ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Вы не видели мадемуазель Ваву, мсье? Ч спросила Тамара главного повар
а.
Ч Нет, мадемуазель, Ч ответил тот. Затем, улыбнувшись Кадине, добавил:
Ч Если ты будешь хорошо себя вести, я испеку тебе к чаю вкусный торт.
Ч А какой? Ч полюбопытствовала Кадина. Ч Розовый?
Ч Ну да, розовый, а на нем выложу вишнями твое имя.
Кадина от восторга даже захлопала в ладоши.
Ч О, спасибо вам, мсье! Большое спасибо! Повар улыбнулся девочке, но Тамар
а, хотя и весьма довольная тем, что он так полюбил ее маленьких племянниц,
быстро увела Кадину с кухни.
Они направились в гостиную, надеясь, что Вава, возможно, уже вернулась, но
комната была пуста. Шандор тоже не видел сестренки.
Тамара начала беспокоиться всерьез.
Уже пробило девять часов. Наверняка Вава сильно проголодалась Ч ведь он
а ушла еще до завтрака.
Поспешно спускаясь по главной лестнице в сад, Тамара столкнулась с герцо
гом.
По обыкновению, он провел утро, катаясь верхом, и сейчас как раз передавал
свой хлыст и перчатки слуге. Подняв глаза, герцог увидел Тамару.
Ч Ваша светлость, Вава потерялась! Ч сообщила она, охваченная тревогой.
На ступеньках показалась Кадина.
Ч Представляете, дядя Говард, она куда-то исчезла рано утром и даже завт
рака не съела! Мы уже везде искали Наверное, ее унес злой гоблин!..
Услышав эти слова, Тамара вскрикнула.
Ч Что с вами? Ч поинтересовался герцог.
Ч Я знаю, куда исчезла Вава! Ч воскликнула девушка. Ч Она пошла еще раз
взглянуть на пони, которого видела у цыган! Вчера она только о нем и говори
ла
Герцог нахмурился.
Ч Я ведь просил Мелвилла прогнать цыган из парка.
Ч У них есть пегий жеребенок, Ч начала объяснять Тамара, Ч и Вава в него
буквально влюбилась.
Ч Я пойду и приведу ее, Ч произнес герцог.
Ч Позвольте мне пойти с вами, Ч взмолилась Тамара.
Герцог обернулся к дворецкому:
Ч Приготовьте лошадь мне и мисс Уинн.
Ч Только прошу вас, подождите две минуты Ч мне нужно переодеться, Ч по
просила Тамара.
Подхватив край юбки, она быстро взбежала по ступенькам и через минуту ок
азалась у себя в спальне. За ней следовала Кадина.
Ч Ты останешься здесь с Шандором, Ч распорядилась Тамара.
Ей действительно понадобилось чуть больше двух минут, чтобы надеть кост
юм для верховой езды. Когда Тамара снова вышла из дверей замка, герцог уже
ждал ее, ведя в поводу двух лошадей.
Ч Первый раз в жизни вижу женщину, которая способна так быстро переодет
ься! Ч усмехнулся герцог и, к изумлению Тамары, помог ей сесть в седло.
Лошади, подгоняемые седоками, с места взяли в галоп, и вскоре Тамара и герц
ог подъехали к дальнему концу парка, где начиналось открытое пространст
во девственной земли.
То, что Тамара увидела, повергло ее в прострацию.
Там, где еще вчера пылал огромный костер, остался лишь пепел. На траве видн
елись следы колес Ч по ней, очевидно, недавно проехали цыганские кибитк
и, Ч а на кустах куманики кое-где висели пестрые накидки, явно забытые цы
ганами. И никаких следов самих цыган
Ч Они уехали! Ч воскликнула Тамара. И, обернувшись к герцогу, сказала:
Ч Это вы их прогнали! Неужели они увезли Ваву с собой?..
Глава 6
Голос Тамары прервался от волнения. Герцог же спокойно сказал:
Ч Они не могли уехать далеко. Мы непременно найдем их!
С этими словами он пришпорил свою лошадь.
Вскоре всадники пересекли дорогу, которая служила естественной границ
ей парка, и углубились в густой, почти непроходимый лес.
Тамара была в отчаянии. Ей казалось, что как только цыгане скроются под се
нью этих высоких, развесистых деревьев, отыскать их будет практически не
возможно.
Наверняка у этого вечно кочующего народа есть тайные тропы, по которым о
ни передвигаются с места на место. Сомнительно, чтобы герцог знал их.
Однако он уверенно продвигался вперед, и после нескольких поворотов они
вдруг выехали на тропу, не слишком широкую, но достаточно просторную для
того, чтобы по ней могла пройти цыганская кибитка.
Тут же ей в глаза бросились глубокие следы колес. Но ведь их могли оставит
ь и тележки, в каких обычно разъезжают по лесным дорогам дровосеки
Герцог все так же уверенно ехал вперед. Тамаре хотелось спросить, куда он
и направляются и откуда ему известно, что они движутся в правильном напр
авлении, но от волнения она не могла произнести ни слова.
В голове сидела только одна мысль Ч цыгане увезли с собой Ваву неизвест
но куда, и кто знает, удастся ли когда-нибудь отыскать малышку?..
В деревнях часто рассказывали разные истории о цыганах Ч о том, что они я
кобы воруют не только яйца, цыплят, уток и ягнят, но и маленьких детей.
Раньше Тамара никогда не верила этим россказням, считая, что у цыган впол
не достаточно собственных детей.
Однако теперь, под влиянием обстоятельств, эти жуткие истории, передавав
шиеся из поколения в поколение и имевшие распространение в основном сре
ди невежественных, безграмотных людей, боявшихся цыганского» дурного г
лаза «, вспомнились девушке и наполнили ее душу страхом за судьбу племян
ницы.
Чем дальше в лес углублялись Тамара и герцог, тем тревожнее становилось
у нее на сердце.
Но вдруг они очутились на большой поляне, которая, судя по всему, уже много
лет использовалась как лагерная стоянка.
На месте костра виднелись груды серого пепла, а на кустах и нижних ветвях
деревьев были развешаны яркие, красочные накидки, однако самих цыган уже
и след простыл.
Тамара уже собиралась обратиться к герцогу с вопросом, что же им делать д
альше, как вдруг увидела Ваву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52