ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сегодня Суйюн вместе с младшими инициатами был на уроке ши-кван. Рядом с ним они выглядели неповоротливыми увальнями! — Брат Сотура поднял глаза на пожилого монаха. — Что мы будем с ним делать?
— Разумеется, он станет духовным наставником одного из князей и будет распространять учение Ботахары.
— Из Суйюна получился бы прекрасный духовный наставник для самого императора, Верховный Настоятель.
— Маловероятно. Его талантам найдется другое применение — более подходящее и почти такое же полезное. Нужно развивать его дарование, не слишком выделяя мальчика из остальных учеников. Я хочу знать его настоящие возможности. Он ведь еще не участвовал в поединках?
Брат Сотура отрицательно покачал головой.
— Сколько потребуется времени, чтобы уровень его подготовки был достаточным для победы в императорском турнире?
— Он победил бы хоть сегодня, но все же к такому испытанию лучше подготовить его как следует. Не очень долго — думаю, хватит пары месяцев.
— С завтрашнего дня займитесь тренировками. Думаю, осенью вы вместе с ним отправитесь на Речной Праздник.
Старый монах поднялся, подошел к раздвинутой балконной ширме и обвел взглядом внутренний двор. Пространство освещалось лишь светом звезд, который порождал во тьме причудливую игру теней.
— Вы удвоили охрану?
— Да, и каждый вечер лично проверяю все посты.
— Вы — незаменимый помощник, Сотура-сум.
Верховный Настоятель наконец решился произнести вслух вопрос, терзавший обоих монахов и днем, и ночью:
— Если рукописями не завладели сестры, кому еще могли понадобиться свитки?
Брат Сотура немного помолчал, обдумывая ответ.
— Свитки бесценны и уже поэтому представляют интерес для кого угодно. Однако никакой вор не сумел бы продать их тайно — об этом моментально стало бы известно. Скорее кто-то украл их по причинам политического характера. Любой, кто жаждет обрести власть над орденом ботаистов, попадает в круг подозреваемых.
— Император?
— В первую очередь. Он не любит нас. Среди его приближенных нет монахов, от которых нужно было бы скрывать этот секрет. Кроме того, он — один из немногих, кто имел возможность совершить кражу.
— Кто еще?
— Князья Сёнто, Бакима, Фудзики, Омавара, с полдюжины других князей, а также сектанты-магики, хотя на них я думаю меньше всего.
— И мы до сих пор точно не знаем, когда произошла кража?
— Это случилось в последние десять лет.
— Все ли стражники, охранявшие Священный Ларец, были допрошены?
— Все, кроме двоих.
— А что с этими двумя?
— Умерли от чумы.
— Хм…
Светильник замигал: с открытого балкона в комнату ворвался сквозняк.
— Если рукописи украли с целью шантажа, почему никто не предъявил нам своих требований?
— Может быть, для осуществления их намерений еще не пришло время?
— Возможно и другое, Сотура-сум. Вы не предполагаете, что свитки просто уничтожили?
— Я отказываюсь верить, что кто-то осмелился на подобное святотатство!
— Вы забыли о последователях Томсомы?
— Никчемные тупицы! Им не хватило бы ума на такое преступление.
— Боюсь, вы правы, Сотура-сум. Среди них есть наши шпионы?
— Да, Верховный Настоятель. Мы уже навели справки. В донесениях нет ничего необычного.
— Вы основательно подошли к делу, брат Сотура.
Верховный Настоятель еще ненадолго задержался у балкона, затем повернулся к своему собеседнику.
— Благодарю, друг мой, вы мне очень помогли. Мастер ши-кван встал, поклонился и двинулся к выходу. У дверей Настоятель вновь окликнул его:
— Сотура-сум, я видел ваше сегодняшнее занятие с младшими инициатами. — Старик согнулся перед братом Сотурой в почтительном поклоне. Слова были излишни. Верховный Настоятель удостоил мастера ши-кван наивысшей чести.
2
Стоя у ступеней, ведущих на верхнюю часть кормовой палубы, Когами Норимаса смотрел на освещенный неярким звездным светом силуэт монаха-ботаиста, который прислонился к снастям, крепившим главную мачту. Когами наблюдал за молодым братом с того момента, как тот ступил на борт корабля, хотя вид монастыря, где Просветленный Наставник приступил к написанию великих трудов, привлекал его не меньше.
Увидеть монастырь Дзиндзо посчастливилось немногим, но у Когами имелась и другая причина радоваться, что он попал в число избранных. Слишком долго он был среди серой толпы — одним из бесчисленной армии безликих чиновников на службе у Трона Дракона. И каким далеким казался этот трон!
В должности чиновника пятого ранга Когами Норимаса даже одним глазком не видал нового императора. Тем не менее — знал об этом Сын Неба или нет — неприметный чиновник оказал ему огромную помощь, хотя, конечно, все почести достались чиновникам четвертого и третьего ранга. Впрочем, с несправедливостью скоро будет покончено. Способности Когами Норимасы в конце концов получили признание, и признал их не кто-нибудь, а сам Яку Катта, Главный советник императора и командующий императорской гвардией. Потрясающее везение! С того времени жена Когами каждый день воскуряла перед семейной божницей ароматические палочки, не считаясь с расходами.
После стольких лет труда на благо императорской казны Когами Норимаса поправит и свои дела — так пообещал ему Яку Катта. Когами Норимаса, императорский чиновник третьего ранга!
До падения династии Ханама Когами и думать не смел, что поднимется так высоко. И это еще не все! Яку Катта вручил ему имперскую грамоту, которая позволит Когами от своего имени вести торговлю за пределами империи. Само собой, разрешение имело определенные рамки, но все же среди тех, кто не принадлежал к родовой аристократии, эту привилегию получали единицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
— Разумеется, он станет духовным наставником одного из князей и будет распространять учение Ботахары.
— Из Суйюна получился бы прекрасный духовный наставник для самого императора, Верховный Настоятель.
— Маловероятно. Его талантам найдется другое применение — более подходящее и почти такое же полезное. Нужно развивать его дарование, не слишком выделяя мальчика из остальных учеников. Я хочу знать его настоящие возможности. Он ведь еще не участвовал в поединках?
Брат Сотура отрицательно покачал головой.
— Сколько потребуется времени, чтобы уровень его подготовки был достаточным для победы в императорском турнире?
— Он победил бы хоть сегодня, но все же к такому испытанию лучше подготовить его как следует. Не очень долго — думаю, хватит пары месяцев.
— С завтрашнего дня займитесь тренировками. Думаю, осенью вы вместе с ним отправитесь на Речной Праздник.
Старый монах поднялся, подошел к раздвинутой балконной ширме и обвел взглядом внутренний двор. Пространство освещалось лишь светом звезд, который порождал во тьме причудливую игру теней.
— Вы удвоили охрану?
— Да, и каждый вечер лично проверяю все посты.
— Вы — незаменимый помощник, Сотура-сум.
Верховный Настоятель наконец решился произнести вслух вопрос, терзавший обоих монахов и днем, и ночью:
— Если рукописями не завладели сестры, кому еще могли понадобиться свитки?
Брат Сотура немного помолчал, обдумывая ответ.
— Свитки бесценны и уже поэтому представляют интерес для кого угодно. Однако никакой вор не сумел бы продать их тайно — об этом моментально стало бы известно. Скорее кто-то украл их по причинам политического характера. Любой, кто жаждет обрести власть над орденом ботаистов, попадает в круг подозреваемых.
— Император?
— В первую очередь. Он не любит нас. Среди его приближенных нет монахов, от которых нужно было бы скрывать этот секрет. Кроме того, он — один из немногих, кто имел возможность совершить кражу.
— Кто еще?
— Князья Сёнто, Бакима, Фудзики, Омавара, с полдюжины других князей, а также сектанты-магики, хотя на них я думаю меньше всего.
— И мы до сих пор точно не знаем, когда произошла кража?
— Это случилось в последние десять лет.
— Все ли стражники, охранявшие Священный Ларец, были допрошены?
— Все, кроме двоих.
— А что с этими двумя?
— Умерли от чумы.
— Хм…
Светильник замигал: с открытого балкона в комнату ворвался сквозняк.
— Если рукописи украли с целью шантажа, почему никто не предъявил нам своих требований?
— Может быть, для осуществления их намерений еще не пришло время?
— Возможно и другое, Сотура-сум. Вы не предполагаете, что свитки просто уничтожили?
— Я отказываюсь верить, что кто-то осмелился на подобное святотатство!
— Вы забыли о последователях Томсомы?
— Никчемные тупицы! Им не хватило бы ума на такое преступление.
— Боюсь, вы правы, Сотура-сум. Среди них есть наши шпионы?
— Да, Верховный Настоятель. Мы уже навели справки. В донесениях нет ничего необычного.
— Вы основательно подошли к делу, брат Сотура.
Верховный Настоятель еще ненадолго задержался у балкона, затем повернулся к своему собеседнику.
— Благодарю, друг мой, вы мне очень помогли. Мастер ши-кван встал, поклонился и двинулся к выходу. У дверей Настоятель вновь окликнул его:
— Сотура-сум, я видел ваше сегодняшнее занятие с младшими инициатами. — Старик согнулся перед братом Сотурой в почтительном поклоне. Слова были излишни. Верховный Настоятель удостоил мастера ши-кван наивысшей чести.
2
Стоя у ступеней, ведущих на верхнюю часть кормовой палубы, Когами Норимаса смотрел на освещенный неярким звездным светом силуэт монаха-ботаиста, который прислонился к снастям, крепившим главную мачту. Когами наблюдал за молодым братом с того момента, как тот ступил на борт корабля, хотя вид монастыря, где Просветленный Наставник приступил к написанию великих трудов, привлекал его не меньше.
Увидеть монастырь Дзиндзо посчастливилось немногим, но у Когами имелась и другая причина радоваться, что он попал в число избранных. Слишком долго он был среди серой толпы — одним из бесчисленной армии безликих чиновников на службе у Трона Дракона. И каким далеким казался этот трон!
В должности чиновника пятого ранга Когами Норимаса даже одним глазком не видал нового императора. Тем не менее — знал об этом Сын Неба или нет — неприметный чиновник оказал ему огромную помощь, хотя, конечно, все почести достались чиновникам четвертого и третьего ранга. Впрочем, с несправедливостью скоро будет покончено. Способности Когами Норимасы в конце концов получили признание, и признал их не кто-нибудь, а сам Яку Катта, Главный советник императора и командующий императорской гвардией. Потрясающее везение! С того времени жена Когами каждый день воскуряла перед семейной божницей ароматические палочки, не считаясь с расходами.
После стольких лет труда на благо императорской казны Когами Норимаса поправит и свои дела — так пообещал ему Яку Катта. Когами Норимаса, императорский чиновник третьего ранга!
До падения династии Ханама Когами и думать не смел, что поднимется так высоко. И это еще не все! Яку Катта вручил ему имперскую грамоту, которая позволит Когами от своего имени вести торговлю за пределами империи. Само собой, разрешение имело определенные рамки, но все же среди тех, кто не принадлежал к родовой аристократии, эту привилегию получали единицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157