ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Она даже не мечтала о том первом бале, который должен будет, вероятно, сос
тояться осенью по случаю ее шестнадцатилетия, потому что была уверена, ч
то он будет скучным. Не будет ни освещенного парка, ни сверкающего фейерв
ерка, а всего лишь декорированные гостиные на улице Сен-Доминик, а поскол
ьку это будет конец октября, то невозможно будет даже открыть окна, выход
ящие в маленький сад. К тому же и мечтать нечего о том, чтобы танцевать с те
м, кто понравится, а лишь исключительно с теми редкими кавалерами, которы
е получат разрешение, чтоб ангажировать ее на танец. То есть они все будут
тщательно просеяны, как сквозь сито, ее матерью, и особенно дедом, этим ужа
сным стариком, который после смерти своего сына, отца Мелани, занялся рья
но маклерскими и другими семейными делами.
Думая о своем деде Тимоти Депре-Мартеле, Мелани не могла понять, внушал ли
он ей чувство любви. Возможно, потому, что он ей внушал трепетный страх… Ч
аще всего его не было видно, так как когда он не занимался своими делами ил
и не отправлялся на море, он предпочитал сидеть дома, закрывшись в кабине
те с книгами и коллекцией картин; правда, все-таки бывали дни, когда его не
возможно было не встретить. Например, в первый день Нового года.
По этому случаю дядя Юбер приезжал за Мелани и ее матерью на своем электр
ическом автомобиле, управляемом шофером, одетым в меховое пальто, и прив
озил их обедать в старинный особняк на Елисейских полях. Расстояние было
небольшим, но так как всегда было холодно, дамы садились в автомобиль, уку
тавшись в дорогие меха. Альбина ненавидела этот способ передвижения, от
которого ее деверь был в восторге, а Мелани считала, что это было единстве
нным утешением этого дня, поскольку остававшееся послеполуденное врем
я было убийственно скучным.
И вот, проехав через высокие ворота, выкрашенные темно-зеленым лаком, пос
тоянно обновляемым, и оказавшись во дворе, вымощенном булыжником, где бы
ли конюшни, вы попадали в какой-то другой мир, напоминающий леденящие душ
у зловещие декорации к драмам Виктора Гюго «Мария Тюдор» или «Бургграфы
». Высокие, потемневшие панели из дерева, похожие на деревянную обшивку х
ор или, по крайней мере, на скамьи в церкви, окаймляли окна с красными и гол
убыми витражами, которые, когда тяжелые из тисненного бархата занавески
с помпонами позволяли им это, освещали кровавыми или мертвенно-бледными
пятнами множество причудливо разукрашенных сундуков, готических стул
ьев и семейных портретов, на которых даже дамы считали своим долгом напу
скать на себя суровый вид. Тут, на ковре с трудноразличимым рисунком, стоя
л рояль из черного дерева, хвост инструмента был наполовину прикрыт епис
копской мантией, удерживаемой тремя толстыми книгами в красных перепле
тах, щедро окаймленных золотом, большое количество кресел с полинявшей о
бивкой, большой застекленный шкаф, в котором хранилась коллекция дороги
х старинных вееров, представлявших ценность для его «дорогой жены», кото
рую он потерял, столы, покрытые скатертью, с расставленными коробочками,
флаконами, статуэтками, а в углу поставленный на готическую колонну и пр
икрываемый гигантской аспидистрой бюст какого-то римского императора,
глядевшего на все эти вещи пустыми глазницами, наводившими страх на Мела
ни.
Обед, всегда изысканный, потому что «дорогой дедушка» любил хорошо поест
ь и держал очень искусного повара, представлял собой трудное испытание.
Обедали за огромным монастырским столом, с четырех сторон которого стоя
ли четыре лакея в черных фраках; в одном из концов стола восседал, как на т
роне, дед, похожий на гиганта с огненно-красной бородой, пересыпанной сед
иной. Напротив него такое же кресло, но задрапированное траурным крепом,
оставалось пустым: это было место его покойной супруги; все это не делало
ужин веселым, несмотря на усилия, прилагаемые к этому дядюшкой Юбером. Дя
дюшка Юбер предпочитал вести веселую жизнь, а дела его нисколько не инте
ресовали. Поэтому все его попытки были направлены на то, чтобы оживить ат
мосферу; но тщетно. Его отец смотрел на него строгим взглядом и говорил не
довольным тоном, что незачем забивать голову Мелани вздором, лишенным вс
якого интереса.
Ц Я хочу, Ц отчеканил он, Ц чтобы она стала женщиной, выполняющей свой д
олг, каковой была твоя мать. Поскольку ты неспособен это делать, надо буде
т, чтобы она вышла замуж за человека, который смог бы мне наследовать и взя
ть на себя управление моей деловой империей.
Ц Отец, Ц жеманно произнесла Альбина, Ц отковыривая маленькой ложкой
из позолоченного серебра кусочек шоколадного мороженого, Ц вы единств
енный в своем роде. Как же вы хотите, чтобы мы нашли такого, как вы?
Ц Когда подойдет время, будьте уверены, дочь моя, что я отыщу его, где бы он
ни был.
Когда обед закончился, мужчины пошли курить сигары в биллиардный зал, по
хожий на некрополь, охраняемый рыцарскими доспехами, а в это время Мелан
и и ее мать умирали от скуки в зимнем саду, где среди апельсиновых деревье
в в кадках и тропических растений, на содержание которых тратились больш
ие деньги, грызли шоколадки в ожидании кофе, подаваемого традиционно Сом
сом, старым слугой англичанином на плетеный стол, покрытый белой дамасск
ой скатертью, стоящий около большого декоративно расписанного окна, где
были нарисованы камыши, и белые кувшинки, и резвящиеся воздушные юные со
здания в греческих туниках, босиком, с развевающимися волосами под дунов
ением воображаемого бриза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики