ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теола видела толпы людей, держащих в руках портреты Кэтрин, и думала: как с
транно, что она, по-видимому, так много для них значит.
Премьер-министр сделал очень умный ход и обеспечил популярность короле
вского брака тем, что связал его невесту с древней легендой, в которую вер
или все кавонийцы, в этом Теола была уверена.
Хотя они и были готовы следовать за Алексисом Василасом, но всегда нашли
сь бы люди, в основном женщины, которые сомневались бы, не покинула ли их в
месте с Кэтрин надежда на мир и процветание.
» Они должны поверить в меня! Ч подумала Теола. Ч Должны преисполниться
уверенности, что я и есть та нимфа, которая им поможет «. Ей казалось, что эт
а легенда очень похожа на те чудесные истории, которые отец когда-то чита
л ей на греческом языке. Афродита была рождена из пены морской, а нимфа Кав
онии, несомненно, заняла в их представлении место не только Богини Любви,
но и Богини Плодородия и Процветания.
» Под руководством генерала Василаса они достигнут всего этого «, Ч дум
ала Теола.
Но, вспомнив, что армия короля вооружена более современным оружием, Теол
а задрожала.
Она все еще стояла посреди гостиной, размышляя о случившемся, когда двер
ь спальни открылась и к ней подбежала Магара.
Ч Это правда, фрейлейн? Правда, что вы выходите замуж за генерала сегодня
вечером?
Ч Правда! Ч ответила Теола.
Ч Не могу в это поверить, фрейлейн, но это чудесная новость! Восхитительн
о! Другого я бы вам не могла и пожелать!
Ч Откуда ты узнала? Ч спросила Теола.
Ч Сам генерал сказал мне, а теперь, думаю, он направился на площадь, чтобы
объявить об этом народу. У нас любят свадьбы, и некоторые женщины уже жало
вались, что их обманули, так как королевская свадьба не состоится.
» По крайней мере, Ч подумала Теола, Ч теперь католическую свадьбу не с
танут устраивать в православном соборе «, Ч но вслух этого говорить не с
тала. Вместо этого она сказала:
Ч Магара, мне нечего надеть!
Ч Нечего надеть, фрейлейн? Ч удивленно повторила Магара. Ч Но ведь это
т гардероб полон нарядов, и есть прекрасное подвенечное платье.
Ч Ну конечно платье Кэтрин! Ч воскликнула Теола.
Она и в самом деле забыла, что здесь осталась одежда Кэтрин, ей никогда не
приходило в голову, что она может носить вещи, оставленные ее кузиной.
Ч Наверное, они мне подойдут, Ч с сомнением в голосе произнесла она.
И тут же подумала, что сказала бы ее тетка, если бы узнала, что она собирает
ся надеть подвенечное платье Кэтрин, чтобы выйти замуж за мятежника.
Теола также помнила слова дяди, который обещал, что никогда не даст разре
шения на ее брак и что она не должна проявлять интереса ни к одному мужчин
е или позволять мужчине проявить интерес к себе.
» Это совсем другое! Ч убеждала себя Теола. Ч Генерал не интересуется м
ной как женщиной, он только хочет, чтобы я олицетворяла легенду и чтобы он
мог вдохновить свой народ сражаться более отважно «.
Она вспомнила его слова о том, что их брак легко будет расторгнуть после е
го окончательной победы. Потом решила, что нет смысла задумываться о так
их деталях сейчас.
Сейчас по-настоящему имело значение только одно: народ должен поверить,
что она и есть нимфа из древнего пророчества.
Ч Давай посмотрим на подвенечное платье, Магара, Ч предложила Теола.
Они прошли в спальню, и горничная вынула из шкафа подвенечное платье Кэт
рин.
Оно было очень красивое и богато украшенное.
Ч Вижу, вам оно слишком свободно в талии, фрейлейн, Ч сказала Магара дел
овито, Ч но это я легко подгоню.
С точки зрения герцогини, платье стоило астрономических денег, но оно бы
ло самым изысканным, что Теола когда-либо видела в жизни: из белого крепа,
юбка спереди задрапирована тюлем, подобранным назад в небольшой турнюр,
а потом ниспадавшим каскадом оборок, оканчивающихся длинным шлейфом. Ни
зко на спине платье украшал большой шелковый бант, и верх корсажа тоже ок
ружали оборки из тюля.
Следуя указаниям Кэтрин, портниха добавила к оборкам букетики флердора
нжа, перевитые шелковыми лентами с блестками. Платье сверкало и выглядел
о чрезвычайно роскошно, но, глядя на него, Теола подумала, что оно не особе
нно подходит к данному случаю Ч ведь она должна выглядеть не как короле
ва, а как нимфа.
Ч Я была бы тебе очень благодарна, Магара, если бы ты, после того как ушьеш
ь его в талии, еще убрала все эти цветы и ленты.
Ч Но, фрейлейн, они ведь очень красивые! Ч запротестовала Магара.
Ч Они слишком вычурны! Ч твердо ответила Теола.
Ч Я сделаю, как вы пожелаете, фрейлейн, Ч сказала Магара, Ч но мне жаль п
ортить такую красоту.
Теола не слушала. Она достала из ящика тяжелую кружевную вуаль, привезен
ную Кэтрин с собой, чтобы надеть в день свадьбы. Вуаль должна была крепить
ся к бриллиантовой тиаре, которую герцогиня решилась доверить дочери ли
шь в самый последний момент.
Кэтрин не взяла тиару с собой, наверное, забыла. Но в любом случае Теола по
нимала, что на ней эта тиара будет смотреться слишком тяжелой и напыщенн
ой.
Кружевная вуаль тоже не приводила ее в особый восторг. Кружево прекрасно
е, но почему-то оно показалось ей слишком плотным.
Ч У меня есть одна идея, Магара! Ч внезапно воскликнула Теола и выдвину
ла нижний ящик гардероба.
Руководствуясь своей обычной манией экономии, герцогиня включила в баг
аж Кэтрин несколько рулонов тканей для починки ее платьев.
Ч Учти, Теола, Ч говорила она, Ч когда шлейфы платьев Кэтрин порвутся и
ли испачкаются, ты должна будешь по мере надобности пришивать к ним новы
е оборки, пока не придет пора их совсем выбросить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48