ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Далее следовала Глория - ширококостная, домашнего вида женщина
средних лет. Детей у нее не было. Ее неуклюжесть снискала ей нежеланную
славу. В этом она винила Харпа, рассказчика, и не без основания: история
про загон для индеек пользовалась популярностью, и он помнил еще одну,
касающуюся алого шрама, который бежал по ее левой ноге. Этот шрам она
приобрела еще тогда, когда выполняла обязанности кухарки.
Ненависть в глазах Альфина напомнила о том времени, когда Глория
врезала ему по уху балкой из древесины ветви, но еще больше это
свидетельствовало о склонности Альфина копить старые обиды. Садовник,
мусорщик, похоронный распорядитель... Он не был охотником, а уж тем более
исследователем, однако же и он был тут. Не удивительно, что он выглядит
растерянным.
Глория сидела скрестив ноги, опустив глаза. Альфин разглядывал ее с
растущей ненавистью. Застывшая в неподвижности Меррил казалась
расслабленной, Джиован что-то бормотал себе под нос.
И это его компаньоны? Желудок Гэввинга сжался в агонии вокруг
остатков гриба.
Затем в Общинные быстро вступил Клэйв, по обе стороны от него шли две
молодые женщины. Он огляделся с таким видом, точно ему понравилось
увиденное.
Это правда. Клэйв тоже шел с ними. Они наблюдали, как он поддевает
ногой багаж, кивает, кивает.
- Хорошо! - энергично сказал Клэйв и еще раз оглядел ожидающих его
спутников. - Мы должны нести весь этот древесный корм на себе. Можете
поделить его между собой. Возможно, вы предпочтете нести его на спине,
связав тросами, но выбор за вами. Потеряете свою ношу - отправитесь домой
одни.
Гриб перестал ворочаться в желудке у Гэввинга: Клэйв был идеальным
охотником - длинным и тощим, два с половиной метра костей и мышц. Он мог
поднять в воздух взрослого мужчину, охватив его голову пальцами одной
руки, а длинные пальцы ног могли так же ловко швырять камни, как руки
Гэввинга. Его напарницами были Джайан и Джинни, двойняшки, темноволосые и
хорошенькие дочери Мартал и давно умершего охотника. Без всяких приказов
они начали складывать оборудование в мешки. Остальные придвинулись, чтобы
помочь.
Альфин сказал:
- Я так понимаю, что ты наш вождь?
- Верно.
- И что мы будем делать со всем этим?
- Мы пойдем вверх по стволу. Нам придется обновить отметки племени
Квинна. Мы будем идти, пока не найдем что-нибудь, что поможет спасти
племя. Может, это будет еда...
- На голом стволе?
Клэйв оглядел его.
- Мы проводим всю нашу жизнь на двух километрах ветви. Ученый сказал
мне, что ствол достигает в длину сотню километров. А может, и больше. Мы
не знаем, что там есть. Но в чем бы мы ни нуждались, здесь этого нет.
- Ты же знаешь, почему мы идем. Нас просто вышвыривают, - буркнул
Альфин. - На девять ртов меньше, и ты погляди, кто...
Клэйв оборвал его. Он мог бы перекричать громовой раскат, если бы
захотел.
- Хочешь остаться, Альфин? - Он подождал, но Альфин не ответил. -
Тогда оставайся. Объяснишь всем, почему ты не пошел.
- Я иду, - пробормотал Альфин почти неслышно.
Клэйв не угрожал ему, да этого и не требовалось. Все уже было решено.
Того, кто не захотел бы идти, осудили бы как мятежника.
Однако и это не имело значения. Если Клэйв шел, то, значит, Альфин
ошибался, и желудок Гэввинга ошибался тоже. Они найдут то, в чем нуждается
племя, и они вернутся. Гэввинг присел, чтобы упаковать свой мешок.
Клэйв сказал:
- У нас есть шесть пар сандалий-кошек. Джайан, Джинни, Град...
Гэввинг. Я понесу остальные. Мы посмотрим, кто еще в них нуждается. Каждый
возьмет по четыре копья. Прихватите с собой несколько обломков скал. Я не
шучу. Вам понадобится по крайней мере один камень, чтобы забивать копье в
древесину, а может, вам захочется что-нибудь бросить. Кинжалы есть у всех?
Период сна еще не кончился, когда они выбрались из листвы, и все
пораженно замигали: ствол казался необычайно высоким. Дальняя крона была
почти неразличима и едва синела, почти не отличаясь цветом от неба.
Клэйв крикнул:
- Несколько минут на еду. Потом набейте рюкзаки листвой. Мы не
встретим листву еще очень долго.
Гэввинг очищал опорную ветвь от волокнистой сахарной листвы. Он
пристроил собранную охапку между спиной и рюкзаком и вылез на ствол. Клэйв
уже был впереди.
Кора на стволе отличалась от движущейся коры на ветках, толщина ее
достигала нескольких метров, а в трещину мог наполовину спрятаться
человек. Меньшие трещины представляли собой удобные зацепки для пальцев.
Гэввинг не привык к сандалиям-кошкам, и ему приходилось слегка
прихрамывать, чтобы возвращать их на место, иначе они соскальзывали. Мешок
за спиной то и дело норовил опрокинуть Гэввинга. Может, нужно было
закрепить его ниже? Зато помогал прилив. Хоть он и тащил вниз, но еще и
прижимал к стволу, словно ствол был наклонным.
Град двигался хорошо, но пыхтел. Может, он провел слишком много
времени за своими занятиями? Но, как заметил Гэввинг, его рюкзак был
больше, чем у остальных. Что он там тащил, кроме провизии?
Меррил была без рюкзака, с одним тросом. Она умудрялась удерживаться
на нем, используя одни лишь руки. Джиован, используя обе руки и уцелевшую
ногу, почти догнал Клэйва, хоть его челюсти и были стиснуты от боли.
Джайан и Джинни, зависнув на толстой коре над Гэввингом,
остановились, точно по команде. Они поглядели вниз, потом друг на друга и,
казалось, собрались заплакать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83