ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Или все время держат взаперти?
– О, – кивнула Мерри. – Нам разрешено ездить домой на уик-энды. Я имею в виду старшеклассниц. Или посещать одноклассниц, если имеется письменное приглашение. Кроме того, старшеклассниц отпускают в колледж на встречи с мальчиками, если набирается группа из трех воспитанниц.
– Но ты можешь приезжать на уик-энды сюда?
– Да, – ответила Мерри.
– Пожалуйста, приезжай каждый раз. Мы будем очень рады.
– С удовольствием.
Все получилось как по писаному. К тому же это выглядело так, что Мелисса старается ради Мередита, и Мередит, сидевший рядом, одобрительно улыбнулся. Мерри тоже не могла не заметить, что Мелисса так же, как и она сама, старается подружиться с ней. Словно невидимая пить протянулась между ними.
Остаток вечера Мелисса сидела немного в стороне и держалась незаметно, чтобы не мешать общению отца с дочерью. Она не могла, да и не собиралась соперничать с Мередитом. В половине двенадцатого Мелисса распорядилась, чтобы подали какао. Это получилось весьма кстати, поскольку какао они могли пить втроем. А потом все пошли спать.
Рано утром Мередит уехал в аэропорт, а Мерри должна была после обеда сесть на поезд, чтобы вернуться в школу. Встали все рано и позавтракали вместе, после чего Мередит укатил на лимузине в аэропорт, а Мелисса осталась с Мерри наедине.
Ее так и подмывало поговорить с девочкой по душам, расспросить о ее жизни, узнать про нее все, что только можно. Ей понравилось, как выглядит Мерри, пришлась по душе свежесть и детская невинность ее черт, хотя обольщаться увиденным Мелисса не стала. Она припомнила собственную юность, когда сама научилась скрывать свои истинные мысли и желания с помощью таких простых ухищрений, как наивная улыбка и широко раскрытые глаза. Тем более что у Мерри, как она знала, определенный опыт уже имелся. И свидетельством тому была уничтоженная Мередитом фотография. Но вот как повлиял этот опыт – удачно или неудачно, полезно или вредно – на Мерри и на ее собственные замыслы относительно Мерри – Мелисса не знала. И ей не терпелось это выяснить. Впрочем, она отдавала себе отчет в том, что излишнее любопытство или настойчивость может погубить все дело. Сперва нужно завоевать доверие. Мелисса предложила, чтобы они с Мерри сходили прогуляться в парк. Мерри согласилась, и они отправились в Сентрал-парк.
Они больше гуляли, чем разговаривали, наслаждаясь ясностью и прозрачностью сентябрьского утра, получая удовольствие от ходьбы, от возможности поразмяться. Лишь дойдя до пересечения с Семьдесят второй улицей, обе почувствовали, что устали, и присели на скамейку.
– Какой большой парк, – заметила Мелисса. – Я никогда еще не заходила так далеко.
– А я уже здесь бывала, – сказала Мерри. – Этим летом. Я жила тогда вот в том доме, у Сэма Джаггерса. Он – агент у моего папы. Или адвокат. А может, и то и другое.
– Да, я знаю. А я думала, ты была летом в Лос-Анджелесе, – солгала Мелисса, желая услышать, что ответит Мерри.
– Да, так и было, – сказала Мерри. – Но потом я влипла в неприятную историю, и мне пришлось переехать в Нью-Йорк.
Она искоса посмотрела на Мелиссу, довольно изумленная, что мачеха не знает о случившемся.
– Вот как? – выжидательно произнесла Мелисса. Но Мерри промолчала. Она еще не созрела для того, чтобы исповедаться.
Видя, что молчание грозит затянуться и не желая показаться слишком настойчивой, Мелисса спросила:
– Может быть, ты бы хотела заскочить к Джаггерсам? Они тебе понравились, да? Тебе было хорошо с ними?
– О, да. Они замечательные люди. И… Да, я бы с удовольствием к ним заглянула, если вы не возражаете.
– Конечно. Я буду только рада. Только давай сначала позвоним им. Где-то поблизости должен быть телефон-автомат. Они теперь всюду понатыканы.
Они позвонили, потом зашли к Джаггерсам, посидели с ними, перекусили и выпили по чашечке кофе. Затем вернулись в гостиницу; Мерри собрала свои вещи и вскоре уехала на вокзал.
Что ж, похоже, я своего добилась, подумала Мелисса. Она была особенно довольна тем, что притворилась, будто ничего не слышала о похождениях Мерри в Лос-Анджелесе. Зато потом, когда Мерри расскажет ей обо всем, что там случилось, это уже будет безошибочно означать, что между ними установилась достаточная степень доверия. Мелисса уже окончательно уверилась, что Мерри ей нравится. У девочки есть чувство собственного достоинства. Как у кошки. Беззаветная преданность собак скучна и утомительна, а вот кошки и котята – другое дело; они всегда хранят какую-то сдержанность. Их дружбу еще надо суметь завоевать.
На следующий уик-энд Мелисса села в «феррари» и прикатила в школу «Мазер». Не ожидавшая этого Мерри была обрадована и приятно удивлена.
– Вам же пришлось столько проехать! – воскликнула она.
– О, я могу позволить себе такую роскошь, я ведь – свободная женщина. Времени у меня хоть отбавляй. К тому же я обожаю сидеть за рулем. Так хотя бы можно полюбоваться окрестностями. Долина Гудзона очень живописна, и я все время глазею по сторонам. К тому же у меня новая машина, которую только что доставили, и мне не терпелось обкатать ее. Вот я и решила совместить приятное с полезным.
– У вас новая машина?
– Да, настоящая игрушка. Если хочешь, можешь прокатиться.
– Мне нужно получить разрешение, – вздохнула Мерри.
– Какое разрешение?
– У мисс Престон, нашей директрисы.
– Давай попросим вместе, – предложила Мелисса. – Если ты не против, конечно?
– О, нет, что вы, – запротестовала Мерри. – К тому же мисс Престон будет рада познакомиться с вами.
Вот и чудесна, подумала Мелисса. Они уже стали союзниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
– О, – кивнула Мерри. – Нам разрешено ездить домой на уик-энды. Я имею в виду старшеклассниц. Или посещать одноклассниц, если имеется письменное приглашение. Кроме того, старшеклассниц отпускают в колледж на встречи с мальчиками, если набирается группа из трех воспитанниц.
– Но ты можешь приезжать на уик-энды сюда?
– Да, – ответила Мерри.
– Пожалуйста, приезжай каждый раз. Мы будем очень рады.
– С удовольствием.
Все получилось как по писаному. К тому же это выглядело так, что Мелисса старается ради Мередита, и Мередит, сидевший рядом, одобрительно улыбнулся. Мерри тоже не могла не заметить, что Мелисса так же, как и она сама, старается подружиться с ней. Словно невидимая пить протянулась между ними.
Остаток вечера Мелисса сидела немного в стороне и держалась незаметно, чтобы не мешать общению отца с дочерью. Она не могла, да и не собиралась соперничать с Мередитом. В половине двенадцатого Мелисса распорядилась, чтобы подали какао. Это получилось весьма кстати, поскольку какао они могли пить втроем. А потом все пошли спать.
Рано утром Мередит уехал в аэропорт, а Мерри должна была после обеда сесть на поезд, чтобы вернуться в школу. Встали все рано и позавтракали вместе, после чего Мередит укатил на лимузине в аэропорт, а Мелисса осталась с Мерри наедине.
Ее так и подмывало поговорить с девочкой по душам, расспросить о ее жизни, узнать про нее все, что только можно. Ей понравилось, как выглядит Мерри, пришлась по душе свежесть и детская невинность ее черт, хотя обольщаться увиденным Мелисса не стала. Она припомнила собственную юность, когда сама научилась скрывать свои истинные мысли и желания с помощью таких простых ухищрений, как наивная улыбка и широко раскрытые глаза. Тем более что у Мерри, как она знала, определенный опыт уже имелся. И свидетельством тому была уничтоженная Мередитом фотография. Но вот как повлиял этот опыт – удачно или неудачно, полезно или вредно – на Мерри и на ее собственные замыслы относительно Мерри – Мелисса не знала. И ей не терпелось это выяснить. Впрочем, она отдавала себе отчет в том, что излишнее любопытство или настойчивость может погубить все дело. Сперва нужно завоевать доверие. Мелисса предложила, чтобы они с Мерри сходили прогуляться в парк. Мерри согласилась, и они отправились в Сентрал-парк.
Они больше гуляли, чем разговаривали, наслаждаясь ясностью и прозрачностью сентябрьского утра, получая удовольствие от ходьбы, от возможности поразмяться. Лишь дойдя до пересечения с Семьдесят второй улицей, обе почувствовали, что устали, и присели на скамейку.
– Какой большой парк, – заметила Мелисса. – Я никогда еще не заходила так далеко.
– А я уже здесь бывала, – сказала Мерри. – Этим летом. Я жила тогда вот в том доме, у Сэма Джаггерса. Он – агент у моего папы. Или адвокат. А может, и то и другое.
– Да, я знаю. А я думала, ты была летом в Лос-Анджелесе, – солгала Мелисса, желая услышать, что ответит Мерри.
– Да, так и было, – сказала Мерри. – Но потом я влипла в неприятную историю, и мне пришлось переехать в Нью-Йорк.
Она искоса посмотрела на Мелиссу, довольно изумленная, что мачеха не знает о случившемся.
– Вот как? – выжидательно произнесла Мелисса. Но Мерри промолчала. Она еще не созрела для того, чтобы исповедаться.
Видя, что молчание грозит затянуться и не желая показаться слишком настойчивой, Мелисса спросила:
– Может быть, ты бы хотела заскочить к Джаггерсам? Они тебе понравились, да? Тебе было хорошо с ними?
– О, да. Они замечательные люди. И… Да, я бы с удовольствием к ним заглянула, если вы не возражаете.
– Конечно. Я буду только рада. Только давай сначала позвоним им. Где-то поблизости должен быть телефон-автомат. Они теперь всюду понатыканы.
Они позвонили, потом зашли к Джаггерсам, посидели с ними, перекусили и выпили по чашечке кофе. Затем вернулись в гостиницу; Мерри собрала свои вещи и вскоре уехала на вокзал.
Что ж, похоже, я своего добилась, подумала Мелисса. Она была особенно довольна тем, что притворилась, будто ничего не слышала о похождениях Мерри в Лос-Анджелесе. Зато потом, когда Мерри расскажет ей обо всем, что там случилось, это уже будет безошибочно означать, что между ними установилась достаточная степень доверия. Мелисса уже окончательно уверилась, что Мерри ей нравится. У девочки есть чувство собственного достоинства. Как у кошки. Беззаветная преданность собак скучна и утомительна, а вот кошки и котята – другое дело; они всегда хранят какую-то сдержанность. Их дружбу еще надо суметь завоевать.
На следующий уик-энд Мелисса села в «феррари» и прикатила в школу «Мазер». Не ожидавшая этого Мерри была обрадована и приятно удивлена.
– Вам же пришлось столько проехать! – воскликнула она.
– О, я могу позволить себе такую роскошь, я ведь – свободная женщина. Времени у меня хоть отбавляй. К тому же я обожаю сидеть за рулем. Так хотя бы можно полюбоваться окрестностями. Долина Гудзона очень живописна, и я все время глазею по сторонам. К тому же у меня новая машина, которую только что доставили, и мне не терпелось обкатать ее. Вот я и решила совместить приятное с полезным.
– У вас новая машина?
– Да, настоящая игрушка. Если хочешь, можешь прокатиться.
– Мне нужно получить разрешение, – вздохнула Мерри.
– Какое разрешение?
– У мисс Престон, нашей директрисы.
– Давай попросим вместе, – предложила Мелисса. – Если ты не против, конечно?
– О, нет, что вы, – запротестовала Мерри. – К тому же мисс Престон будет рада познакомиться с вами.
Вот и чудесна, подумала Мелисса. Они уже стали союзниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140