ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он и его соплеменники видели армию всего пять дней назад.
— Да помилует нас Ботахара! Я молюсь, чтобы это было не так.
— Калам, — промолвил Комавара, обращаясь, как он полагал, к дикарю по имени. На самом деле это было что-то вроде титула, хотя слово «титул», пожалуй, звучало слишком официально. «Калам» значило «песчаная лиса». Такое прозвище встречалось почти в каждом охотничьем племени, так как по традиции его давали молодому охотнику, который не боялся уходить далеко в пустыню и проявлял ловкость в своем деле. Таким был и человек, ставший проводником Комавары и Суйюна, — молодой варвар, их «тха-телор», хотя ни один, ни другой вай-янец понятия не имели, что это означает.
Дикарь остановил свою лошадь, и Комавара указал на юг, где горизонт заволокло завесой пыли. Варвар энергично закивал и, обратив на себя внимание Суйюна, быстро заговорил на своем языке.
— Он говорит, что пыль подняла в воздух армия хана. Она движется к Сэй, князь Комавара. — От Суйюна не укрылась тревога на лице молодого северянина.
— Кто начинает военную кампанию перед наступлением зимы? Вот-вот пойдут дожди, а потом снег, и несколько недель будет стоять жуткий холод. Дикарь несет какую-то нелепицу!
— Возможно, и нет, мой князь, при условии, что он не ошибся насчет размеров войска. Если все обстоит так, как говорит Калам, то крупная армия, атакующая плохо защищенную территорию, жители которой не подозревают об угрозе, вполне может рассчитывать на быструю победу. В Сэй варваров ожидает щедрый урожай. Скоро начнутся зимние дожди, это верно, и внутренние провинции не смогут выставить против дикарей свои войска до самого конца весны, а к этому времени хан уже возведет прочные укрепления, если он действительно намеревается захватить Сэй и удержать ее.
Качая головой, Комавара вновь обвел взором южный горизонт.
— Скорее это обычная пыльная буря, брат. — Он указал на запад, где также появилась туманная дымка. — Еще одна армия? Почему же тогда она уходит прочь от Сэй? — Комавара бросил взгляд на север и восток, но других подтверждений своего довода не нашел. — Сколько ехать до лагеря?
Суйюн повернулся к Каламу.
— Мы будем там еще до заката, князь.
Снова покачав головой, молодой сэйянец жестом приказал варвару вести их.
За день после засады, устроенной дикарями, многое изменилось. Комавара очень неохотно согласился взять Калама проводником и отпустил его соплеменников. Они заменили хромую серую кобылу на одну из лошадей, принадлежавших пустынным охотникам, и двинулись по направлению к лагерю несуществующей, по мнению князя, армии.
На ночь Калама связывали и по очереди дежурили, но родичи дикаря больше не делали попыток напасть в темноте. Сейчас путники продвигались заметно быстрее. Калам вел их, безошибочно минуя ложные повороты и тупики. Он оказался превосходным проводником, и даже Комавара стал относиться к нему менее подозрительно после того, как однажды утром охотник убил змею и снабдил князя мясом на завтрак.
Суйюн, погруженный в тревожные раздумья, ехал молча, изредка поглядывая на Комавару. Теперь на поясе у северянина висел меч, а его тонзура начала зарастать. Ни он, ни Суйюн не разговаривали на эту тему. Они знали, что, если попадут в руки вождя племени, которое собирается идти войной на империю, уже не будет иметь значения то, что они целители… особенно если хан жаждет заполучить ботаистский талисман.
Эта мысль заставляла Суйюна беспокоиться о безопасности брата Хитары, хотя в облике бродячего монаха было нечто, позволявшее Суйюну предположить, что как раз об этом человеке ему стоит тревожиться меньше всего.
Примерно за два часа до наступления темноты Калам привел их к подножию скалы.
— Путь изменился, князь, — сказал Суйюн. — Здесь мы должны оставить лошадей и идти пешком. — Он поднял глаза на утесы, вздымавшиеся над ними, и Комавара проследил за его взглядом.
— Опять карабкаться по скалам?
— Да.
Комавара страдальчески закатил глаза и слез с лошади.
Калам уверенно пробирался вверх, лавируя между растрескавшимися выступами и обломками каменных глыб. Подъем оказался трудным, однако ни крутым, ни опасным. На лице Комавары читалась явная радость от того, что им не пришлось повторять головокружительное восхождение в ущелье Дендзи, по сравнению с которым это выглядело просто прогулкой.
Наконец Калам жестом скомандовал спутникам остановиться, выбрал место для обзора и спрятался за камнями, выискивая что-то глазами — что именно, Суйюн сказать не мог. Затем охотник взмахнул рукой, подозвал их к себе и подал знак молчать. Добравшись до камней, за которыми скрывался Калам, Суйюн осмотрелся и увидел, что внизу, в тени скалы, стоит часовой, облаченный в светло-серые одежды, такой же тюрбан и сапоги.
«Он здесь так же не к месту, как цветущий сад посреди пустыни», — подумал Суйюн — часовой был одет с излишней роскошью. Детали его одежды можно было разглядеть даже на расстоянии, и Суйюн ясно видел золото, которым был украшен эфес меча и рог, висевший на плече воина. Он опирался на длинное копье и сосредоточенно смотрел перед собой.
— Этот на посту не заснет, — шепнул Комавара.
Калам кивнул и, прижав палец к губам, снова повел их вверх через узкую расщелину, с удвоенной осторожностью следя за тем, чтобы случайный камешек не осыпался вниз. Еще дважды они выходили в такие места, откуда был виден часовой; по всей вероятности, он не подозревал об их присутствии.
Вскоре они обошли второго дозорного и вновь поразились богатству его одеяния. Суйюн посмотрел на пропыленную одежду их проводника, затем снова перевел взгляд на часового.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
— Да помилует нас Ботахара! Я молюсь, чтобы это было не так.
— Калам, — промолвил Комавара, обращаясь, как он полагал, к дикарю по имени. На самом деле это было что-то вроде титула, хотя слово «титул», пожалуй, звучало слишком официально. «Калам» значило «песчаная лиса». Такое прозвище встречалось почти в каждом охотничьем племени, так как по традиции его давали молодому охотнику, который не боялся уходить далеко в пустыню и проявлял ловкость в своем деле. Таким был и человек, ставший проводником Комавары и Суйюна, — молодой варвар, их «тха-телор», хотя ни один, ни другой вай-янец понятия не имели, что это означает.
Дикарь остановил свою лошадь, и Комавара указал на юг, где горизонт заволокло завесой пыли. Варвар энергично закивал и, обратив на себя внимание Суйюна, быстро заговорил на своем языке.
— Он говорит, что пыль подняла в воздух армия хана. Она движется к Сэй, князь Комавара. — От Суйюна не укрылась тревога на лице молодого северянина.
— Кто начинает военную кампанию перед наступлением зимы? Вот-вот пойдут дожди, а потом снег, и несколько недель будет стоять жуткий холод. Дикарь несет какую-то нелепицу!
— Возможно, и нет, мой князь, при условии, что он не ошибся насчет размеров войска. Если все обстоит так, как говорит Калам, то крупная армия, атакующая плохо защищенную территорию, жители которой не подозревают об угрозе, вполне может рассчитывать на быструю победу. В Сэй варваров ожидает щедрый урожай. Скоро начнутся зимние дожди, это верно, и внутренние провинции не смогут выставить против дикарей свои войска до самого конца весны, а к этому времени хан уже возведет прочные укрепления, если он действительно намеревается захватить Сэй и удержать ее.
Качая головой, Комавара вновь обвел взором южный горизонт.
— Скорее это обычная пыльная буря, брат. — Он указал на запад, где также появилась туманная дымка. — Еще одна армия? Почему же тогда она уходит прочь от Сэй? — Комавара бросил взгляд на север и восток, но других подтверждений своего довода не нашел. — Сколько ехать до лагеря?
Суйюн повернулся к Каламу.
— Мы будем там еще до заката, князь.
Снова покачав головой, молодой сэйянец жестом приказал варвару вести их.
За день после засады, устроенной дикарями, многое изменилось. Комавара очень неохотно согласился взять Калама проводником и отпустил его соплеменников. Они заменили хромую серую кобылу на одну из лошадей, принадлежавших пустынным охотникам, и двинулись по направлению к лагерю несуществующей, по мнению князя, армии.
На ночь Калама связывали и по очереди дежурили, но родичи дикаря больше не делали попыток напасть в темноте. Сейчас путники продвигались заметно быстрее. Калам вел их, безошибочно минуя ложные повороты и тупики. Он оказался превосходным проводником, и даже Комавара стал относиться к нему менее подозрительно после того, как однажды утром охотник убил змею и снабдил князя мясом на завтрак.
Суйюн, погруженный в тревожные раздумья, ехал молча, изредка поглядывая на Комавару. Теперь на поясе у северянина висел меч, а его тонзура начала зарастать. Ни он, ни Суйюн не разговаривали на эту тему. Они знали, что, если попадут в руки вождя племени, которое собирается идти войной на империю, уже не будет иметь значения то, что они целители… особенно если хан жаждет заполучить ботаистский талисман.
Эта мысль заставляла Суйюна беспокоиться о безопасности брата Хитары, хотя в облике бродячего монаха было нечто, позволявшее Суйюну предположить, что как раз об этом человеке ему стоит тревожиться меньше всего.
Примерно за два часа до наступления темноты Калам привел их к подножию скалы.
— Путь изменился, князь, — сказал Суйюн. — Здесь мы должны оставить лошадей и идти пешком. — Он поднял глаза на утесы, вздымавшиеся над ними, и Комавара проследил за его взглядом.
— Опять карабкаться по скалам?
— Да.
Комавара страдальчески закатил глаза и слез с лошади.
Калам уверенно пробирался вверх, лавируя между растрескавшимися выступами и обломками каменных глыб. Подъем оказался трудным, однако ни крутым, ни опасным. На лице Комавары читалась явная радость от того, что им не пришлось повторять головокружительное восхождение в ущелье Дендзи, по сравнению с которым это выглядело просто прогулкой.
Наконец Калам жестом скомандовал спутникам остановиться, выбрал место для обзора и спрятался за камнями, выискивая что-то глазами — что именно, Суйюн сказать не мог. Затем охотник взмахнул рукой, подозвал их к себе и подал знак молчать. Добравшись до камней, за которыми скрывался Калам, Суйюн осмотрелся и увидел, что внизу, в тени скалы, стоит часовой, облаченный в светло-серые одежды, такой же тюрбан и сапоги.
«Он здесь так же не к месту, как цветущий сад посреди пустыни», — подумал Суйюн — часовой был одет с излишней роскошью. Детали его одежды можно было разглядеть даже на расстоянии, и Суйюн ясно видел золото, которым был украшен эфес меча и рог, висевший на плече воина. Он опирался на длинное копье и сосредоточенно смотрел перед собой.
— Этот на посту не заснет, — шепнул Комавара.
Калам кивнул и, прижав палец к губам, снова повел их вверх через узкую расщелину, с удвоенной осторожностью следя за тем, чтобы случайный камешек не осыпался вниз. Еще дважды они выходили в такие места, откуда был виден часовой; по всей вероятности, он не подозревал об их присутствии.
Вскоре они обошли второго дозорного и вновь поразились богатству его одеяния. Суйюн посмотрел на пропыленную одежду их проводника, затем снова перевел взгляд на часового.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157