ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Первый баронет, сэр Сеймур Уилмут, сражавшийся под знаменами герцога Мал
ьборо, был очень любим своими людьми, и во время службы, в армии его прозва
ли Весельчаком.
Ц Как бы я ни вел себя в частной жизни, Ц сказал себе граф, Ц будь я прокл
ят, если подведу тех, кто на меня полагается, и тех, кто до сих пор доверял мн
е.
Еще отец научил его внимательно относиться к тем, кто работает в его имен
ии, и понимать, насколько они уязвимы и чувствительны к переменам настро
ения своего нанимателя и как бережно нужно с ними обращаться.
Ц Они как скотты, Ц сказал лорд Уилмот своему маленькому сыну, Ц которы
е следовали за своим вождем, куда бы он их ни повел. Они живут для него и мог
ут умереть за него.
Ц Почему они такие? Ц спросил ребенок.
Ц Потому что, Джералд, вождь Ц это отец для народа, который носит его имя
Ц имя их клана.
Ц Но те люди, которые для нас работают, их же не зовут Уилмутами?
Ц Да, но они все равно смотрят на нас, ожидая безопасности, руководства, н
адежности Ц и в конце концов это и есть счастье.
Граф вспомнил искренний голос отца. Он был бы счастливым человеком, не до
станься ему такая жена.
Ц Я не повторю его ошибки, Ц сказал себе граф.
Странно оборачиваются события, продолжал он размышлять. Он отправился в
дом Джорджа Лангстоуна, раздумывая, соблазнить или нет его жену, а вместо
того его дочь несколькими испуганными словами внесла перемены в жизнь с
тольких людей.


Глава 3

На обратном пути в Лондон графу пришла в голову неприятная мысль. Он вспо
мнил о всевозможных инструкциях, которые в течение долгих лет получал от
него старший управляющий с тем, чтобы передать их Аслетту и Ц поскольку
в его ведении находилось все имущество графа Ц проследить за выполнени
ем приказов.
Это касалось и престарелых пенсионеров; теперь граф заподозрил, что рожд
ественские подарки, заказанные им, могли и не вручаться.
Он не считал своего старшего управляющего таким же мошенником, как и Асл
етт, но подумал, что мистер Гладуин, которому было уже за шестьдесят, должн
о быть, стал слишком стар для такой работы.
Граф был достаточно откровенен с собой, чтобы не признать, что был весьма
требовательным человеком. Если он хотел, чтобы что-то сделалось, то это до
лжно было делаться немедленно. Гладуину, вероятно, было уже невозможно и
сполнять его личные требования и одновременно справляться со всеми ост
альными обязанностями.
Между бровями графа опять появилась складка, и губы сжались в узкую лини
ю. Он подумал о том, сколько предстоит хлопот, если придется начинать зано
во все дела с новым управляющим. Вместе с тем случившееся в окрестностях
Рочестерского замка угнетало его, и он знал, что не обретет покоя до тех по
р, пока все хозяйство не станет управляться надлежащим образом.
Но, конечно, убрать Гладуина будет геркулесовым подвигом. Затем, повинуя
сь внезапно возникшей мысли, он свернул с большой дороги на Лондон около
Уимблдона.
Он вспомнил, что офицер, с которым они вместе служили в армии, жил здесь в о
дном из маленьких домиков на северной стороне Уимблдона. Майор Мазгров б
ыл на несколько лет старше графа и служил адъютантом, очень толковым адъ
ютантом, насколько он помнил. Граф виделся с ним незадолго до того в связи
с человеком, обратившимся к нему в поисках работы и упомянувшим, между пр
очим, что служил вместе с графом. Когда граф стал выяснять подробности де
ла, и ответы майора Мазгрова оказались настолько точными и во всех детал
ях соответствующими действительности, что тогда еще он подумал, как хоро
шо было бы иметь такого человека среди тех, кто у него работает.
Конечно, могло оказаться, что единственное желание майора Мазгрова Ц ве
сти мирный образ жизни отставного офицера. Но граф прекрасно знал, что по
сле Амьенского договора многие офицеры услышали, что в их услугах больше
не нуждаются; часто их выпихивали в отставку в очень молодом возрасте.
В свое время он произнес энергичную речь в палате лордов о том, как неразу
мно правительство закрывает глаза на тот факт, что Наполеон использует п
еремирие для перегруппировки сил и, конечно, строительства военных кора
блей.
Граф говорил очень резко и даже процитировал несколько стихов, написанн
ых своим предшественником-сатириком:

Теперь ни ум , ни совесть не в чести.
Чтоб стать министром , надобно иное:
Лишь подлость может к власти вознести.
Он цинично подумал о том, что, хотя министры, о которых шла речь, выглядели
раздосадованными и неприятно задетыми его нападками, делаться по-прежн
ему ничего не будет.
Граф был совершенно уверен, что будущее подтвердит его предсказания и Ан
глия неизбежно окажется втянутой в войну с Францией, гораздо лучше к ней
подготовленной, а тем временем люди и оружие будут распылены и разбазаре
ны.
Эти мысли вернули его к майору Мазгрову, и он направил своих лошадей к мал
енькому скромному домику.
Он надеялся, что Мазгров согласится помочь ему в решении задачи, которую
поставила перед ним жизнь и которая сейчас казалась ему самой неотложно
й. Если бы это случилось, то, несомненно, способствовало бы возвращению в е
го душу мира и покоя.

Пять дней спустя граф с чувством неловкости подумал о том, что все еще не п
облагодарил лицо, ответственное за то, что можно было бы назвать небольш
ой революцией в делах графа.
В действительности все получилось еще лучше, чем он ожидал. Майор Мазгро
в подпрыгнул от радости, когда понял, что может делать что-то серьезное, и
особенно, когда узнал, что ему доверена задача реорганизации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики