ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стивен любил невесту не больше, чем она его. Представителям высшего свет
а не положено жениться по любви. Брак в его кругу Ц это возможность укреп
ить положение в обществе, расширить связи, объединить состояния. Эти при
чины и стали для Стивена решающими, когда он сделал предложение Фанни Ст
одарт. Ее отец, лорд Стодарт, считался одним из влиятельнейших политиков
Англии.
Однако каждая встреча с невестой приносила Стивену все больше разочаро
вания. Он проклинал свою поспешность и втайне мечтал о разрыве. Но разорв
ать помолвку Ц поступок, недостойный джентльмена... Стивену пришлось см
ириться с неизбежным и уповать на то, что объятия его прелестной возлюбл
енной, леди Каролины Тэбер, возместят любовь и теплоту, недоступные в бра
ке по расчету. В конце концов, не он первый, не он последний... Содержать любо
вницу, имея жену, в его кругу скорее правило, чем исключение, и многих прия
телей Стивена такая возможность даже радовала.
Ц А ферма большая? Ц спросила Мэг.
Ц Да. Ц Уточнять, насколько большая, Стивен не стал. Все равно Мэг ему не п
оверит. В ее ответном взгляде и без того сквозило недоверие. Ц Что ты так
удивляешься? Ты же слышала, что я довольно состоятельный английский джен
тльмен, которого силой завербовали на военный корабль.
Ц Насчет состоятельности ты ни слова не говорил. Ц Мэг определенно счи
тала все его заверения небылицами. Ц Я не была в Англии, но знаю об этой ст
ране достаточно много. Богатого Ц или, как ты выражаешься, состоятельно
го Ц человека в Англии насильно завербовать нельзя!
Ц Тут ты права. Случайно Ц нет. Но в моем случае о случайности не может бы
ть и речи. Вербовка была тщательно спланирована и организована. Недоброж
елатель... скорее даже враг проявил дьявольскую изобретательность.
Ц Враг?! Ц Глаза Мэг округлились. Ц Кто же он такой?
Ц Господи, если б я только знал! Прежде я и не догадывался, что кто-то може
т настолько меня ненавидеть.
Мэг сосредоточенно сдвинула брови.
Ц Значит, по-твоему, то, что с тобой произошло, Ц не случайность? Почему т
ы решил, что за этим кто-то стоит?
Ц Потому что услышал, разговор двоих головорезов, которые меня схватил
и.
Хриплые, злые голоса бандитов до сих пор звучали в ушах Стивена.
Ц Пришить бы молодчика Ц да и дело с концом. Оно и сподручнее, и надежнее.
Возись тут с вербовщиками. А ну как еще смоется?
Ц Заткнись лучше. Тот тип, что нас нанял, ясно сказал Ц сразу не убивать. Ч
тоб подыхал долго и корчился как червяк, пока Создатель его не приберет. Х
ошь получить монету Ц делай как приказано!
Этот неведомый враг, кто бы он ни был, обладал изощренным умом и дьявольск
ой проницательностью. Чуть позже Стивен получил возможность в этом убед
иться. Передавая пленника в руки вербовщиков, бандиты посоветовали не об
ращать внимания на его дорогую одежду. Объяснение звучало вполне правдо
подобно. Этот вор и мошенник, сказали они, просто-напросто обводил торгов
цев вокруг пальца. Одевался в кредит, выдавая себя за аристократа.
С этой минуты вербовщики, не посмевшие бы схватить настоящего лорда, пер
естали обращать внимание на любые протесты Стивена.
Ничего. Придет день, когда он вернется в Англию. И тогда уже ничто не спасе
т его неизвестного врага от заслуженной кары. Стивен заставит мерзавца п
ожалеть, что он появился на свет божий!

Глава 7

На следующий день Стивен, как был, в длинном ночном одеянии Галлоуэя, подн
ялся с кровати. Несмотря на все возражения Мэг, считавшей, что ему еще рано
ходить, он все же решил сделать хоть несколько кругов по комнате.
Разумеется, Мэг оказалась права, что тут же и подтвердили дрожь в коленях
и головокружение. Но Стивен никак не мог позволить себе залеживаться. Сл
ишком многое поставлено на карту. Нужно бежать.
Бежать как можно скорее. А значит Ц нужно как можно скорее восстановить
силы.
На скрип двери сердце Стивена мгновенно отозвалось лихорадочным стуко
м, лоб покрылся испариной, Неужели конец?! Неужели дьявольские приспешни
ки Флинта его настигли? Стивен резко обернулся. На пороге хижины стоял Дж
ош.
Ц Готово, Мэг! Все сделал, что ты велела. Можно теперь сбегать к Вильгельм
у? Сто лет на лошади не катался!
Мэг кивнула. Парень издал победный клич и тут же выскочил за дверь Ц опас
аясь, очевидно, что сестра передумает.
Ц Джош обожает ездить верхом, Ц с улыбкой заметила она Стивену. Ц А у Ви
льгельма две лошади, и он разрешает ему покататься.
В Эшли-Гроув, вспомнил Стивен, он видел превосходную конюшню.
Ц Твой отец выращивал скаковых лошадей, верно? Улыбка Мэг погасла, а взгл
яд заволокло туманом воспоминаний.
Ц Да, Ц коротко бросила она. И, как-то вся Х вдруг сникнув, засеменила к в
ыходу. Ц Грядки сильно заросли. Нужно прополоть.
Стивен шагнул следом, в душе проклиная собственную бестактность. Нужно ж
е было напомнить Мэг об отце и обо всем, что она потеряла!
В ту ночь, когда Мэг спасла ему жизнь, Стивен был так плох, что ничего не зам
ечал вокруг себя. Сейчас он впервые по-настоящему увидел участок Дрей-Ко
в. Небольшой клочок расчищенной от леса земли о торчащими кое-где пнями. В
стороне Ц еще два деревянных сооружения, чуть поменьше той лачуги, что с
лужила домом. От края участка в сторону леса вьется тропинка. Там же, по-ви
димому, и родник Ц до Стивена донесся звук струящейся воды.
Пристроившись неподалеку от Мэг на одном из пней, Стивен подставил лицо
солнцу и, наслаждаясь его горячей лаской, впитывал в себя свежесть напое
нного ароматом хвои воздуха, вслушивался в радостные трели малиновок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики