ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Терпение Мелани лопнуло:
Ц Я была вправе надеяться на то, что вы хоть чуть-чуть обрадуетесь, что я о
сталась жива, но вы думаете и заботитесь только об этом человеке, к которо
му проявляете чрезмерные чувства…
Ц Какая ты дерзкая! И это в то время как я из сил выбиваюсь, чтобы сохранит
ь твою репутацию, о которой ты совсем не заботишься! Развод! Да ты с ума сош
ла! Ты хочешь поставить себя вне общества?
Ц Какого общества? Если вашего, то мне там нечего делать!
Ц Но я все еще твоя мать, и ты обязана меня слушаться. Для начала: пойди оде
нься. Я увожу тебя домой!
Мелани выпрямилась и сильнее сжала складки своей кашмирской шали.
Ц Нет. Мой дом здесь, и я здесь останусь.
Ц Здесь? Что за чушь!
Оливье Дербле счел нужным наконец вмешаться. Он это сделал спокойно, но т
вердо, что произвело впечатление на мадам Депре-Мартель:
Ц Это не чушь, мадам, а истинная правда. По распоряжению, сделанному ваши
м свекром, этот дом принадлежит мадемуазель Мелани по праву наследовани
я, и в случае исчезновения владельца, при недоказанности смерти Ц а мы ка
к раз имеем дело с таким случаем Ц она может распоряжаться им как захоче
т и жить здесь, если таково будет ее желание.
Ц Благодарю вас, господин Дербле. Теперь, будьте так добры, проводите мою
мать к ее экипажу. Мне кажется, ей пора отдохнуть, во всяком случае, я счита
ю, что нам больше не о чем говорить!
И снова Альбина выплеснула на свою дочь поток слов, обвиняя ее в неблагод
арности и недостойном поведении, потом, высокомерно отказавшись от помо
щи Оливье, вышла, как оскорбленная королева, взмахнув складками своего ч
ерного платья.
Ц Вот уж она обрадуется, Ц прошептала Мелани с горечью в голосе, Ц тепе
рь она снимет свой траур и начнет выезжать…
Дербле нежно взял ледяную руку девушки и поцеловал ее, прежде чем переда
ть ее в руки мадам Дюрюи.
Ц Постарайтесь не держать в себе горе, Ц посоветовал он. Ц Вас очень ра
нило отношение вашей матери, хоть вы и не показываете этого, но вам надо на
браться сил. Ц Вы думаете, они мне потребуются?
Ц Да, и борьба может быть очень жестокой: Варенн так просто не откажется
от вашего состояния; вам придется защищаться. Завтра же я приведу к вам по
веренного и адвоката, которые нам будут необходимы… если вы не отказалис
ь от мысли о разводе?
Ц И вы еще спрашиваете!
Ц Встреча с этим человеком взволновала вас… но я думаю, что вы прежде все
го хотите освободиться от этих позорных оков. Вы можете рассчитывать на
мою помощь, но теперь надо быть очень осторожной: этот человек способен н
а все, особенно если ему грозит разорение…
Мелани медленно поднималась в сопровождении мадам Дюрюи в свою комнату.
Внезапно она остановилась и сказала:
Ц А вам не придется из-за меня с ним драться?
Дербле пожал плечами, потом надел пальто, которое подал ему Сомс:
Ц Кто знает? Во всяком случае, не беспокойтесь: я владею шпагой так же хор
ошо, как и пистолетом, и может быть, сделаю вас молодой вдовой.
Ц Я этого не требую от вас. Я просто хочу обрести свою свободу, даже если с
ветское общество отвернется от меня. Оно окажет мне большую услугу, если
забудет обо мне.
Ц Нет, и я не верю вашим словам. Вы слишком молоды для того, чтобы отказать
ся от блеска общества. В тот вечер в Опере вы были счастливы, потому что бы
ли красивы и все любовались вами… и я первый. И вас заставило убежать вним
ание короля.
Вернувшись к себе, Дербле увидел Антуана, сидящего на банкетке на площад
ке лестницы. Решив сначала найти финансиста на бирже, он быстро передума
л и вернулся к дому, но поскольку слуга не разрешил ему дожидаться хозяин
а в квартире, он уселся на лестнице. Здесь он по крайней мере не рисковал е
го пропустить.
Ц Вы ждали меня? Ц удивился Оливье. Ц Могу я спросить, кто вы?
Ц Не знаю, скажет ли вам что-нибудь мое имя. Меня зовут Антуан Лоран.
Ц А!..Ц потом, помолчав, добавил: Ц Пройдемте, пожалуйста, со мной!
Достав из кармана ключ, он открыл дверь и впустил Антуана в квартиру. Попр
осив замолчать запротестовавшего было слугу, он ввел его в свой кабинет
с очень красивой мебелью в стиле ампир и множеством книг. Но прежде чем се
сть в предложенное ему кресло, художник спросил:
Ц Где она?
Ц Вы имеете в виду, я думаю, мадемуазель Депре-Мартель?
Ц Конечно. Я видел вас вместе в Опере в тот вечер. Она здесь?
Оливье удивленно поднял брови:
Ц Что ей здесь делать? Это было бы неприлично. Она у своего деда…
Ц Я был там и даже разговаривал со сторожем. Он уверил меня, что в доме лиш
ь двое или трое слуг, что дом пуст…
Ц А что бы вы хотели от верного слуги дома? Ц ответил Дербле, пожав плеча
ми. Ц Мы вынуждены были держать в тайне ее присутствие…
Ц А ложа в Опере?
Ц Зачем же было лишать ее такого удовольствия, если я знал, что там не буд
ет тех, кто мог бы узнать ее? Да мы и были там совсем недолго.
Ц Я это заметил. Мелани испугалась?
Ц Нет, это я испугался. Король Эдуард явно захотел, чтобы ему ее представ
или в антракте.
Ц Ах, как она была хороша! Ц вздохнул Антуан.
Ц Ну что ж, я думаю, теперь я смогу увидеться с ней, Ц сказал он, поднимаяс
ь.
Ц Я вам сейчас это не советую. Только что в доме произошла очень тяжелая
сцена, и я не думаю, что она захочет сейчас с кем-нибудь говорить. Сядьте и в
ыслушайте меня!
Несколькими короткими и ясными фразами, совершенно лишенными эмоций, Ол
ивье рассказал, что произошло. Сказал и о необыкновенной наглости Франси
са де Варенна. И в заключение добавил, что не стоит особенно рассчитывать
на то, что комиссар Ланжевэн увел этого типа, чтобы продолжить допрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики