ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Подавив смешок, он прямо посмотрел на миссис Дигл.
- Удивительно, что Вам кажется, будто он представляет угрозу, - ска-
зал он. - Не понимаю, как Вы можете такое говорить.
- Он хотел укусить сына Хейгенов. И моего племянника Дугласа.
- Они хотели поджечь ему хвост пропановой горелкой, - сказал Билли, и
это вызвало взрыв хохота у клиентов, которые стояли рядом с полем боя.
Миссис Дигл отмахнулась от объяснений Билли.
- Он всегда лает и рычит на моих кошек и пугает их до смерти.
- Ну, кошки и собаки просто не... ладят, - ответил Билли. - Вы видели
рисунки...
- Я ненавижу рисунки, - прорычала миссис Дигл.
Билли повернулся, внезапно осознав, что теперь он был перед лицом
двойной опасности. Услышав свое имя, Барни проснулся и теперь пытался
прыгнуть Билли на колени. Поводок, который был не очень прочно обвязан
вокруг его шеи, постепенно растягивался. От резкого звука его когтей по
натертому деревянному полу Билли прошиб холодный пот. Почему старуха не
может оставить его в покое? Почему послушный обычно пес выбрал именно
это время для игры? Попытка потихоньку оттолкнуть Барни не только ничего
не дала, но из-за этого миссис Дигл подумала, будто он занят чем-то у
себя на коленях, и это вызвало у нее новый взрыв гнева.
- Слушай, - закричала она. - Я тебе говорю, мне нужна эта собака. Я
отведу ее в питомник, и ее там усыпят. Это будет быстро и безболезненн
о... по сравнению с тем, что мне хотелось бы сделать.
Скорее для того, чтобы отвлечь ее от продолжавшейся возни Барни у не-
го под стулом, чем из интереса. Билли спросил:
- Ну... а что бы Вы хотели сделать, миссис Дигл?
Она ответила немедленно.
- Я хотела бы сказать: "Ну, Барни... - начала она. - Иди сюда, милый
Барни, и я задушу тебя собственными голыми руками..."
Все было кончено в долю секунды. Освободив шею из ошейника, Барни,
услышав свое имя, вскочил на край стула Билли. Задержавшись лишь на
мгновение на краю прилавка, он прыгнул дальше и встал пушистыми и еще
немного мокрыми передними лапами на плечи миссис Дигл. Оказавшись лицом
к лицу с врагом, миссис Дигл взвизгнула и уронила керамическую голову,
которая тут же разлетелась на тысячу осколков. Барни воспользовался слу-
чаем полизать ее в лицо; начав с подбородка, он двигался дальше, пока
его язык не запутался в гуще ее рыжего парика. Тогда он стал давиться, и
его содрогания сбросили обоих на пол, где перепутались руки, ноги и ла-
пы.
- Помогите! Помогите! - кричала миссис Дигл.
Тут же появились одинаковые фигуры Джеральда Хопкинса и мистера Кор-
бена, которые натолкнулись друг на друга в стремлении помочь встать са-
мому крупному вкладчику их банка.
- Уильям! - закричал гневно мистер Корбен. - Что здесь делает эта со-
бака?
- Он пришел за мной, мистер Корбен, - слабо ответил Билли. - Я ничего
не мог поделать, и уже не было времени отводить его домой, потому что я
и так опаздывал...
- Пельтцер, это банк, а не зоомагазин, - высказался Джеральд.
Мистер Корбен кивнул в знак согласия, потом обернулся к растрепаной
миссис Дигл, которая пыталась сохранить достойный вид, приводя в порядок
парик.
- Дорогая мадам, - проговорил он заботливо, - с Вами все в порядке?
Ухватившись за это, миссис Дигл положила дрожащую руку на грудь.
- Сердце, - простонала она. - Я не выдержу такого потрясения... Мне
нельзя волноваться...
Билли посмотрел на Кейт. На лице у нее было явно написано: "Ну если
тебе нельзя волноваться, зачем ходить мутить воду?"
- Барни бы Вас не поранил, миссис Дигл, - начал он.
- Ложь и отговорки, - ответила она. - Ты - совсем как твой отец. Я
слушаю его отговорки месяцами. Как он "забыл заплатить". Он неудачник,
ненормальный и неудачник - слышишь?
Билли покачал головой и попытался возразить, но вмешался мистер Кор-
бен.
- Пожалуйста, миссис Дигл, - успокаивал он ее. - Вк сами сказали, что
Вам нельзя волноваться.
- Я могу сказать, что я думаю о его никчемном отце и никчемной соба-
ке, - прокричала она. - Это не волнение. Это общественный долг!
Джеральд одобрительно засмеялся.
- Я доберусь до мерзкого животного, - продолжила миссис Дигл и на фо-
не белизны ее запудренной шеи резко выступили синие вены. - Когда-ни-
будь, когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я расквитаюсь.
Барни, совершенно не понимая угрозы, в ответ помахал хвостом.
Бросив последний, полный ненависти взгляд на всех вокруг, миссис Дигл
удалилась из банка.
- Если я еще раз увижу эту собаку в банке, Вы будете уволены, - ска-
зал мистер Корбен, повернулся и пошел к себе в кабинет.
- Да, сэр, - кивнул Билли.
Джеральд Хопкинс пожал плечами и укоризненно улыбнулся.
- Надеюсь, он будет слушаться, - сказал он. - Иначе все может прои-
зойти скорее, чем Вы думаете.
Повернувшись опять к своему окошку. Билли стал мрачно размышлять о
сегодняшних происшествиях. Если кривая будет ползти вниз и дальше с той
же скоростью, к вечеру ему придется пережить такие неприятности, которые
выпадали на долю немногих смертных.
ГЛАВА 5
Могвай, который уже почти спал через несколько минут после того, как
съел замечательную конфету, предложенную шумным незнакомцем, вначале по-
думал, что теперешнее странное ощущение было началом вступления в страну
сна, которое часто возникало после плотной еды. Клетка двигалась так
медленно, что он этого почти не замечал. Потом он услышал приглушенные
голоса, как будто говорящие сознательно старались говорить тише. Эти
звуки сопровождались появлением незнакомого шумового фона и внезапным
изменением температуры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики