ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В том, чтобы считать себя неудачником. Билли не видел ничего
предосудительного, но пока что он считал Кейт приятной, но несколько не-
доступной. Возможно, она была слишком умна, никогда за словом в карман
не лезла, и он боялся, что она его срежет, если он будет действовать
слишком быстро. Поэтому он действовал почти незаметно. "К концу столе-
тия", - сказал он себе однажды, анализируя способы достижения своей це-
ли, - "я назначу ей свидание".
Начав разбираться со своим ящичком для денег, он заметил, что Кейт
направляется к нему. Подойдя к его окошку, она протянула руку и перевер-
нула табличку с его именем, слегка улыбнувшись при этом.
- Доброе утро, Кейт, - сказал Билли. Теперь, когда она была так близ-
ко, ои почувствовал ее свежесть, увидел тонкое запястье, волоски на ру-
ке.
- Билли, - сказала ежа голосом теплым, но не близким, - ты подпишешь
петицию?
- Конечно, - сказал он.
Он потянулся за ручкой.
- Ты разве не хочешь узнать, о чем речь? - спросила она несколько
обиженно.
- Вообще-то нет, - ответил ов. - Бели ты считаешь, что это хорошая
идея, то я согласен.
Этого не нужно было говорить.
- Я хочу, чтобы ты согласился со мной в том, что это хорошая идея, -
сказала она раздраженно, - а ты не можешь этого сделать, если не прочи-
таешь петицию.
Билли кивнул.
- О чем она?
- Мы пытаемся сделать так, чтобы кабачок Дорри был объявлен городской
достопримечательностью.
- Зачем?
- Миссис Дигл пригрозила закрыть его, когда истечет срок аренды в
конце этого месяца.
- Она все угрохает закрыть, когда истекает срок аренды, - пробормотал
Билли. - Она сказала моему отцу то же самое. Конечно, он иногда забывает
платить. А в чем проблема у Дорри?
- Это один из примеров личной мести, - ответила Кейт. - Она говорит,
что Дорри содержит притон. Что он мозолит глаза. Плохо влияет на окружа-
ющих.
- Но мой отец сделал там предложение моей матери, - простодушно ска-
зал Билли.
- Там все отцы делали предложения будущим матерям. Или наоборот, -
сказала Кейт.
Билли улыбнулся, представив себе, как он делает предложение Кейт в
том же месте. Это несколько прибавило ему мужества, и он сказал:
- Ты... э... Красивое платье. Ты сегодня прекрасно выглядишь... Ты,
правда, хорошо выглядишь всегда...
Кейт улыбнулась, ей это польстило, но ей нужно было, чтобы Билли под-
писал петицию до того, как Джеральд Хопкинс подойдет к окну и начнет за-
давать вопросы. Она подставила петицию под ручку Билли и проследила за
тем, как он подписался. Через секунду Джеральд Хопкинс стоял рядом.
- Что происходит? - спросил он.
В двадцать три года Хопкинс уже быстро обретал облик человека средних
лет. Фактически образ мышления Хопкииса, видимо, уже достиг этой цели, и
дело было за телом. Младший вице-президент банка бил высок ростом, стро-
ен и красив, во несколько раболепен. Может быть, оттого, что он улыбался
слишком быстро, а глаза его бегали из стороны в сторону. Это выдавало
его - он безумно стремился стать важной персоной как можно быстрее. Мо-
лодые люди - во всяком случае, большинство - не доверяли Джеральду, но
это не беспокоило его, поскольку мистер Корбен и другие старшие коллега
хвалили его за эффективность, целеустремленность и инициативу. В конце
концов, решение принимали они.
Кейт, игнорируя вопрос Джеральда, пошла к окну. Казалось, что он пос-
ледует за ней, но он резко повернулся к Билли.
- Мы с мистером Корбеном хотим поговорить с Вами.
Билли пожал плечами и медленно побрел вслед за Джеральдом в простор-
ный, но очень официальный кабинет Роланда Корбена. На стенах, отделанных
дубовыми панелями, были портреты всех президентов Соединенных Штатов,
генералов Джорджа Паттона, Омара Брэдли, Уильяма Текамсеха Шермана, Джо-
на Першинга, а также портрет Юлия Цезаря, который в своей тоге казался
голым и несколько смущенным. Под этой панорамой величия стояли книжные
шкафы, закрытые на ключ и заставлеияые навевающими дрему книгами по
юриспруденции в одинаковых переплетах, за исключением одной нижней пол-
ки, где было полное собрание сочинений Хоратио Алджера Младшего. Каждый
раз, когда его вызывали в "склеп" мистера Корбена (как его называла
Кейт), взгляд Билли останавливался на последнем томе Алджера, озаглав-
ленном "Удача и отвага". Он думал о том, не читал ли его мистер Корбен в
детстве. Джеральд Хопкинс, возможно, читал его всего несколько недель
назад.
За огромным столом с золотой табличкой, разъяснявшей, кто он такой,
сидел Роланд Корбен в прекрасно сшитом костюме-тройке. Ему было немного
за пятьдесят, и он олицетворял слово "значительный", его аккуратно
подстриженные волосы обрамляли лицо слегка загорелое и лишь немного мор-
щинистое. Если бы он улыбался, его даже можно было бы назвать симпатич-
ным. Но обычно он хмурился, и напряжение сжимало и искажало его черты,
как будто кто-то тянул за завязки кожаного мешочка. Привычка складывать
пальцы словно для молитвы стала отличительной чертой и его самого, и его
протеже Джеральда.
- Семнадцать минут тридцать три секунды, - сказал Корбен голосом про-
поведника. - На столько Вы опоздали, Уильям.
- Извините, - пробормотал Билли.
- Точность - вежливость королей, - сказал торжественно Корбен. - Вы
знаете кто это сказал?
Билли задумался. На какое-то мгновение ему захотелось сказать, что
этот скучный афоризм создал Джеральд Хопкинс, но потом он передумал. Не
стоит еще ухудшать положение. Вместо этого он покачал головой.
- Бенджамин Франклин, - вмешался Джеральд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
предосудительного, но пока что он считал Кейт приятной, но несколько не-
доступной. Возможно, она была слишком умна, никогда за словом в карман
не лезла, и он боялся, что она его срежет, если он будет действовать
слишком быстро. Поэтому он действовал почти незаметно. "К концу столе-
тия", - сказал он себе однажды, анализируя способы достижения своей це-
ли, - "я назначу ей свидание".
Начав разбираться со своим ящичком для денег, он заметил, что Кейт
направляется к нему. Подойдя к его окошку, она протянула руку и перевер-
нула табличку с его именем, слегка улыбнувшись при этом.
- Доброе утро, Кейт, - сказал Билли. Теперь, когда она была так близ-
ко, ои почувствовал ее свежесть, увидел тонкое запястье, волоски на ру-
ке.
- Билли, - сказала ежа голосом теплым, но не близким, - ты подпишешь
петицию?
- Конечно, - сказал он.
Он потянулся за ручкой.
- Ты разве не хочешь узнать, о чем речь? - спросила она несколько
обиженно.
- Вообще-то нет, - ответил ов. - Бели ты считаешь, что это хорошая
идея, то я согласен.
Этого не нужно было говорить.
- Я хочу, чтобы ты согласился со мной в том, что это хорошая идея, -
сказала она раздраженно, - а ты не можешь этого сделать, если не прочи-
таешь петицию.
Билли кивнул.
- О чем она?
- Мы пытаемся сделать так, чтобы кабачок Дорри был объявлен городской
достопримечательностью.
- Зачем?
- Миссис Дигл пригрозила закрыть его, когда истечет срок аренды в
конце этого месяца.
- Она все угрохает закрыть, когда истекает срок аренды, - пробормотал
Билли. - Она сказала моему отцу то же самое. Конечно, он иногда забывает
платить. А в чем проблема у Дорри?
- Это один из примеров личной мести, - ответила Кейт. - Она говорит,
что Дорри содержит притон. Что он мозолит глаза. Плохо влияет на окружа-
ющих.
- Но мой отец сделал там предложение моей матери, - простодушно ска-
зал Билли.
- Там все отцы делали предложения будущим матерям. Или наоборот, -
сказала Кейт.
Билли улыбнулся, представив себе, как он делает предложение Кейт в
том же месте. Это несколько прибавило ему мужества, и он сказал:
- Ты... э... Красивое платье. Ты сегодня прекрасно выглядишь... Ты,
правда, хорошо выглядишь всегда...
Кейт улыбнулась, ей это польстило, но ей нужно было, чтобы Билли под-
писал петицию до того, как Джеральд Хопкинс подойдет к окну и начнет за-
давать вопросы. Она подставила петицию под ручку Билли и проследила за
тем, как он подписался. Через секунду Джеральд Хопкинс стоял рядом.
- Что происходит? - спросил он.
В двадцать три года Хопкинс уже быстро обретал облик человека средних
лет. Фактически образ мышления Хопкииса, видимо, уже достиг этой цели, и
дело было за телом. Младший вице-президент банка бил высок ростом, стро-
ен и красив, во несколько раболепен. Может быть, оттого, что он улыбался
слишком быстро, а глаза его бегали из стороны в сторону. Это выдавало
его - он безумно стремился стать важной персоной как можно быстрее. Мо-
лодые люди - во всяком случае, большинство - не доверяли Джеральду, но
это не беспокоило его, поскольку мистер Корбен и другие старшие коллега
хвалили его за эффективность, целеустремленность и инициативу. В конце
концов, решение принимали они.
Кейт, игнорируя вопрос Джеральда, пошла к окну. Казалось, что он пос-
ледует за ней, но он резко повернулся к Билли.
- Мы с мистером Корбеном хотим поговорить с Вами.
Билли пожал плечами и медленно побрел вслед за Джеральдом в простор-
ный, но очень официальный кабинет Роланда Корбена. На стенах, отделанных
дубовыми панелями, были портреты всех президентов Соединенных Штатов,
генералов Джорджа Паттона, Омара Брэдли, Уильяма Текамсеха Шермана, Джо-
на Першинга, а также портрет Юлия Цезаря, который в своей тоге казался
голым и несколько смущенным. Под этой панорамой величия стояли книжные
шкафы, закрытые на ключ и заставлеияые навевающими дрему книгами по
юриспруденции в одинаковых переплетах, за исключением одной нижней пол-
ки, где было полное собрание сочинений Хоратио Алджера Младшего. Каждый
раз, когда его вызывали в "склеп" мистера Корбена (как его называла
Кейт), взгляд Билли останавливался на последнем томе Алджера, озаглав-
ленном "Удача и отвага". Он думал о том, не читал ли его мистер Корбен в
детстве. Джеральд Хопкинс, возможно, читал его всего несколько недель
назад.
За огромным столом с золотой табличкой, разъяснявшей, кто он такой,
сидел Роланд Корбен в прекрасно сшитом костюме-тройке. Ему было немного
за пятьдесят, и он олицетворял слово "значительный", его аккуратно
подстриженные волосы обрамляли лицо слегка загорелое и лишь немного мор-
щинистое. Если бы он улыбался, его даже можно было бы назвать симпатич-
ным. Но обычно он хмурился, и напряжение сжимало и искажало его черты,
как будто кто-то тянул за завязки кожаного мешочка. Привычка складывать
пальцы словно для молитвы стала отличительной чертой и его самого, и его
протеже Джеральда.
- Семнадцать минут тридцать три секунды, - сказал Корбен голосом про-
поведника. - На столько Вы опоздали, Уильям.
- Извините, - пробормотал Билли.
- Точность - вежливость королей, - сказал торжественно Корбен. - Вы
знаете кто это сказал?
Билли задумался. На какое-то мгновение ему захотелось сказать, что
этот скучный афоризм создал Джеральд Хопкинс, но потом он передумал. Не
стоит еще ухудшать положение. Вместо этого он покачал головой.
- Бенджамин Франклин, - вмешался Джеральд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77