ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Возможно, Ц согласился Ривас, не особенно задумываясь над тем, что он
а говорит. Ц А теперь, с твоего позволения, я бы... Ц Он осекся, ибо посмотре
л в окно на противоположной стене и не увидел за ним ничего, кроме звездно
го неба... а во всем Эллее не найти места, с которого открывался бы ничем не н
арушаемый вид на небо. Ну, разве что с самых высоких башен. Он встал, сделал
несколько глубоких вдохов, подождал, пока голова перестанет кружиться, п
отом подошел к окну и выглянул.
В стеклянной равнине, испещренной там и здесь недлинными, в несколько яр
дов, трещинами, отражались яркие звезды; в некотором отдалении стекло от
делялось от неба прямой белой линией стены. Только тут он вспомнил о свое
м решении следовать за Ури дальше, в город, о своей встрече с Фрейком МакЭн
ом, о штуковине, сооруженной из старого хлама, которая, однако, двигалась и
говорила... Ничего из произошедшего после этого он не помнил, но девчонка
явно угадала верно: он, должно быть, пытался бежать, но его догнали...
Пожалуй, даже и к лучшему, что он ничего не помнил.
В конце концов, он отвернулся от окна и посмотрел на фигуру у своей кроват
и, на эту девчонку.
Ц Извини, Ц сказал он. Ц Я, наверное, не совсем еще пришел в себя. Я... я забы
л, где мы находимся.
Ц Я бы тоже с радостью забыла это, Ц сказала она.
Ц Что ты... то есть мы... делаем здесь?
Ц Ну, Ц она развела руками, Ц работаем. Тут много машин, за которыми нуж
ен уход, а гелиевые шары вечно приходится латать...
Ц Гелиевые шары?
Ц Ну да, такие здоровенные древние штуки, с которых наблюдают за побереж
ьем. Мне эта работа не нравится, я всегда обжигаюсь паяльником, а от клея т
ошнит.
Ц А... Ц Она, конечно, имеет в виду шары на горячем воздухе, подум
ал он.
Ц А еще мы делаем хлам-людей, чтоб те выполняли самую тяжелую работу, хот
я, мне кажется, мы делаем их не так хорошо, как полагалось бы. Говорят, Госпо
дь утомился от всего и уже не так следит за тем, чтобы все делали на совест
ь. И еще там, на пляже, чинят старые лодки и строят новые. Тебя, наверное, туд
а и пошлют.
Что-то двигалось вдали, на стеклянной равнине, и Ривас повернулся к окну.
За ним, ярдах в двухстах от дома, устало ковыляло существо. Больше всего он
о напоминало огромную бракованную куклу, сделанную из натянутого на про
волочный каркас папье-маше, которую потом слегка опалили на огне, и оно та
щилось на ногах разной длины Ц медленно, словно ему поручили работу, на в
ыполнение которой уйдет несколько столетий.
Ривас повернулся к девушке, ощущая себя ребенком, заблудившимся в странн
ом, холодном доме.
Ц Ты говорила... Ц начал он, но голос его сорвался, и ему пришлось начать с
начала. Ц Ты говорила, тебя вставят в одного из тех, кого ты сама собирала.
Что ты имела в виду?
Ц Что хорошо Господу, худо для простых людей, Ц сказала она. Ц Мы здесь
болеем Ц здесь, и, я слышала, в его храме, что в городе-побратиме, тоже. Воло
сы выпадают, и начинаются... ну, типа, язвы по всем ногам... и еще, кто беременны
й, то скоро выкидыш... и вот когда мы делаемся совсем уж плохие, что вот-вот п
омрем, он Ц Сойер то есть Ц вставляет нас... в хлам-людей. Ц Она снова запл
акала. Ц Их зовут хлам-людьми, даже если внутри девушка. Да и разницы ника
кой уже...
Ривас тяжело дышал.
Ц Какого черта, вы что... даже убить себя не можете, на худой коне
ц? Боже, ведь вам разрешают пользоваться инструментами, так ведь?
Ц Угу, Ц всхлипнула девчонка. Ц Но... это ведь грех Ц самоубийство. Хотя
почему-то тут, в городе, не очень-то заботятся, что грех, а что нет... ну и пото
м, они... хлам-люди то есть... ну, живут-то они, типа, вечно.
Ц Что ж, хоть это хорошо, Ц пробормотал Ривас. Ц Слушай, сюда не попадал
а пару дней назад одна девушка? Стройная, темноволосая, с... то есть, я хотел
сказать, темноволосая женщина... Ц Он попробовал вспомнить, какой успел н
а мгновение увидеть Ури позапрошлой ночью в Шатре Переформирования. Ц
Немного тяжеловата, Ц добавил он неуверенно.
Ц Все фургоны до твоего Ц неделю, наверное, Ц сюда не заезжали. Их всех з
аворачивали на юг Ц мужчин строить лодки, а женщин переправляли прямико
м в город-побратим, в храм... туда, где сейчас сам Господь... ну, продвинутых, к
онечно, сразу в истекальные избы.
Ц А где этот город-побратим?
Ц Не знаю. Давай лучше обратно по кроватям. Они не любят, когда мы разгова
риваем друг с другом.
Ц Но хоть на севере или на юге? Город-побратим? Ц добавил он, не особенно
надеясь получить ответ, поскольку видел ее пустой взгляд.
Ц Ох, да не знаю же. Ц Она зевнула и полезла обратно к себе в кровать.
Ривас выглянул в окно. Хромоногая штуковина превратилась в небольшую, дв
игающуюся рывками по стеклянной равнине точку.
Ц А что происходит в этих... как ты их назвала Ц истекальных избах?
Доски под ее матрасом скрипнули, когда она повернулась набок.
Ц Ох, Ц она снова зевнула. Ц Там истекают. Ц Чем?
Ц Кровью, наверно.
Нуда, подумал Ривас, не спеша лечь в свою кровать. И чего это я спрашивал?
Ц Наверно, завтра, Ц сонно пробормотала девушка. Ц Тебя отведут в посе
лок на берегу, Ц добавила она, когда он уже оставил надежду услышать от н
ее что-нибудь еще. Потом она снова помолчала с минуту. Ц И закуют ноги в це
пи.
Вот, значит, как, подумал Ривас. В цепи, говорите. Но, конечно же, Грег, это все
го до тех пор, пока ты не исхудаешь настолько, чтобы сунуть тебя в хлам-чел
овека. Боже мой. Ладно, сматываюсь сегодня же вечером.
Ц Ну конечно, Ц сказала девушка так сонно, что Ривас понял: это заявлени
е на сегодня последнее, Ц если тебя сделают доверенным, тогда только одн
у ногу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90