ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Потом его смешки перешли в громкие рыданья:
Ц Она не хочет меня, твоя дочь! Ты слышишь, Альбина? Она меня не хочет! Ты до
лжна ей сказать, что я здорово занимаюсь любовью. Ведь ты знаешь, как я это
делаю… Ты это любишь. А, пойдем займемся с тобой!
Ц Господину маркизу следует отдохнуть, Ц послышался бас Полена, и Мела
ни, которую немного отпустил страх, рассмеялась. Контраст между столь ст
ранной вульгарностью маркиза, которая иногда проскальзывала в его речи,
и торжественным напыщенным тоном мажордома был невыразимо смешным. Но Ф
рансис все еще не отказался от своего первоначального желания; и шум под
нялся с новой силой. Вдруг он прекратился, и наступила тишина. Затем Мелан
и услышала голос Полена:
Ц Да простит меня мадам, но это был единственный способ…
Ц Я и не знала за вами таких талантов, Полен, Ц восхищенно ответила ему А
льбина.
Ц Ерунда, мадам. Я когда-то занимался боксом и поддерживаю себя в форме. С
ейчас я отнесу господина маркиза в его спальню и послежу, чтобы он больше
не нарушал покой дома. Доброй ночи, мадам!
Мелани слышала удалявшиеся шаги, одни из которых были очень тяжелые, но т
ак и не смогла больше уснуть. То, что произошло, как бы смешно это не выгляд
ело, было очень знаменательным. С каждым днем ей будет все трудней играть
свою роль, если каждую ночь Франсис станет стучать в ее дверь. Она долго не
выдержит. Но как вырваться из этой ловушки, в которую она попала? Тем боле
е, если Альбина не будет ей помогать…
На следующее утро она зашла в комнату матери. Альбина, которая и вообще вс
тавала поздно, была все еще в постели и просматривала почту, растягивая с
вой первый завтрак. Это было самое лучшее время дня, Ц говорила она, и не т
ерпела, если ее беспокоили, но сегодня она выглядела озабоченной и не ста
ла протестовать, когда дочь вошла в ее комнату:
Ц Я как раз хотела послать за тобой, Ц сказала она. Ц Говорят, беда не пр
иходит одна…
Ц Господин Дербле?.. Он умер?
Ц Он? Нет… пока нет, хотя, когда я посылаю справиться о его здоровье, мне не
изменно отвечают одно и то же. Нет, на этот раз речь идет о твоем дяде Юбере.

Ц Дяде Юбере? С ним что-то случилось? Он не…
Ц Нет, он жив. Ты что сегодня всех хоронишь?
Ц Простите меня. Так что с ним случилось?
Ц Он в Каире, и у него лихорадка, которую он подхватил не знаю где, и охотяс
ь, не знаю, на что. Французский консул пишет мне, чтобы я не очень волновала
сь, но он не сможет по-видимому, приехать на твои похороны.
Ц Мои похороны? Мне кажется, вы только что упрекнули меня…
Ц Ну конечно, твои похороны! Ты забываешь, что после того, что с тобой прои
зошло на озере Комо, мы предупредили Юбера… Конечно, теперь я напишу конс
улу, что он может успокоить твоего дядю и что его возвращение не срочное. Н
о, боже, как все это надоело! Ты не находишь?
Мелани постаралась скрыть свое разочарование. Она так надеялась на возв
ращение Юбера Депре-Мартеля, который мог бы помочь ей, а теперь он вернетс
я, наверное, не скоро. Надо было кончать со всем этим.
Ц Есть более неприятное, Ц сказала она твердо, усаживаясь на край уютно
го шелкового гнездышка, где сибаритствовала ее мать. Ц Я больше не хочу з
десь оставаться… То, что произошло сегодня ночью, доказывает, что господ
ин де Варенн лишь притворялся, принимая мои условия. Я больше не хочу пров
одить свои ночи за баррикадами из мебели…
Ц Я признаю, что все это было очень неприятно. Франсис слишком много выпи
л. Но ты ведь признаешь, что и я, и Полен были на высоте положения?
Ц Несомненно, и я благодарна вам, но вас может и не быть в этот момент, а он
очень хитер…
Ц Я поговорю с ним. Я уверена, что это больше не повторится!
Ц Как вы можете быть в этом уверены? Ведь вы не пользуетесь никаким влиян
ием на него, мать. Вы думаете, я забыла, как он вчера с вами обращался? Отпуст
ите меня!
Альбина вдруг очень занервничала, как будто у нее лопнула какая-то пружи
на.
Ц Нет, Мелани, нет!.. Не будем больше к этому возвращаться. Я не могу тебе по
зволить покинуть наш дом.
Ц Но почему же? Ведь вы здесь у себя, как мне кажется? Тогда кто же вам меша
ет открыть мне дверь?
Ц У меня нет такой возможности! Кроме Полена, здесь все слуги новые и пре
данные твоему супругу.
Ц Полен Ц ваш мажордом. Разве недостаточно его помощи? Ц Конечно, но он
знает, что останется в доме лишь до тех пор, пока будет слушаться Франсиса
. Иначе…
Ц Это невероятно! Как вы допустили такую зависимость? Потеряли власть в
доме!
Ц А зачем мне власть? Так приятно иметь возле себя мужчину, на которого м
ожно полностью положиться!.. Посмотри правде в глаза, Мелани. У нас не оста
лось никого, на кого бы мы могли опереться, и надо признать, что, хоть у Фран
сиса есть недостатки, у него много и достоинств. Я думаю, он к тебе искренн
е привязан, и я не понимаю, почему бы вам не стать обычной супружеской паро
й?..
Ц Что значит, обычной?
Ц Ну, парой, каких сотня вокруг нас. Среди них есть даже счастливые! К тому
же я всегда буду возле вас.
Ц Я знаю, мама. Извините, что побеспокоила!
На этот раз она хлопнула дверью. Вернувшись к себе, Мелани с трудом сдержи
вала свой гнев, разочарование и отчаяние. Чаша переполнилась, и она дала в
олю слезам. Бросившись на кровать, она рыдала, думая о той жизни, которую е
й уготовили, потом постепенно успокоилась, взяла себя в руки, села, глубок
о вздохнула и направилась в ванную, чтобы умыться холодной водой. Затем з
аново причесалась и сочла, что готова к новой битве, которая предстояла в
полдень, когда придется встретиться с Фрэнсисом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики