ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ни
этим пустоголовым, верящим, что конец света наступит в следующий
вторник..."
Не забывая, что на него пялятся сгрудившиеся у разобранного шатра
люди, Никлин бодро помахал им рукой и снова вошел в прицеп Монтейна.
Сидевший на прежнем месте проповедник удивленно взглянул на него. Чашка
застыла в его руке, на лице появилось выражение сварливого неудовольствия,
столь характерное для священников.
- Джим, я был максимально щедр к вам. Не вижу смысла в продолжении
нашего разговора.
- Я еще раз все хорошенько обдумал, - весело ответил Никлин. -
Поразмыслил над вашими вчерашними словами. Вы сказали, что мои навыки и
мои руки могут принести вам немало пользы. И я решил, что мой христианский
долг призывает меня остаться с вами, со всеми остальными и... с Дани.
Он достал из кармана деньги и, многозначительно подмигнув, положил их
на крышку гроба.
- В конце концов, - добавил Джим с широкой улыбкой, - я и впрямь могу
принести немало пользы.

10
Как только транзитный состав достиг центральной части Бичхед-Сити,
Никлин сошел на переполненную людьми пешеходную дорожку. Заглянув в схему,
он выяснил, что до места назначения - Гарамонд-Парка - оставалось еще три
остановки, но Джим впервые очутился в Бичхеде и ему хотелось насладиться
ароматом столичных улиц и площадей. Он расправил свою шляпу, нахлобучил ее
на голову и отправился в путь.
Первое, что отметил Джим, если, конечно, не считать безбрежной толпы
людей, - город оказался куда опрятнее и чище, чем он ожидал. Магазины и
офисы, тянущиеся по обеим сторонам улицы, выглядели, как новенькие, а на
тротуарах совершенно отсутствовал мусор, что при таком скоплении людей
попросту поражало. Никлин усмехнулся. Будучи жителем маленького городка,
он разделял общепринятое мнение, что все большие города так и тонут в
грязи и мусоре. Еще одна провинциальная иллюзия, не имевшая ничего общего
с реальностью.
Джим шел по улицам Бичхеда и не уставал поражаться специализации
многочисленных магазинов и лавок. Здесь можно было найти магазины, где не
продавалось ничего, кроме садовых лопат, или оконных рам, или спортивных
стрелковых луков. Один лишь этот факт, свидетельствовавший о наличии
миллионов потребителей, напомнил Джиму, что он находится в столице
Орбитсвиля. В диковинку для Джима была и еще одна деталь - на всех
ценниках после цифр стояла буква "М", означавшая, что в Бичхеде в ходу
монит. Давным-давно Метаправительство постановило - глобальная
экономическая система, охватывающая все города, вытянувшиеся узкой полосой
длиной в один миллиард километров вдоль экватора Орбитсвиля, может
существовать лишь на основе универсальной денежной единицы, одинаковой у
всех порталов. Такой единицей и являлся монит, основное средство платежа в
больших городах, тогда как в сельских сообществах люди пользовались более
привычным для них орбом, курс которого колебался в зависимости от местных
условий. Витрины магазинов, мимо которых шел Джим, сообщили ему, что орб
внутренних районов Первого Портала составляет 0,8323 монита. Но Джима этот
факт мало взволновал, поскольку в карманах его имелось всего лишь
несколько мелких купюр.
Привлеченный прохладой и ароматными запахами, доносящимися из дверей
пивного бара, он решил заглянуть туда и утолить жажду хорошей кружкой
пива. В этот ранний утренний час в баре было темно и безлюдна. Джим
подошел к стойке, за которой молодой бармен и официантка средних лет
увлеченно играли в стеке, упрощенный вариант трехмерных шахмат. Взгляд
бармена равнодушно скользнул по лицу Никлина, но в остальном парочка никак
не прореагировала на его появление.
Окажись в подобной ситуации прежний Джим Никлин, он стал бы покорно
дожидаться, не решаясь даже кашлянуть, но от нового Джима не так-то просто
было избавиться.
- Эй, любезный, может, вы все-таки соизволите повернуться ко мне? -
громко спросил Джим. - Я тот, кого обычно называют посетителем. А вы оба -
те, кого принято именовать барменами. И, как бы удивительно вам это ни
показалось, ваши обязанности состоят в том, чтобы подавать посетителям те
напитки, которые они соизволят заказать, каковым в моем случае является
пиво.
Молодой человек оторвался от игры и тупо уставился на Джима,
переваривая услышанное.
- Пива?
Никлин важно кивнул.
- Да. Вы, вероятно, слышали о пиве? Это такой напиток желтого цвета,
дающий обильную пену. Он должен литься вон из тех кранов. Или вы
пропустили соответствующую лекцию?
Парень недоуменно нахмурился и повернулся к своей напарнице. Поджав
губы, та наполнила кружку и со стуком поставила ее перед Джимом. Пенистая
шапка дрогнула, и немного пены перевалило через край.
- Восемьдесят центов, - холодно произнесла официантка, глядя сквозь
Джима.
Он положил одноорбовую купюру на стойку и тут же со злорадным
удовлетворением сообразил, что переплатил всего лишь три цента.
- Сдачи не надо, - великодушно улыбнулся Никлин. - Купите себе
что-нибудь.
Очень довольный собой, он прошествовал в дальний конец пустынного
зала и уселся за столик.
На то, чтобы добраться до Бичхеда, общине Монтейна понадобилось
десять дней. Дважды они останавливались в небольших городках. Никлин был
приятно удивлен, когда Монтейн объявил, что они задержатся в Бичхеде.
Появление колонны в маленьких городках вызывало у жителей огромный
интерес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики