ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Клэйв какое-то время перемалывал это, потом спросил:
- И какая половина?
- Восток несет тебя вне. Вне несет на запад. Запад...
- Что ты несешь?
- Я пытаюсь вспомнить. Мы были слишком далеко внутри и падали по
направлению к Вою. Значит, наш конец...
До него только теперь дошло. Откровение стиснуло ему горло.
Мгновением позже то же сделали и пальцы Клэйва.
- Продолжай говорить, ты, размор. Я уже по горло сыт твоими намеками,
ты всегда выбалтывал лишь половину тайны.
Град полузадушенно прохрипел:
- Господин Председатель, можете называть меня Ученым.
Рука потрясенно расслабилась.
- Племя Квинна мертво. Мы - племя Квинна.
Альфин прервал долгое молчание, которое последовало за этим ужасным
заявлением:
- Ты счастлив, Град? Ты был прав. Дерево умерло.
- Заткнись, - велел Клэйв.
Он выпустил шею Града. Может, это было ошибкой, может, и нет...
может, стоит извиниться. А сейчас он подползал к краю гриба. Джайан и
Джинни подлетели ближе, глядя, как гриб, в свою очередь, приближается к
ним.
Клэйв никогда не чувствовал себя настолько беспомощным, настолько
испуганным, не способным принимать никакие решения. Его беспокоило, что
Альфин и Град увидели его таким. Однако он попробовал голос и нашел, что
тот звучит нормально:
- Они уже почти рядом. Хорошая работа, Альфин. Потом отправимся за
Меррил. Я не вижу Глорию.
Град сказал:
- Я не видел ее с тех пор, как... в общем, с того самого момента... -
Он потер горло.
- Может, она не прыгнула. Нас семеро. Семеро. - Он кинул трос.
Джинни ухватила трос пальцами ног, и Клэйв притянул обеих женщин. Он
сказал:
- Добро пожаловать к остаткам племени Квинна.
Они вцепились в Клэйва. В этом жесте было больше отчаяния, чем любви.
Джинни откинулась назад, чтобы заглянуть ему в лицо.
- Они мертвы? Все остальные? - Так, словно уже догадывалась.
Альфин требовательным тоном спросил:
- Почему Ученый не знал, что это случится?
- Он знал, - возразил Град.
- Древесный корм! Тогда почему он остался?
- Он был уже стариком. Он не мог лезть пятьдесят километров по
дереву.
Альфин вздохнул:
- Но... Но это то же самое, что убить всех остальных, кто @мог@
лезть.
На обсуждение этого вопроса времени не было. Клэйв сказал:
- Альфин, получше следи за тем, что ты делаешь.
Альфин открутил уголки у двух реактивных стручков, потом еще у двух.
Град подплыл к Меррил, которая ожидала их со своего рода стоическим
спокойствием. Альфин пробормотал:
- Дети!
Кто-то еще был сбоку - там что-то двигалось. То, что сначала Клэйв
принял за одетый в пурпур труп, бултыхалось в воздухе. Клэйв указал туда:
- Одна из убийц жива.
Они смотрели. Теперь женщина больше не бултыхалась, она привязала
трос к своему длинному ножу и бросила его, подтянув к себе труп своей
товарки. Она обыскала труп, потом оттолкнула его в том направлении, где
парили остальные.
Она, видимо, нашла не слишком много, но это было именно то, что ей
требовалось. Теперь она запалила два реактивных стручка по очереди, и
отдача отбросила ее в направлении Воя. Альфин сказал:
- Она движется не сюда. И не возвращается домой. Что она собирается
делать?
- Это нас не касается.
Меррил поймала трос, брошенный ей Альфином, и притянула себя поближе.
К этому времени на грибе уже не осталось места. Клэйв спросил ее:
- Ты не видела Глорию?
- Цеплялась за кору изо всех сил, когда я видела ее в последний раз.
Она была на внешнем обломке. А Гэввинг - ближе к внутреннему, довольно
далеко.
- Отправимся за ним. Надеюсь, мы доберемся вовремя.
Теперь стало ясно: женщина в красном миновала их, потому что
охотилась за Гэввингом.
Гэввинг смотрел, как она приближается. Больше он ничего не мог
сделать. Когда стало различимо ее лицо, он увидел, что она наблюдает за
ним. На лице больше не было гримасы гнева, которую он видел раньше.
Коротко подстриженные темные волосы, треугольное лицо с непривычно узким
подбородком. Лицо было задумчивым, нерешительным.
Женщина собиралась проплыть мимо.
Гэввинг не знал, что по этому поводу думать. Он не хотел погибнуть,
оставшись в полном одиночестве, но уж, конечно, и не хотел умереть,
пронзенный чужими мини-гарпунами. Она потянула руку за спину и извлекла
мини-гарпун с привязанным к нему куском троса. Гэввинг мог лишь попытаться
воспользоваться куском мяса как щитом, когда она оттянула свое странное
оружие и поглядела ему в глаза.
Оперенная штука вонзилась в теплое мясо. В ответ Гэввинг поспешно
зашевелился, вытащил нож и потянулся к ее тросу.
Слова ее были непривычно искажены, но он понимал их:
- Нет, нет, оставь меня в живых! У меня есть вода! Есть реактивные
стручки! Прошу тебя!
Может, и так. Он крикнул:
- Замри! Не шевелись! Я должен подумать!
- Слушаюсь.
Она зависла, испуганная, неподвижная.
- У тебя есть вода, а у меня есть еда. Что, если ты убьешь меня и у
тебя будет и то и другое?
- Вот мой меч, - ответила она, вытащила длинный нож и бросила его.
Пораженный, Гэввинг вытянулся и умудрился поймать его за рукоятку.
- Вот мой лук, - сказала она, и он успел вонзить нож в мясо, прежде
чем она кинула ему оттягивающееся оружие. Он поймал и его.
Теперь что? Она ждала.
- Чего ты хочешь?
- Я хочу присоединиться к твоим людям. Никого больше не осталось.
Он мог увешать себя и своим, и ее оружием, а что толку? Если между
ними будет всего лишь сорок килограммов копченого мяса, каждый сможет
вытащить нож и убить другого в любую минуту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83