ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шумно глотая, Могвай, казалось, отве-
тил вглядом, который говорил "спасибо".
- Сколько вы хотите за него? - спросил Рэнд.
- Могвай не продается, - ответил старик.
- Да ладно, - настаивал Рэнд. - Моему сыну он страшно понравится. И у
нас ему будет хорошо.
- Простите.
- Послушайте. Он мне нужен. Ведь Ваш внук для этого меня сюда привел,
так?
- Нет. Я посылаю его, чтобы заинтересовать покупателей товарами в мо-
ем магазине. Но не Могваем.
- Но это единственное из того, что у вас есть, что не такое, как вез-
де. Остальное - просто экзотика, стандартные сувениры и...
- Безделушки, - прервал его мальчик.
- Не совсем, - добавил Рэнд, увидев отблеск боли в глазах старика. -
У вас хороший магазин. Этот комплект шахмат великолепен. Но мой сын не
играет в шахматы. А вот эта вещь прекрасна. Я дам вам сто долларов.
- Спасибо, нет.
Рэнд вынул бумажник, надеясь, что вид денег поколеблет стариковскую
непреклонность или, по крайней мере, докажет серьезность его намерений.
Пошелестев парой пятидесятидолларовых бумажек, Рэнд добавил еще одну,
потом еще одну. Старик по-прежнему качал головой.
- Двести пятьдесят, - сказал Рэнд, разложив бумажки на ладони, как
игрок в покер, который показывает королевский набор масти. - Возьмите.
Пожалуйста.
Старик отвел взгляд от денег, отвращение и желание соединились в вы-
ражении его лица, он был похож на сидящего на диете человека, перед ко-
торым ставят роскошную еду, которую он одновременно хочет и не хочет.
- Двести шестьдесят, - настаивал Рэнд. - Это все, что у меня есть.
- Возьми, дед, - сказал мальчик.
- Нет.
- Нам нужны деньги. Рента...
- Нет, - повторил старик. - Могвай - не такой, как другие животные.
Он совершенно особенный. Могвай - это большая ответственность.
- Послушайте, я человек ответственный, - не сдавался Рэнд. - Я хожу в
церковь каждое воскресенье. Ну, часто по воскресеньям. Я плачу налоги,
выношу мусор. Чем я не подхожу?
- Дело не в Вас. Дело в человечестве. Простите, но я не могу продать
Могвая ни за какие деньги.
С этими словами старик повернулся и вышел из комнаты.
Рэнд вздохнул, медленно запихал деньги обратно в бумажник, отметив,
что мальчик по-прежнему жадно смотрел на бумажки.
- Ты можешь уговорить его? - спросил он.
Мальчик глубоко вздохнул, медленно подошел к двери и глянул на деда,
который теперь сидел около входа в магазин, невозмутимо глядя на прохо-
жих. Вернувшись к Рэнду, он посмотрел на него так, как управляющий разг-
лядывает человека, пришедшего наниматься на работу.
- Послушайте, мистер, - сказал он. - Старик прав. Это совершенно осо-
бенное существо. Человек, который владеет им, должен быть сверхосторо-
жен... Делать некоторые вещи, которые покажутся странными...
- Например?
- Ну, есть правила. Его нужно держать вдали от света. Поэтому здесь
так темно. Он не выносит свет, особенно яркий.
- Хорошо. Я думаю, что могу справиться с этим. У нас хороший темный
подвал, а комната Билли...
- И не мочите его. Держите подальше от воды.
- Никакого света, никакой воды. Наверное, о выезде на пляж и речи
быть не может.
Мальчик пристально посмотрел на Рэнда.
- Я говорю серьезно, мистер, - сказал он.
- Конечно, - ответил Рэнд. - Просто ведь животных обычно нужно поить
водой, так?
- Этого не нужно.
- Точно?
Мальчик уверенно кивнул.
- Я Вам говорю, - сказал он. - Свет может убить его, а вода может
убить Вас.
- Что?
- Так говорит мой дед. Не спрашивайте меня, откуда он знает. Но это
два важных правила. Если Вы думаете, что Вам это не под силу, так и ска-
жите. Я ведь решаюсь продать Вам Могвая только потому, что нам очень
нужны деньги.
- Конечно, я понимаю, - кивнул Рэнд, снова доставая бумажник.
- Я чуть не забыл самое главное, - продолжил мальчик. - Вы никогда не
должны забывать, что... как бы он ни плакал, как бы он ни просил, никог-
да, никогда не кормите его после полуночи. Поняли?
Рэнд сглотнул, подавляя внезапное желание рассмеяться над таким
странным набором правил. Может быть, старик спятил, а мальчик просто не-
нормальный, но ему так захотелось принести зверька Билли. Если дело было
за тем, чтобы поиграть с мальчиком в эту игру, придется.
- Понял, - сказал он серьезно. - Никакого света, никакой воды, ника-
кой еды после полуночи.
Он чуть не дал деньги мальчику, потом передумал.
- Где мы встретимся? - сказал он.
- На улице, у двери черного хода, через пять минут.
Рэнд кивнул. Тихонько насвистывая, он еще раз взглянул на подарок и
быстро вышел из сувенирного магазина.
ГЛАВА 4
Было 8.54, оставалось шесть минут до открытия банка для клиентов,
когда Билли ворвался в дверь с надписью "ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН" и
начал выполнять сложную задачу - казаться незаметным, придя с опозданием
на четверть часа с мокрой собакой.
Вначале ему везло. Осторожно потягивая Барни за ошейник, он сумел
дойти до окна, найти поводок, который он держал в ящике, и спрятать Бар-
ни, пока тот не разразился лаем. Вытащив табличку со своим именем, он
поставил ее - вверх ногами - на столик, вытер бусинку пота с виска и ус-
тало вздохнул. Только тогда он увидел предмет, который обычно искал пер-
вым делом, когда приходил в банк.
Сегодня она была в голубом облегающем, но традиционном платье, отте-
нявшим ее яркие зеленые глаза и великолепные черные волосы. Билли, как и
многие молодые люди - да и пожилые люди, кстати, тоже - безумно влюбился
в Кейт Берринджер с первого взгляда. Ей было двадцать лет, возможно, она
была слишком вызывающе женственна для своего возраста, находка для неу-
дачника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики