ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ослепленный этой крас
отой, Стивен коротко ахнул.
Женщина быстро оглянулась; каскад золотистых нитей заструился по плеча
м и груди... И Стивен увидел ее лицо.
Лицо Мэган Дрейк.
Не может быть! Он остолбенел, не в силах поверить собственным глазам.
Но уже через миг, стряхнув оцепенение, кинулся напрямик через ивовые зар
осли. Янтарное великолепие притягивало... Стивен, не удержавшись, коснулс
я сияющих прядей. Его ладонь медленно, с благоговейной осторожностью ско
льзнула по всей длине нежного как шелк золотистого каскада.
Ц Боже правый, Мэган! Как ты могла скрывать такую красоту под этим кошмар
ным чепцом?!
А ему-то сначала казалось, что имя Мэган Ц слишком пышное для невзрачной
, простенькой девушки! Нет же, только Мэган Ц и никак иначе!
Она хотела что-то ответить, но с изумленно приоткрытых губ не сорвалось н
и звука. Громадные серые глаза, опушенные золотистыми ресницами, с нескр
ываемым страхом встретили его взгляд. Прелестная фея. Прелестная, но исп
уганная. Аромат мыла и цветущих апельсинов, пьянящий, сладкий и чувствен
ный, дурманил сознание.
Ц О, Мэган, Мэган... Ц Стивен наклонил голову. Зов ее губ был сильнее голос
а разума, приказывающего ему остановиться.

Затаив дыхание, не замечая неистового стука сердца, что отбивало гулкие
ритмы индейского тамтама, Мэг следила, как на нее надвигается лицо Стиве
на Уингейта. Сейчас он ее поцелует. И нужно бы остановить, оттолкнуть... но н
ет сил отказаться от этого поцелуя.
Его губы тронули губы Мэг. Легким дуновением, дразнящим касанием лебяжье
го перышка... И исчезли. В распахнутых глазах Мэг как в зеркале отразилось
ее смятение.
Уголки по-мужски твердого и вместе с тем такого чувственного рта дрогну
ли улыбкой. Стивен наклонил голову.
Еще одно прикосновение Ц чуть различимое, почти безмятежное... Аромат ко
рицы и солнца... Разве у солнца есть запах? Колдовская синева взгляда сквоз
ь Полуночный мрак ресниц...
И в третий раз его рот обласкал губы Мэг шепчущим, мимолетным прикоснове
нием. Теплое, влажное, их дыхание слилось. Странная истома, как диковинный
цветок, пробивалась в неискушенном теле Мэг. А с губ сорвался тихий стон.

И вдруг все изменилось. Губы Стивена накрыли ее рот долгим, жадным поцелу
ем, мгновенно унесшим Мэг за пределы ее небогатого опыта, в обетованную з
емлю желаний, о существовании которой она и не подозревала.
Захватив ее врасплох, Стивен не упустил шанса. Его язык заскользил по неж
ной поверхности женских губ в чуть ленивом, изысканном танце, а пальцы за
рылись в золотистую роскошь ее распущенных волос.
Волна чувственной дрожи, прокатившаяся по телу Мэг, странным образом вер
нулась к ней еще большим жаром и жадностью его поцелуя. В неистребимом пл
амени которого превратились в пепел все ее сомнения, природная стесните
льность и условности воспитания.
Не помня себя, Мэг вскинула руки, сцепила их на шее Стивена и прижалась к н
ему всем телом, возвращая поцелуй с той страстью, которую он в ней зажег.
Никогда прежде она не отвечала на поцелуй. Не отвергала, но и не отвечала.
Так было, но только не со Стивеном.
Неумелый, робкий, ее язык повторил ласку языка Стивена. Азбуку любви Мэг и
зучала на ходу.
И с успехом, потому что в ответ раздался хриплый мужской стон.
Горячая ладонь скользнула по ее плечу, накрыла грудь, прошлась по чувств
ительным вершинкам. Кровь воспламенилась в венах и растеклась жидким ог
нем по телу Мэг. А потом умелые пальцы расстегнули одну пуговицу на плать
е, вторую...
Коротко ахнув, Мэг оторвала губы от его жадных губ, яростным жестом сброс
ила бесстыдные руки.
Ц Как вы смеете, мистер Уингейт?! Ц выдохнула она. К несчастью, предатель
ски дрожащий голос прозвучал далеко не так возмущенно и убедительно, как
следовало бы.
Черные брови насмешливо изогнулись:
Ц Так, значит, мы опять вернулись к «мистеру Уингейту», а? После того, что з
десь произошло? Как можно, Мэган!
Ц После того, что вы здесь сделали, мистер Уингейт! Ц выпалила она.
Улыбка на его губах даже не дрогнула:
Ц Ну, не один же я тому виной, Мэган. Тебе тоже понравилось, не отрицай!
Мэг и не думала отрицать. Стивен был абсолютно прав, а она не привыкла лгат
ь ни самой себе, ни другим. Багровая от стыда, Мэг развернулась, прижала ла
дони к пылающим щекам и кинулась через лес к дому.
Даже лесная прохлада не остудила ее пылающего лица. Мэг влетела в дом, зад
ыхаясь от бега и отвращения к себе самой. Предательское тело, с таким бесс
тыдством отозвавшееся на ласки Стивена, теперь колотила крупная дрожь.

Да как он посмел! О, да, конечно, Стивен Уингейт явно знает цену собственно
му обаянию! Но ей-то от этого не легче! Наоборот, Мэг чувствовала себя еще б
олее униженной от того, что стала жертвой человека, столь опытного в иску
сстве обольщения.
Трясущимися руками Мэг принялась лихорадочно заплетать косу.
Что же это с ней такое?! Вот так взять Ц и упасть в объятия незнакомца, кото
рый завтра исчезнет из ее жизни?
Совершенно чужого человека Ц да еще к тому же беглого каторжника.
Господи, да она же выставила себя в еще более дурацком свете, чем мать, влю
бившаяся в Чарльза Галлоуэя! Пределом мечтаний Галлоуэя была удачная же
нитьба. Вокруг об этом знали все до единого, поскольку Чарльз, собственно,
и не скрывал своих корыстных планов. Но, несмотря ни на что, ее дорогая мам
очка с бездумной легкостью пала жертвой льстивых речей этого ничтожест
ва. Мэг умирала со стыда, видя, как мать, выставляя себя на посмешище, в обще
стве Чарльза сюсюкает, кокетничает и призывно хлопает ресницами, точно ш
естнадцатилетняя девчонка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики