ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-прежн
ему не выпуская рук Мэган из своих, он легко поглаживал ее ладошку шершав
ыми подушечками больших пальцев.
Мэг неожиданно разозлилась Ц и на него за насмешливый тон, и на саму себя
за то, что не в силах Противостоять нежности его прикосновений.
Ц Ну, вот что, мистер Уингейт, Ц холодно произнесла она, отдернув руку и п
однимаясь с кровати. Ц У меня полно дел. Ц Что правда, то правда. Дел столь
ко, что вряд ли всей жизни хватит, чтобы со всеми справиться.
Его пальцы вновь сомкнулись вокруг ее запястья:
Ц Стивен. Прошу тебя, Мэг. Произнеси мое имя вслух.
Ц Если только это действительно ваше имя!
Его глаза гневно вспыхнули:
Ц Меня зовут Стивен. Ну же! Повтори! Безмолвная борьба взглядов продолжа
лась несколько секунд. Горячие пальцы в недвусмысленной угрозе все силь
нее сжимались вокруг ее запястья.
Ц Пусти меня... Стивен. В тот же миг ее рука оказалась на свободе. А сердце з
абилось пойманной пташкой от той благодарной улыбки, что расцвела на лиц
е Стивена.
Смущенная, растерянная, Мэг поспешно отвернулась, пряча лицо. Затем прош
ла в другой угол хижины, резким жестом отодвинула в сторону длинные штор
ы. Эти плотные куски ткани, задергиваясь с двух сторон, по ночам превращал
и ее кровать в импровизированную спальню. И пусть две стены крохотной ко
мнатки были матерчатыми, Мэг радовалась даже такой возможности уединен
ия.
Ц Отличные шторы. раздался голос Стивена. Ц Очень удобно.
Ц Спасибо. Ц Мэг подняла глаза на тонкие деревянные рейки, к которым был
и привешены шторы. Один конец каждой рейки держался в специально выдолбл
енном отверстии в стене, а другой был прикреплен к вертикальной стойке, у
пиравшейся в пол рядом с левой ножкой кровати.
Ц Сама придумала? Мэг кивнула:
Ц А что еще делать? Даже переодеться Ц и то негде. Попросила Вильгельма,
он все и сделал.
Ц У тебя должна быть отдельная комната.
Ц Если бы... Ц Мэг мечтательно вздохнула. Ц Что бы я только не отдала за н
ее... но здесь, на границе, люди живут очень бедно. Редко у кого есть отдельна
я спальня. Для многих это непозволительная роскошь.

Вечером, когда все неотложные дела по дому были закончены, Мэг принялась
за одежду для Стивена.
Проще всего, решила она, сшить охотничью рубаху. Ничего не нужно придумыв
ать Ц сложил два куска, вырезал и стачал.
Только из чего сшить Ц вот вопрос. У нее уже давно была приготовлена олен
ья шкура. Мэг мечтала порадовать Джоша обновкой, смастерив ему бриджи, ку
ртку и мокасины. Пожертвовать такой нужной для брата вещью ради незнаком
ого человека? Очень жалко. Но ведь больше ничего нет...
Сначала Мэг собиралась отдать Стивену кое-какую одежду из гардероба отч
има. Но Чарльз, изображая из себя джентльмена, носил исключительно дорог
ие, изысканные вещи, совершенно не пригодные для здешних суровых мест. Бы
ло и еще одно соображение, удерживающее Мэг от того, чтобы предложить гос
тю что-нибудь из нарядов отчима. Несмотря на доводы Стивена, она все же пр
ивыкла доверять собственному здравому смыслу. А здравый смысл подсказы
вал, что перед ней беглец, скрывающийся от закона. В одежде Чарльза ему ни
за что не добраться до Нью-Йорка... или куда он там на самом деле держит путь
. Незнакомец в кружевной рубашке будет привлекать к себе внимание, точно
павлин среди цыплят на птичьем дворе!
Если Стивена схватят, то уже ничто не спасет его от страшной участи бегло
го раба. Нет-нет, только не это! Кровавое месиво вместо спины, истертая кан
далами кожа на руках и ногах... Кошмарное зрелище все еще стояло у Мэг пере
д глазами. Даже преступник не заслуживает такого бесчеловечного отноше
ния, таких страданий, какие пришлось перенести Стивену.
Будь что будет. Раз уж взяла его в дом, выходила, то нужно быть последовате
льной до конца. Мэг решительно выдвинула ящик с вещами покойного отчима
и достала батистовую ночную сорочку.
Вырезать из оленьей кожи два полотна, используя сорочку вместо выкройки
, было делом несложным. Учитывая разницу в росте и объеме, Мэг на несколько
пальцев удлинила одеяние для Стивена и слегка сузила.
Джош, с головой уйдя в любимое занятие Ц он чистил мушкет, Ц не обращал н
а сестру внимания. Стивен же, хоть и молчал, неотрывно следил за каждым дви
жением Мэг. Чувствуя на себе его взгляд, она вспоминала их утренний разго
вор. С каким неожиданным теплом и участием отнесся Стивен к ее рассказу о
б отчиме! И как же легко оказалось поделиться с ним своей болью... После сме
рти отца Мэг ни с кем не чувствовала себя так уверенно и надежно.
Стивен прервал молчание, лишь когда Мэган устроилась в кресле-качалке с
иголкой и двумя вырезанными полотнами для рубахи.
Ц Что ты делаешь? Ц спросил он.
Ц Охотничью рубаху. Чтобы тебе было в чем выйти из дома.
Ответом ей стала полная благодарности улыбка. Стивен понял и оценил выбр
анный Мэг наряд. В здешних местах охотничья рубаха из оленьей кожи Ц сам
ая распространенная одежда, а значит, и самая удобная для человека, котор
ый не хочет, привлекать к себе любопытных взглядов.
Мэг принялась за работу, и в комнате вновь наступила уютная тишина, наруш
аемая лишь потрескиванием дров в камине да редкими металлическими щелч
ками мушкета в руках Джоша. Через некоторое время Мэг, случайно подняв от
шитья глаза, встретила ласковый взгляд синих глаз и теплую улыбку. И внов
ь ее сердце сладко защемило в ответ на эту нечаянную нежность, а щеки обож
гло румянцем. Казалось, еще секунда Ц и вся она растает, растворится в луч
ах его улыбки, словно льдинка на солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики