ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее охватило сильное желание вернуться в относительное
тепло гостиной, но она задержалась еще на мгновение, чтобы испепелить их
взглядом прежде чем уйти.
- И не возвращайтесь, - прорычала она, уходя в дом.
Холод оказал действие на ее мочевой пузырь, и ей нужно было срочно
пойти наверх в туалет.
- Несчастные бродяги, - пробормотала она, усаживаясь в подъемник и
нажимая кнопку "ВВЕРХ". При этом один из Гремлинов наблюдал за ней со
все большим интересом; его партнер в кухне воспользовался случаем, чтобы
слегка закусить кошачьей едой. Громадный кот, которому это не понрави-
лось, зашипел я вцепился Гремлину в ногу. Он быстро получил шоюк, от ко-
торого то ли полетел, то ли заскользил по кухонному полу.
- Что за шум? - взвыла миссис Дигл. Поставив машину в нейтральное по-
ложение, спустилась вниз и пошла в кухню, ворча и спотыкаясь. Подойдя к
двери комнаты, она распахнула ее и увидела, что полдюжины кошек стоят с
поднятыми хвостами, шерсть вздыблена, а взгляды их устремлены на дверь,
ведущую в столовую.
- В чем дело? - спросила миссис Дигл. - Клянусь, иногда вы, глупые
животные, приносите больше неприятностей, чем люди.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы убрать разбросанную еду, ус-
покоить кошек с помощью молока и на всякий случай осмотреть ради них
столовую. Она ничего не увидела. Пока она все это проделывала, Гремлин
на лестнице прекрасно развлекся с подъемником старухи, скручивая провода
и меняя контакты, как если бы он был прирожденным специалистом по элект-
ронике.
Наконец, явно покончив со всеми делами, миссис Дигл устало вздохнула
и вернулась к исходной задаче - посещению туалета.
- Наконец-то, - пробормотала она, - появилась возможность рассла-
биться.
С этими словами она вывела кресло из нейтрального положения и снова
надавила на кнопку "ВВЕРХ".
"...тело Меррея Фаттермана было опознано женой, он - квалифицирован-
ный рабочий и механик, родился в Кингстон Фоллз и прожил здесь всю жизнь
за исключением короткого периода во время второй мировой войны. Как
именно мистера Фаттермана протолкнули сквозь стену гаража снегоочистите-
лем, неизвестно. Машина еще ехала, когда под ней было обнаружено его те-
ло.
Еще один случай произошел неподалеку, в доме миссис Раби Дигл, жены
покойного миллионера, владельца недвижимости Дональда Дигла. Миссис
Дигл, которая пользовалась механическим устройством, чтобы подниматься
по лестнице, поскольку у нее было больное сердце, была обнаружена мерт-
вой в этом кресле несколько минут назад. Необычно то, что кресло с мис-
сис Дигл было не в ее доме, а на пустыре метрах в двухста от ее дома на
Декантер Драйв. Офицер полиции, который изучал обстоятельства дела, ска-
зал, что кресло явно потеряло управление, понесло женщину вверх по лест-
нице, сквозь окно в прихожей и дальше. Чтобы приобрести такую траекторию
и пролететь такое расстояние, кресло должно было нестись со скоростью по
меньшей мере две тысячи миль в час.
Только что получено сообщение - зеленые чудовища захватили на сегод-
няшний вечер целый бар. Из-за работы, которая выпала на долю полицейско-
го участка Кингстон фоллз в связи с событиями последних часов, владелец
бара, известного как Кабачок Дорри, не мог связаться с полицией, поэтому
он позвонил нам на станцию, чтобы предупредить всех, чтобы никто не хо-
дил в его заведение. Речь идет о Кабачке Дорри, Вест Мейн, 460. Владелец
сообщил, что все клиенты благополучно выбрались оттуда, когда пришли эти
маленькие существа, осталась лишь официантка.
Тем временем еще двое упали в открытые люки..."
- Кейт! - закричал Билли, нажав на тормоза так резко, что машина поч-
ти на сто восемьдесят градусов развернулась на дороге.
Он уже почти приехал домой, но теперь ему придется проделать весь
путь обратно в город.
- Черт, - пробормотал он. - Это все моя вина...
"Да. Меня зовут Дамиан Филлипс, и у меня есть теория на этот счет.
Мой брат недавно уволился из ЦРУ, и он говорит, что русские придумали
робота, который..."
- Заткнись, - заорал Билли, протянул руку и выключил радио. Набрав
максимальную скорость, на которой можно было ехать по обледеневшим ули-
цам, он выглядывал сквозь небольшой квадратик чистого стекла, щедро вы-
деленный ему старой системой снятия наледи фольксвагена. Как и
большинство жителей Кингстон Фоллз, вначале его забавляли некоторые ша-
лости Гремлинов, отчасти потому что он давно испытывал тайное желание
узнать, что будет, если все светофоры будут показывать зеленый свет. Но
это, и затаскивание человека в почтовый ящик, и скатывание покрышек с
холма - было невинными шалостями в сравнении с последними несчастьями,
учиненными Гремлинами.
- Мистер Фаттерман мертв, - прошептал Билли. - Бедняга. Не могу пове-
рить.
Но он верил, и вывод был очевиден. Если эти существа смогли убить
мистера Фаттермана и миссис Дигл, и, возможно, еще кого-нибудь, они мог-
ли также, не задумываясь, убить Кейт.
Когда машина взревела, и колеса забуксовали под ним, Билли помолился
про себя, чтобы успеть.
ГЛАВА 18
Черт, подумала она, у тебя была возможность выбраться отсюда, но ты
ее упустила. Она сохранялась недолго, и чтобы ею воспользоваться, надо
было поспешить, но тебе надо было действовать прилично, хладнокровно и
разумно.
И вот теперь ты - приличный, хладнокровный и разумный человек, - раз-
мышляла она, мучаешься сожалениями.
- Еще хуже того, - пробормотала она сквозь зубы, наливая очередные
порции выпивки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики