гвен извивалась, пытаясь выбра
ться из-под его сапога.
Авраам и Льюк уже успели прийти в себя, а снизу им на помощь спешили еще не
сколько человек со свечами в руках. Сайрус и Авраам схватили Гвен за воло
сы и подняли на ноги.
Ч А ну марш назад, сука вонючая! Ч заорал Льюк.
Незнакомые люди со свечами шли впереди, за ними следовали братья, которы
е волокли вниз по, лестнице упирающуюся девушку. Последним из кабинета в
ышел Авраам и с силой захлопнул за собой дверь.
Нэнси опять стала молиться, не обращая внимания на все происходящее вокр
уг нее и стараясь не думать о том, что случится сейчас с ее недавней соседк
ой. Гвен же продолжала сопротивляться, и тогда Авраам с такой силой удари
л ее в живот, что девушка потеряла вообще всякую способность двигаться. О
на безвольно обмякла в руках своих палачей, и они просто поволокли ее по ц
ентральному проходу церкви. В ушах Гвен звенело, голова кружилась, и тепе
рь ей самой уже хотелось поскорее навсегда потерять сознание. Сквозь вол
ны боли и тошноты она как в тумане различала вокруг зловещие рожи сектан
тов, их фигуры, закутанные в черные бархатные одежды, и чувствовала запах
каких-то горящих трав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63