ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты должна помоч
ь мне в будущих заботах, Алинда.
Ч Вы знаете, что я готова, Ч мягко произнесла девушка.
Ч Но все-таки я возлагаю на себя, хоть и частично, вину за кончину матери.
Поэтому в том, что касается Феликса Хэнсона, я решил быть великодушным.
Алинда удивленно вскинула брови.
Ч Моя мать выписала ему чек на восемь тысяч фунтов. Он сознался, что она с
обиралась аннулировать его, но я разрешил Хэнсону получить эти деньги.
Ч Я рада, что вы так поступили, Ч сказала Алинда.
Ч Я позволил ему забрать и автомобиль, который ему купила мать. Ч Родже
р усмехнулся и добавил:
Ч Это уже не было проявлением щедрости с моей стороны. Вонючая машина вы
зывает у меня раздражение. Я предпочитаю лошадей.
Ч Я тоже, Ч кивнула Алинда.
Ч Они ждут тебя в любой момент.
Счастье Алинды было безмерным, она уткнулась лицом в его плечо.
Ч Нам столько предстоит сделать вместе, Ч продолжал Роджер, гладя ее во
лосы. Ч Но если б ты знала, как мне не хватает наших бесед. Надеюсь, что мы н
е соскучимся, если даже проведем большую часть жизни в Кэлвидоне.
Ч Как раз об этом я и мечтала!
Ч Ты говоришь это искренне или только чтобы доставить мне удовольствие
?
Роджер ласково взял Алинду за подбородок, приподнял, повернул ее личико
к себе, желая заглянуть в глаза.
Ч Тебе не приходило в голову, что я ни разу не видел тебя при свете дня?
Ч Я как раз думала об этом, Ч кивнула Алинда. Ч Мы всегда встречались в
сумерках.
Ч Ночная греза! Ч произнес он с нежностью. Ч Но ты еще прекраснее, когда
солнечные лучи касаются твоих волос, зажигают свет в твоих глазах.
Он так испытующе вглядывался в нее, что девушка покраснела.
Ч Ты смущаешь меня.
Ч Я обожаю, когда ты смущаешься. Мне повезло, что я встретил не воинствен
ную амазонку, не Жанну д'Арк, не Афину Палладу, а просто юную и очень милую д
евушку, которая краснеет от любой похвалы, что в наше время большая редко
сть.
Алинда что-то невнятно пробормотала и попыталась отстраниться, но Родже
р склонился к ее лицу и запечатлел на ее полураскрывшихся губах сладкий
поцелуй. И снова она оказалась в плену.
Вдруг он отодвинулся от нее и пристально всмотрелся в ее лицо.
Ч Я кое-что вспомнил.
Ч Что? Ч насторожилась Алинда.
Ч Когда я увидел тебя в сумрачной спальне Мазарини, какое-то неясное вос
поминание шевельнулось во мне. Кого-то ты мне напомнила, но я не сразу дог
адался.
Ч Кого же? Ч с робостью спросила Алинда.
Ч Пресвятую Деву с картины Леонардо да Винчи. На ней изображено Благове
щенье Ч архангел Гавриил является к Марии в сумерках. Вечерняя синева п
ридает реальности призрачный характер, а волосы Девы излучают золотое с
ияние, отгоняя ночные тени. Он поцеловал прядь волос Алинды.
Ч Я вглядывался в эту картину в Лувре столь часто, что как бы сжился с нею.
Что-то подсказывало мне, что это не случайно. И вот я встретил тебя!
Алинда от смущения вновь спрятала свое лицо у него на плече.
Ч Я так рада, что ты такого мнения обо мне, Ч пробормотала она. Ч Я опаса
лась…
Ч Чего же?
Ч Что ты сочтешь меня ветреной и бесстыдной, потому что я позволила поце
ловать себя.
Ч Разве мог я подумать про тебя такое? Роджер поочередно поцеловал ее гл
аза. Пушистые ресницы щекотали ему губы.
Ч Я предвкушаю, сколько еще достоинств найду в тебе.
Ч Боюсь, что ты во мне разочаруешься.
Ч Никогда, Ч заверил он. Ч Ведь ты сама утверждала, что истинная любовь
задевает и сердце, и ум, и душу.
Роджер ждал, что она на это скажет, но едва ее ротик раскрылся, он прильнул
к нему в упоительном поцелуе.
Возможность говорить Алинда приобрела несколько позже.
Ч Я настолько самоуверен, дорогая, что осмелюсь утверждать, что могу зав
оевать твое сердце, Ч сказал он.
Ч Оно уже твое, Ч прошептала Алинда.
Ч А твой ум просто восхищает меня. Жаль, что многое, чему я учился, забыто.
Слишком весело я проводил время в Париже.
Ч Я уверена, что ты так же умен, как твой отец, возразила Алинда. Ч Я читал
а о нем. Его все очень уважали.
Ч Если мы такая умная пара, то какими же гениальными будут наши дети? Ч у
лыбнулся Роджер.
Ч Я хочу, чтобы они были похожи на тебя, Ч произнесла Алинда и тотчас зар
делась румянцем.
Ч А я надеюсь, что они унаследуют материнский характер и, конечно, ее кра
соту. Ты сама не знаешь, как ты красива.
Алинда, неожиданно для себя, осмелилась попросить;
Ч Пожалуйста, повтори. Мне никто не говорил ничего подобного.
Ч Я буду повторять это без устали, пока не заставлю тебя поверить, что ты
самая красивая девушка на свете. Но я еще не закончил. Третья составляюща
я любви Ч душа.
Ч А ты веришь, что у человека есть душа?
Ч У тебя она точно есть. Помоги мне обнаружить, ощутить мою.
Он тесно прижал ее к себе, и теперь только ткань одежды разделяла их.
Ч Когда я дома тосковал по тебе и отсчитывал время до нашего свидания, то
нашел в библиотеке книгу о Гортензии Мазарини, о которой ты говорила. Ты б
ыла права, Алинда. Гортензия сделала короля счастливым, одарив его тем, чт
о не могла ему дать ни одна из его любовниц.
Ч Она вдохновляла его.
Ч И то же самое происходит со мной. Встретив тебя, я узнал, что такое истин
ное блаженство.
Ч Такое же чувство было у меня, когда ты поцеловал меня в первый раз.
Ч Конечно, первый поцелуй Ч он всегда первый и отличается от тех, что бу
дут потом. Но тогда все было так чудесно, что я испугался.
Ч Испугался? Чего?
Ч Что я все это себе вообразил. Ч Роджер сделал паузу. Ч Все вышло так н
еожиданно. Мне нравилось беседовать с тобой, до того момента ты не была мн
е желанной, не девушкой из плоти и крови, а чем-то эфемерным, сотканным из л
унного света и ночных теней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики