ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Этот неожиданный комплимент застал Теолу врасплох, и она уставилась на А
лексиса Василаса широко раскрытыми от изумления глазами. Но не успела он
а ответить, не успела даже встать со стула, как он повернулся, пересек комн
ату, и дверь за ним закрылась. Теола стояла, глядя ему вслед и сжимая в руке
золотую монету, которую отдала тогда ребенку.
» Красивая женщина всегда создает дополнительные проблемы!«Ч повтори
ла она про себя.
Она никак не могла поверить, что он считает ее красивой!

Глава 4

Магара утром была мрачная, и Теола поинтересовалась:
Ч Что случилось? Происходит нечто такое, о чем ты мне не рассказываешь?
Ч Мы просто немного встревожены, фрейлейн, Ч ответила Магара. Ч Ходят
слухи, что войска короля собираются атаковать город! Но вы же знаете, как р
аспространяются слухи.
Она выразительно развела руками, а Теола быстро спросила:
Ч Генерал ничего не сказал?
Ч Ничего, фрейлейн, и это заставляет меня думать, что люди просто сплетни
чают, потому что боятся. Ч Она помолчала, потом прибавила:
Ч Многие в городе были уверены, что леди Кэтрин и есть та принцесса из-за
моря, которая принесет нам мир и процветание.
Ч Ты хочешь сказать, что именно это рассказывал им премьер-министр?
Ч Да, так нам говорили, Ч согласилась Магара. Теола оделась и вышла в гос
тиную.
Она спрашивала себя, понимает ли генерал, как тяжело быть запертой в доме,
когда снаружи так ласково светит солнце и цветут прекрасные цветы.
Ей очень хотелось прогуляться по саду, почувствовать себя свободной от г
нетущей атмосферы покоев королевы и лиц Габсбургов, которые, как ей тепе
рь казалось, смотрели на нее сверху неодобрительно.
Было примерно около полудня, когда Теола услышала стук в дверь и, думая, чт
о это, наверное, принесли второй завтрак, не поворачивая головы, крикнула:
» Войдите!«
Она услышала, что кто-то вошел в комнату; затем, так как Магара не заговори
ла, Теола обернулась и с удивлением увидела, что это генерал.
На мгновение она замерла; солнечный свет, струящийся из окна, пронизывал
ее светлые легкие волосы, превратив их в сияющий ореол, окруживший личик
о в форме сердца с большими встревоженными глазами.
Ч Я хочу с вами поговорить, мисс Уоринг, Ч произнес генерал, помолчав се
кунду.
Голос его звучал серьезно, и Теола с тревогой ждала, что он скажет.
Они оба двинулись к большим, обтянутым шелком дивану и креслам, стоящим в
округ печки с расписными изразцами, которая в это время года, естественн
о, не топилась.
Генерал подождал, пока Теола усядется, расправив юбки своего коричневог
о шерстяного платья, ясно ощущая, что это платье слишком теплое для таког
о жаркого дня.
Он выглядел поразительно красивым в своем мундире, но Теола заметила, чт
о на мундире отсутствовали эполеты, которые носили другие офицеры армии
Кавонии.
Последовало молчание, и у Теолы возникло ощущение, что генерал тщательно
подбирает слова. Наконец он заговорил:
Ч У меня есть для вас одно предложение, мисс Уоринг, которое вам, возможн
о, покажется очень странным. Но поверите ли вы мне, если я скажу, что делаю е
го с лучшими намерениями?
Ч Конечно.
Теола смотрела ему в лицо, но не могла понять выражения, с которым он смотр
ел на нее.
Ч Ситуация складывается таким образом, Ч начал генерал, Ч что войска
короля под командованием австрийских офицеров собираются атаковать За
нтос.
Ч У них достаточно сил? Ч спросила Теола.
Ч Народная армия по численности больше, но нам отчаянно не хватает оруж
ия. Наши ружья устарели, и у нас нет пушек. Ч Армия же короля снабжена самы
м современным оружием. Ч Теола молчала, только стиснула руки. Ч Понимая
, какой вред они могут нанести столице, Ч продолжал генерал, Ч я не могу п
озволить им вести бои на улицах Зантоса, что привело бы к гибели множеств
а гражданских лиц, особенно женщин и детей.
Ч Так что же вы будете делать?
Ч Я намереваюсь перехватить войска короля раньше, чем они подойдут к го
роду, Ч сказал генерал, Ч а это означает, что, если мы хотим получить преи
мущество и напасть первыми, армия должна выступить сегодня вечером.
Ч Но ведь наверняка будет безумием встретиться с ними в открытом бою? Ч
спросила Теола.
Ч Я уже думал об этом, мисс Уоринг, Ч слегка улыбнувшись, ответил генера
л. Ч К счастью, на единственной дороге, ведущей сюда из Греции, много гори
стых участков.
Ч Вы хотите сказать, что устроите засаду?
Ч Именно на это я и рассчитываю. Откровенно говоря, это наш единственный
шанс. Он помолчал и продолжил:
Ч Я был с вами совершенно откровенен, мисс Уоринг, говоря о своих планах,
которые, разумеется, должны остаться тайной. Не стоит обсуждать их даже с
о своей служанкой.
Ч Я не выдам вашу тайну, генерал, Ч пообещала Теола.
Ч Я доверяю вам так, как не доверял никому другому, Ч добавил генерал, Ч
так как то, что я собираюсь сделать, касается непосредственно вас.
Ч Меня? Ч изумленно воскликнула Теола.
Ч Трудность состоит в том, мисс Уоринг, чтобы решить, что с вами делать. Ч
Она смотрела на него, широко открыв глаза, и он отвел взгляд и продолжил:
Ч То, что произошло вчера ночью, достойно глубочайшего сожаления, но под
обные вещи случаются постоянно, когда мужчины воюют.
Теола почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо, когда она вспомнила т
е ужасные мгновения, лежащего на ней солдата и как генерал спас ее, убив на
сильника.
Ч Человек, напавший на вас, был албанцем. А как вы, возможно, знаете, албанц
ы, особенно те, кто живет в горах, очень необузданные и вспыльчивые люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики