ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она перее
дет в Лондон и все деньги заберет с собой.
В голосе его явственно ощущалась боль.
Ч Как я могу допустить, чтобы люди, преданные мне, испытывали нужду? Барр
оуз уже стар, и новую работу ему никто не предложит, Ходжес тоже будет выну
жден уйти на покой, хотя он был на вершине счастья, когда я попросил его ос
таться. А как быть с миссис Кингстон, которая всю жизнь провела в этом доме
и предана ему всей душой?
Ч Я все это знаю, Ч мягко произнесла Алинда. Ч И именно поэтому вы обяза
ны найти выход.
Ч Какой выход? Ч с отчаянием воскликнул граф. Ч Я в тупике, откуда нет в
ыхода.
Ч Не правда, выход непременно найдется. Ищите! Ее настойчивость удивила
Роджера. Некоторое время он молчал, нахмурив лоб, и вдруг оживился:
Ч Вы правы! Из любого положения надо выходить с честью!
Ч У вас нет собственных средств? Ч решилась спросить Алинда.
Ч Мое содержание составляет семь тысяч фунтов в год. Вполне достаточно
для комфортной жизни холостяка, путешествующего по заграницам. Можно та
кже поселиться в нашем фамильном особняке в Лондоне, но он, как и все остал
ьное имущество и недвижимость, принадлежит моей матери.
Помолчав, он с горечью добавил:
Ч Я в состоянии покрыть издержки Кэлвидона за месяц, не более. И то, если э
кономить на всем.
Ч А у вас есть что продать?
Ч Я не намерен следовать совету матери и продавать картины, собранные м
оими предками. Я никогда не считал, что они моя личная собственность. Они п
ринадлежат также будущим поколениям Кэлвидонов. То же самое и с поместье
м. Каждый акр Ч это бесценное наследие, и я должен передать его в сохранно
сти тем, кто будет после меня.
Он на минуту задумался.
Ч Есть еще охотничьи угодья в несколько акров в Лейстершире и конюшни в
Нью-Маркете. Вероятно, я смогу от них избавиться. Это поможет Кэлвидону пр
одержаться на плаву еще некоторое время. Но давайте, Алинда, посмотрим фа
ктам в лицо. Моя мать далеко не старая женщина. Она проживет еще много лет.

Ч Я уверена, что рано или поздно вы уговорите ее образумиться, Ч вырази
ла надежду Алинда.
Роджер только покачал головой. Он не питал на это надежд.
Между тем день угас, сумерки быстро превратились в ночь, на темном небе вы
сыпали звезды, а в лунных лучах засветились крыши и шпили далекого Кэлви
дон-хауза.
Ч У вас все получится! Вы обязательно справитесь! Ч вдруг горячо загово
рила Алинда, заметив, что ее собеседник вновь погружается в мрачность. Ч
Вам следует привлечь в союзники всех Ч и прислугу, и фермеров Ч каждого,
кто трудится в поместье, Ч и попросить их помочь вам сохранить Кэлвидон.
Если он им дорог, как вы говорите, то они не откажутся разделить с вами заб
оту о нем.
Ч Вы думаете, они согласятся?
Ч Я уверена в этом. Они вас любят и вам доверяют. Переход от глухого отчая
ния к задорной воинственности был мгновенным, и это отразилось на лице Р
оджера.
Ч Вам бросили вызов, Ч продолжала Алинда. Ч Если вы его примете, то, про
йдя через все трудности, в конце концов победите.
Ч Откуда у вас такая вера в меня? Ч спросил он, не отрывая взгляда от ее л
ица, необыкновенно прекрасного в свете луны.
Воодушевленная собственными пророчествами, Алинда совершенно преобра
зилась.
Ч Не знаю. Просто я верю. Ч Она смущенно потупила глаза.
Ч Всем сердцем?
Ч Да, всем сердцем, Ч словно эхо откликнулась Алинда.
Все переживания и сомнения прошедшего дня были ею забыты. Главным стало
для нее то, что ей удалось снова возродить в нем желание действовать, а не
предаваться бесполезному копанию в своих ошибках.
Но после того как она сделала свое дело, ею вновь овладела робость.
Ч Должно быть, уже очень поздно. Мне надо идти, Она поднялась со скамьи. Ро
джер тоже встал и после напряженной паузы спросил:
Ч Вы будете помогать мне? Я один ни за что не справлюсь.
Ч Вы действительно этого хотите? Ч спросила она. Роджер улыбнулся:
Ч А вы сомневаетесь?
Ч Можете рассчитывать на меня, Ч улыбнулась в ответ Алинда.
Он обнял ее, привлек к себе почти с благоговейной нежностью.
Ч Я все еще не верю, что ты реальна. Ты видение из моих снов наяву. Только н
е исчезай, прошу тебя. Ты одна способна зажечь во мне надежду и побудить ср
ажаться.
Алинда не знала, нужно ли отвечать ему, да, наверное, и не смогла бы произне
сти что-то вразумительное.
Счастье от того, что он так близко и согревание своим теплом и лаской, закр
ужило ее в вихре и подняло куда-то высоко, почти к самым звездам.
Внезапно Роджер разжал объятия.
Ч Иди домой, дорогая. Ты, наверное, устала. Отдыхай и набирайся сил на завт
ра.
Ч А вы что будете делать? Ч не могла не поинтересоваться Алинда.
Ч Я останусь здесь и немного поразмышляю. Но не о судьбе Кэлвидона, а о те
бе. Затем прогуляюсь до холма, к статуе богини мудрости. У меня такое чувст
во, что нам обоим скоро придется обратиться к ней за помощью.
Ч Она столько лет наблюдала за Кэлвидоном и за его обитателями, Ч сказа
ла Алинда. Ч Уверена, она не откажет вам в помощи и не подведет, дав плохой
совет.
Роджер взял ее руку, поднес к губам.
Ч Спасибо тебе, моя радость. Я говорю не те слова, какие хотел бы произнес
ти, но мои чувства к тебе можно выразить и без слов. Мы и так друг друга пойм
ем.
Ч Спокойной ночи, Ч тихо сказала Алинда и пустилась в обратный путь к д
ому.
Она ощущала какое-то странное умиротворение. Оно было словно разлито в в
оздухе и проникало в душу. Она была уверена, что Роджер ощущает тот же поко
й в душе, как будто они вместе Ч бок о бок Ч сражались в грандиозной битв
е и победили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики