ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я имею в виду, как тебя звали до того, как...
Тут вдруг послышался звонкий звук трубы, и чей-то голос с дальнего конца с
тадиона рявкнул в рупор: «Приготовьтесь встречать Господа нашего!»
Пастырь вытянул шею и увидел выходящего на поле пожилого мужчину в белой
рясе.
Ц Сойер пришел, Ц сказал он. Ц Ступай на середину поля. А после причасти
я поговорим еще. Ц Он подтолкнул Риваса вперед и повернулся к остальным
стаям, собравшимся у его башни. Ц Все новички Ц идите за этим братом. Я ли
чно поздороваюсь с каждым после.
Ривас брел по раскисшему полю, из которого повылезали после дождя там и з
десь зеленые ростки, и хотя плелся он так же медленно, как сотня с лишним д
ругих новичков со всех концов стадиона, мысли его метались в голове как б
ешеные.
Это ведь не мой пеликан, думал он. Свой-то я хорошо помню. Я накопил деньжат
и купил его, когда мне исполнилось шестнадцать Ц о'кей, но тогда откуда же
я помню тот, что он растоптал? Черт, я помню даже, что колок у пято
й струны разболтан, так что ее приходится подстраивать после каждого ном
ера...
Номера?
Какого еще номера? Ну да, я ведь выступаю в... как там это место называется? «
Бомбежище» Ц вот как, в Венеции. Нуда, конечно, и мне двадцать пятьлет... тог
да чего же, черт подери, я думал про восемнадцать или тридцать один?
И что, скажите на милость, я делаю в компании Соек? И почему прусь принимат
ь причастие в трезвом виде?
Он задержался на мгновение, но смутное подозрение, что он здесь вовсе не с
лучайно, только забыл, с какой целью, заставило его неохотно двинуться да
льше. Он с опаской ощупал запястье и к облегчению своему убедился в том, чт
о нож на месте. О'кей, подумал он, доиграем эту сцену до конца, только самого
причастия попробуем избежать. Это, судя по всему, стадион Серритос, и по св
оим давним дням у Соек я помню, где здесь служебный выход с кухни. В общем, п
олагаясь на внезапность, быстроту и нож, я смогу выбраться отсюда и смыть
ся в холмы за пару минут.
Облаченная в белое фигура сойера двигалась к центру поля быстрее, чем су
жающееся кольцо причащаемых, и он проскользнул внутрь его за мгновение д
о того, как те остановились, коснувшись друг друга плечами. Десять долгих
секунд он вглядывался в лица окруживших его людей.
Ц На колени, Ц произнес он голосом, напоминающим скрежет трущихся друг
о друга бетонных блоков.
В наступившей тишине особенно громкими показались шорох и кряхтение, с к
оторым все на стадионе подчинились его команде. Ривас, прищурившись, смо
трел на сойера Ц белая ряса его сияла так ярко, что небо за ним казалось ф
иолетовым. Тот снова окинул взглядом свою паству, потом пересек круг и ос
тановился перед девушкой человек за шесть справа от Риваса.
Ц Слейся с Господом, Ц произнес сойер, протянул руку и коснулся ее лба.
Она охнула, словно ее ударили под дых, и, выпав из круга, покатилась в грязь.
И вдруг Ривас все вспомнил: Берроуза, нанимающего его для избавления Ура
нии, кошмар, в котором он видел ее, собственное беспокойство по поводу нео
жиданной восприимчивости к этой чертовой хищной религии...
Надо делать ноги, подумал он, инстинктивно потянувшись к спрятанному в р
укаве ножу. Если уж примитивные трюки вербовщика с такой легкостью превр
атили его в улыбающегося зомби, что будет после причастия?
Но ты не можешь бежать, сообразил он в следующую же секунду, Ц не можешь, н
е пустив псу под хвост с таким трудом заработанную легенду дурачка-ново
обращенного, а вместе с ней и все шансы найти Уранию.
Но ведь и принимать причастия трезвым я тоже не могу, в отчаянии подумал о
н. Сердце его колотилось в похолодевшей груди, и, покосившись вправо, он ув
идел, что до него осталось всего два человека. Еще он заметил, что негромко
всхлипывает, и ему стоило большого труда прекратить это.
Ц Слейся с Господом, Ц произнес сойер, дотрагиваясь до лба следующего п
аренька. Тот мешком осел в грязь, и Ривас услышал лязг зубов, когда голова
его стукнулась о землю.
Ривас сунул руку в рукав, вытянул нож из ножен примерно на дюйм и прижал па
лец к режущей кромке. Потом сделал глубокий вдох и зажмурился.
Ц Слейся с Господом. Ц Ох. Шлеп.
Услышав, как шаги сойера замерли прямо перед ним, Ривас резко выдохнул...
... и с силой нажал пальцем на лезвие. Сталь прорезала ноготь и уперлась в ко
сть. Боль пронзила его горячей, ослепительной вспышкой, и он заставил себ
я цепляться за эту боль, выкинув из головы все остальное.
Он даже не слышал, как сойер произнес положенное «Слейся с Господом».
Последовал бесшумный, оглушительный удар, и он провалился в ледяную безд
ну Ц такую холодную, что любое движение в ней (а он откуда-то знал, что в не
й все-таки что-то шевелится и это «что-то» обладало разумом) казалось лиш
енным жизни. В какой-то древней книге он вычитал, что жидкий гелий закипае
т при температуре около абсолютного нуля... Все тепло его тела словно разо
м выдернули куда-то, но новое тепло вливалось в него через левую руку Ц ч
ерез большой палец.
Тепло и холод словно раздирали его на части, и хотя он и сам разрывался меж
ду ними, остаток разума его тянулся к теплу, и он ощутил, как всплывает. Пра
вда, то, что находилось в противоположном конце его души, оторвалось от не
го и теперь преследовало. Однако оно отставало, и скоро он уже не беспокои
лся ни об этом, ни о черном, ледяном разуме внизу.
Зато теперь его раздражали боль в бедре и липкая, в мелких камешках грязь
на щеке. Он сел и огляделся по сторонам. Сойер ушел, хотя толпа по периметр
у поля никуда не делась, и все они стояли на коленях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Тут вдруг послышался звонкий звук трубы, и чей-то голос с дальнего конца с
тадиона рявкнул в рупор: «Приготовьтесь встречать Господа нашего!»
Пастырь вытянул шею и увидел выходящего на поле пожилого мужчину в белой
рясе.
Ц Сойер пришел, Ц сказал он. Ц Ступай на середину поля. А после причасти
я поговорим еще. Ц Он подтолкнул Риваса вперед и повернулся к остальным
стаям, собравшимся у его башни. Ц Все новички Ц идите за этим братом. Я ли
чно поздороваюсь с каждым после.
Ривас брел по раскисшему полю, из которого повылезали после дождя там и з
десь зеленые ростки, и хотя плелся он так же медленно, как сотня с лишним д
ругих новичков со всех концов стадиона, мысли его метались в голове как б
ешеные.
Это ведь не мой пеликан, думал он. Свой-то я хорошо помню. Я накопил деньжат
и купил его, когда мне исполнилось шестнадцать Ц о'кей, но тогда откуда же
я помню тот, что он растоптал? Черт, я помню даже, что колок у пято
й струны разболтан, так что ее приходится подстраивать после каждого ном
ера...
Номера?
Какого еще номера? Ну да, я ведь выступаю в... как там это место называется? «
Бомбежище» Ц вот как, в Венеции. Нуда, конечно, и мне двадцать пятьлет... тог
да чего же, черт подери, я думал про восемнадцать или тридцать один?
И что, скажите на милость, я делаю в компании Соек? И почему прусь принимат
ь причастие в трезвом виде?
Он задержался на мгновение, но смутное подозрение, что он здесь вовсе не с
лучайно, только забыл, с какой целью, заставило его неохотно двинуться да
льше. Он с опаской ощупал запястье и к облегчению своему убедился в том, чт
о нож на месте. О'кей, подумал он, доиграем эту сцену до конца, только самого
причастия попробуем избежать. Это, судя по всему, стадион Серритос, и по св
оим давним дням у Соек я помню, где здесь служебный выход с кухни. В общем, п
олагаясь на внезапность, быстроту и нож, я смогу выбраться отсюда и смыть
ся в холмы за пару минут.
Облаченная в белое фигура сойера двигалась к центру поля быстрее, чем су
жающееся кольцо причащаемых, и он проскользнул внутрь его за мгновение д
о того, как те остановились, коснувшись друг друга плечами. Десять долгих
секунд он вглядывался в лица окруживших его людей.
Ц На колени, Ц произнес он голосом, напоминающим скрежет трущихся друг
о друга бетонных блоков.
В наступившей тишине особенно громкими показались шорох и кряхтение, с к
оторым все на стадионе подчинились его команде. Ривас, прищурившись, смо
трел на сойера Ц белая ряса его сияла так ярко, что небо за ним казалось ф
иолетовым. Тот снова окинул взглядом свою паству, потом пересек круг и ос
тановился перед девушкой человек за шесть справа от Риваса.
Ц Слейся с Господом, Ц произнес сойер, протянул руку и коснулся ее лба.
Она охнула, словно ее ударили под дых, и, выпав из круга, покатилась в грязь.
И вдруг Ривас все вспомнил: Берроуза, нанимающего его для избавления Ура
нии, кошмар, в котором он видел ее, собственное беспокойство по поводу нео
жиданной восприимчивости к этой чертовой хищной религии...
Надо делать ноги, подумал он, инстинктивно потянувшись к спрятанному в р
укаве ножу. Если уж примитивные трюки вербовщика с такой легкостью превр
атили его в улыбающегося зомби, что будет после причастия?
Но ты не можешь бежать, сообразил он в следующую же секунду, Ц не можешь, н
е пустив псу под хвост с таким трудом заработанную легенду дурачка-ново
обращенного, а вместе с ней и все шансы найти Уранию.
Но ведь и принимать причастия трезвым я тоже не могу, в отчаянии подумал о
н. Сердце его колотилось в похолодевшей груди, и, покосившись вправо, он ув
идел, что до него осталось всего два человека. Еще он заметил, что негромко
всхлипывает, и ему стоило большого труда прекратить это.
Ц Слейся с Господом, Ц произнес сойер, дотрагиваясь до лба следующего п
аренька. Тот мешком осел в грязь, и Ривас услышал лязг зубов, когда голова
его стукнулась о землю.
Ривас сунул руку в рукав, вытянул нож из ножен примерно на дюйм и прижал па
лец к режущей кромке. Потом сделал глубокий вдох и зажмурился.
Ц Слейся с Господом. Ц Ох. Шлеп.
Услышав, как шаги сойера замерли прямо перед ним, Ривас резко выдохнул...
... и с силой нажал пальцем на лезвие. Сталь прорезала ноготь и уперлась в ко
сть. Боль пронзила его горячей, ослепительной вспышкой, и он заставил себ
я цепляться за эту боль, выкинув из головы все остальное.
Он даже не слышал, как сойер произнес положенное «Слейся с Господом».
Последовал бесшумный, оглушительный удар, и он провалился в ледяную безд
ну Ц такую холодную, что любое движение в ней (а он откуда-то знал, что в не
й все-таки что-то шевелится и это «что-то» обладало разумом) казалось лиш
енным жизни. В какой-то древней книге он вычитал, что жидкий гелий закипае
т при температуре около абсолютного нуля... Все тепло его тела словно разо
м выдернули куда-то, но новое тепло вливалось в него через левую руку Ц ч
ерез большой палец.
Тепло и холод словно раздирали его на части, и хотя он и сам разрывался меж
ду ними, остаток разума его тянулся к теплу, и он ощутил, как всплывает. Пра
вда, то, что находилось в противоположном конце его души, оторвалось от не
го и теперь преследовало. Однако оно отставало, и скоро он уже не беспокои
лся ни об этом, ни о черном, ледяном разуме внизу.
Зато теперь его раздражали боль в бедре и липкая, в мелких камешках грязь
на щеке. Он сел и огляделся по сторонам. Сойер ушел, хотя толпа по периметр
у поля никуда не делась, и все они стояли на коленях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90