ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Неудивительно, что хозяин превосходн
ых скаковых лошадей предпочел отложить решение проблемы с племянникам
и и подождать, пока закончатся скачки.
Но ведь он мог, возразила сама себе Тамара, хотя бы прислать им записку и в
ней объясниться.
Ч А как вы объезжаете лошадей? Ч задал следующий вопрос неугомонный Ша
ндор. Старый конюх усмехнулся.
Ч Сейчас я вам покажу, мой юный друг. Он провел их через всю конюшню.
Дальним концом она выходила в чистое поле, где и было устроено нечто врод
е миниатюрного скакового круга.
Тамара припомнила, как лорд Рональд однажды обмолвился, что в окрестност
ях замка существует такое место, и в своем романе она не раз упоминала о не
м.
В этом было даже что-то мистическое. Оказывается, описывая скаковой круг,
Тамара была точна до мельчайших деталей, включая массивные сооружения, в
ыполняющие роль препятствий.
Ч По-моему, их очень легко перепрыгнуть, Ч заметил Шандор, критически о
глядывая ипподром. Старый конюх рассмеялся.
Ч Вы бы по-другому запели, мастер Шандор, если бы попробовали прокатитьс
я здесь верхом! Думаю, немало лошадок упадут на скачках в Челтнеме через э
то столь неказистое на первый взгляд препятствие.
Шандор ничего на это не ответил и продолжал внимательно изучать искусст
венные барьеры и широкую водную преграду. Неожиданно он заметил уже не н
а самом ипподроме, а рядом с ним Ч ворота с пятью перекладинами.
Ч А здесь вы тоже лошадей тренируете? Ч спросил мальчик.
Ч Это новая выдумка его светлости. Тут он все делает сам, никому не довер
яет, Ч ответил конюх. Ч Она предназначена не для скаковых лошадей, а для
охотничьих.
Ч Отличная идея! Ч с энтузиазмом одобрил Шандор.
Ч Его светлость устроил эти ворота совершенно по-особому, Ч пояснил ко
нюх.
Ч Если лошадь, которую он объезжает, не может взять препятствие, ворота п
адают на землю.
Ч А ноги остаются целы! Ч рассмеялся Шандор.
Он подбежал к воротам и внимательно осмотрел их. Действительно, как и ска
зал конюх, перекладины были лишь слегка прикреплены к стойке.
Лошадь, которая задевала копытами верхний брус, опрокидывала ворота и та
ким образом сама не падала.
Тамара услышала, что ее зовет Вава, и поспешила к девочке.
Ч Я хочу ехать быстрее, гораздо быстрее! Ч требовательно сказала Вава,
обращаясь к молодому конюху, который вел за поводья ее лошадь.
Ч Ты и так едешь достаточно быстро, Ч с улыбкой возразила Тамара. Ч Не з
абывай Ч эта лошадь гораздо больше того пони, на котором ты каталась дом
а.
Ч А я хочу в галоп! Ч упрямо повторила Вава.
Ч У этой девчушки настоящий спортивный азарт, так же как у ее брата, Ч од
обрительно заметил старый конюх.
Тамара оглянулась и увидела, что Шандору каким-то образом удалось угово
рить конюха, и тот позволил мальчику взобраться на коня, которого только
что привели после объездки.
Это было огромное животное вороной масти. Вылезая из седла, молодой коню
х, который только что тренировал коня, заметил:
Ч Ну и задал же мне работку этот Самсон! Но я его тоже погонял изрядно.
Малость повыбивал из него дурь
Ч Молодец! Ч похвалил парня главный конюх. Шандор начал ездить по двору
, явно гордясь тем, что ему разрешили сесть на такую великолепную лошадь.
Ч Какой славный, правда, мисс Уинн? Ч крикнул он.
Ч И гораздо больше, чем Руфус, Ч добавила Тамара.
Шандор сделал несколько кругов по вымощенному булыжником двору. Внезап
но ему пришла в голову новая идея, и мальчик на большой скорости направил
ся к скаковому кругу.
За ним в тревоге устремился старый конюх.
Ч Вернитесь сейчас же, сэр! Вы не сможете взять препятствия на этом коне
Ч он слишком велик для вас.
Но Шандор сделал вид, что не слышит, и продолжал кружить по ипподрому. Вот
он взял первый барьер и в том же темпе направился ко второму.
Ч Ох, не к добру это! Ведь мальчик может упасть, а его светлость обвинит в э
том меня, Ч сокрушенно покачал головой старый Эбби.
Ч Не беспокойтесь, Ч с достоинством возразила Тамара. Ч Мастер Шандор
Ч отличный наездник. Правда, до сих пор ему еще не доводилось сидеть на т
аком великолепном коне, но вообще-то он ездит верхом с самого детства.
Тем временем Шандор преодолел следующий барьер и теперь направлялся к в
одной преграде.
Тамара внимательно наблюдала за племянником. Было видно, что мальчик ста
рается вовсю. Приближаясь к очередному препятствию, он пришпоривал коня
как раз в нужный момент, и тот буквально перелетал через преграду. Такому
взаимопониманию между всадником и животным мог бы позавидовать и более
опытный наездник.
Тамара так обрадовалась успехам племянника, что, не удержавшись, издала
радостный возглас и захлопала в ладоши.
Ч Отлично! Да ты просто молодец! Ч крикнула она. Ч Я знала, что у тебя все
получится И вдруг за спиной у Тамары раздался резкий голос:
Ч Могу я узнать, что здесь происходит? Сердце девушки екнуло. Тамара дога
далась, что пока все наблюдали за Шандором, с конного двора к ним подошел г
ерцог. Но и конюхи, и сама Тамара были так увлечены, что ничего не заметили.
Она и старый конюх обернулись одновременно. Герцог выглядел сегодня еще
более импозантным. На нем были панталоны цвета шампанского и до блеска о
тполированные ботфорты.
Шляпу с высокими полями герцог чуть сдвинул набок, так что стали видны ег
о роскошные темные волосы. С ним был еще один джентльмен, немного постарш
е, но одетый также безукоризненно и модно.
Этот последний не сводил глаз с Тамары, и его нескромный монокль застави
л ее вспомнить о своей внешности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ых скаковых лошадей предпочел отложить решение проблемы с племянникам
и и подождать, пока закончатся скачки.
Но ведь он мог, возразила сама себе Тамара, хотя бы прислать им записку и в
ней объясниться.
Ч А как вы объезжаете лошадей? Ч задал следующий вопрос неугомонный Ша
ндор. Старый конюх усмехнулся.
Ч Сейчас я вам покажу, мой юный друг. Он провел их через всю конюшню.
Дальним концом она выходила в чистое поле, где и было устроено нечто врод
е миниатюрного скакового круга.
Тамара припомнила, как лорд Рональд однажды обмолвился, что в окрестност
ях замка существует такое место, и в своем романе она не раз упоминала о не
м.
В этом было даже что-то мистическое. Оказывается, описывая скаковой круг,
Тамара была точна до мельчайших деталей, включая массивные сооружения, в
ыполняющие роль препятствий.
Ч По-моему, их очень легко перепрыгнуть, Ч заметил Шандор, критически о
глядывая ипподром. Старый конюх рассмеялся.
Ч Вы бы по-другому запели, мастер Шандор, если бы попробовали прокатитьс
я здесь верхом! Думаю, немало лошадок упадут на скачках в Челтнеме через э
то столь неказистое на первый взгляд препятствие.
Шандор ничего на это не ответил и продолжал внимательно изучать искусст
венные барьеры и широкую водную преграду. Неожиданно он заметил уже не н
а самом ипподроме, а рядом с ним Ч ворота с пятью перекладинами.
Ч А здесь вы тоже лошадей тренируете? Ч спросил мальчик.
Ч Это новая выдумка его светлости. Тут он все делает сам, никому не довер
яет, Ч ответил конюх. Ч Она предназначена не для скаковых лошадей, а для
охотничьих.
Ч Отличная идея! Ч с энтузиазмом одобрил Шандор.
Ч Его светлость устроил эти ворота совершенно по-особому, Ч пояснил ко
нюх.
Ч Если лошадь, которую он объезжает, не может взять препятствие, ворота п
адают на землю.
Ч А ноги остаются целы! Ч рассмеялся Шандор.
Он подбежал к воротам и внимательно осмотрел их. Действительно, как и ска
зал конюх, перекладины были лишь слегка прикреплены к стойке.
Лошадь, которая задевала копытами верхний брус, опрокидывала ворота и та
ким образом сама не падала.
Тамара услышала, что ее зовет Вава, и поспешила к девочке.
Ч Я хочу ехать быстрее, гораздо быстрее! Ч требовательно сказала Вава,
обращаясь к молодому конюху, который вел за поводья ее лошадь.
Ч Ты и так едешь достаточно быстро, Ч с улыбкой возразила Тамара. Ч Не з
абывай Ч эта лошадь гораздо больше того пони, на котором ты каталась дом
а.
Ч А я хочу в галоп! Ч упрямо повторила Вава.
Ч У этой девчушки настоящий спортивный азарт, так же как у ее брата, Ч од
обрительно заметил старый конюх.
Тамара оглянулась и увидела, что Шандору каким-то образом удалось угово
рить конюха, и тот позволил мальчику взобраться на коня, которого только
что привели после объездки.
Это было огромное животное вороной масти. Вылезая из седла, молодой коню
х, который только что тренировал коня, заметил:
Ч Ну и задал же мне работку этот Самсон! Но я его тоже погонял изрядно.
Малость повыбивал из него дурь
Ч Молодец! Ч похвалил парня главный конюх. Шандор начал ездить по двору
, явно гордясь тем, что ему разрешили сесть на такую великолепную лошадь.
Ч Какой славный, правда, мисс Уинн? Ч крикнул он.
Ч И гораздо больше, чем Руфус, Ч добавила Тамара.
Шандор сделал несколько кругов по вымощенному булыжником двору. Внезап
но ему пришла в голову новая идея, и мальчик на большой скорости направил
ся к скаковому кругу.
За ним в тревоге устремился старый конюх.
Ч Вернитесь сейчас же, сэр! Вы не сможете взять препятствия на этом коне
Ч он слишком велик для вас.
Но Шандор сделал вид, что не слышит, и продолжал кружить по ипподрому. Вот
он взял первый барьер и в том же темпе направился ко второму.
Ч Ох, не к добру это! Ведь мальчик может упасть, а его светлость обвинит в э
том меня, Ч сокрушенно покачал головой старый Эбби.
Ч Не беспокойтесь, Ч с достоинством возразила Тамара. Ч Мастер Шандор
Ч отличный наездник. Правда, до сих пор ему еще не доводилось сидеть на т
аком великолепном коне, но вообще-то он ездит верхом с самого детства.
Тем временем Шандор преодолел следующий барьер и теперь направлялся к в
одной преграде.
Тамара внимательно наблюдала за племянником. Было видно, что мальчик ста
рается вовсю. Приближаясь к очередному препятствию, он пришпоривал коня
как раз в нужный момент, и тот буквально перелетал через преграду. Такому
взаимопониманию между всадником и животным мог бы позавидовать и более
опытный наездник.
Тамара так обрадовалась успехам племянника, что, не удержавшись, издала
радостный возглас и захлопала в ладоши.
Ч Отлично! Да ты просто молодец! Ч крикнула она. Ч Я знала, что у тебя все
получится И вдруг за спиной у Тамары раздался резкий голос:
Ч Могу я узнать, что здесь происходит? Сердце девушки екнуло. Тамара дога
далась, что пока все наблюдали за Шандором, с конного двора к ним подошел г
ерцог. Но и конюхи, и сама Тамара были так увлечены, что ничего не заметили.
Она и старый конюх обернулись одновременно. Герцог выглядел сегодня еще
более импозантным. На нем были панталоны цвета шампанского и до блеска о
тполированные ботфорты.
Шляпу с высокими полями герцог чуть сдвинул набок, так что стали видны ег
о роскошные темные волосы. С ним был еще один джентльмен, немного постарш
е, но одетый также безукоризненно и модно.
Этот последний не сводил глаз с Тамары, и его нескромный монокль застави
л ее вспомнить о своей внешности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52