ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Значит, мне придется замерзать?
Он откинул голову назад и громко рассмеялся.
Ц О, это едва ли! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе замерзнуть. Моей го
споже будет уютно, тепло. Я согрею тебя всю: от волос до кончиков ногтей на
твоих ногах.
Девушка пристально посмотрела на него. Ее лицо помрачнело, как будто тем
ное облако пробежало по нему. Наконец, Рейна, очевидно, отбросила мучивши
е ее мысли и сказала:
Ц Пойдем, поищем Пелагиуса.
Ц Пойдем, Ц согласился Виктор.
Они осмотрели близлежащие холмы и долины, однако, монаха нигде не было. По
том, увидев кружащихся вдали воронов, пошли в ту сторону. Они взобрались н
а обрывистый, крутой обломок скалы и на его краю увидели отшельника, стоя
щего к ним спиной.
Сухая, высокая фигура, одетая в темный балахон, четко вырисовывалась на ф
оне синего неба. Пелагиус стоял на самом краю утеса, и угольно-черные птиц
ы садились на его голову и распростертые руки. Возле ног другие вороны кл
евали еду. Виктор подумал про себя, что этот монах похож на ветхое, огородн
ое пугало.
Ц Святые угодники! Он опять это делает! Ц с беспокойством вскрикнула Ре
йна.
Ц Делает Ц что? Ц не понял Виктор.
Ц Умерщвляет плоть крестом. Он целыми днями занимается этим во время по
ста.
Ц А зачем?
Рейна посмотрела на него, как на сумасшедшего:
Ц Ну, конечно, для того, чтобы через муки прийти к благодати господней.
Ц А, понятно, Ц вдруг озорно, по-мальчишески, подмигнул он девушке. Ц А т
ы б когда-нибудь хотела тоже ее сподобиться?
В ответ в улыбке сверкнули ее зубы. Затем они молча, медленно направились
к Пелагиусу.
Монах не двигался, очевидно, не слыша их шагов, однако, до Виктора донеслос
ь монотонное бормотание. Рейна тихонько коснулась плеча Пелагиуса, и тот
резко повернулся к посетителям.
Ц Кто пришел? Ц спросил он хриплым голосом.
Виктор изумленно уставился на монаха, больше похожего на душевнобольно
го, чем на святого человека. Это был высокий, крепкий мужчина с густой боро
дой и длинными всклокоченными волосами, запачканными, как предположил к
онунг, птичьим пометом. Нос у него был красноватый, а глаза страстно и прис
тально наблюдали за гостями из-под лохматых бровей. Кожа на руках Пелаги
уса потрескалась, стала шершавой. Лицо избороздили морщины, казалось, он
не понимает, кто стоит перед ним.
Ц Пелагиус, это я Ц Рейна, Ц сказала тихо девушка.
Монах, наконец, опустил руки и перевел полубезумный взгляд с нее на Викто
ра, затем вновь раздался его каркающий хриплый голос.
Ц Ты прервала мою молитву, дитя мое. Зачем ты здесь?
Ц Я пришла, чтобы попросить тебя обвенчать нас. Я выхожу замуж за конунга
Виктора Храброго.
Монах закашлялся и подозрительно посмотрел на Виктора:
Ц Она говорит правду, викинг?
Ц Да, мы женимся и были бы счастливы, если бы ты посетил нас вечером.
Пелагиус вытер нос грязным рукавом своей хламиды и осуждающе посмотрел
на Рейну.
Ц Нельзя венчаться во время Великого поста, дитя мое.
Ц Но пост уже кончился, Ц с удивительной нежностью сказала девушка, Ц
теперь уже лето.
Ц А-а! Память стала меня часто подводить.
Ц Так ты нас обвенчаешь? Ц тихо переспросила она.
Отшельник покачал головой.
Ц Нет, дитя, я не могу. Я не посвящен в духовный сан.
Ц Ну, может, ты хотя бы благословил нас? Ц Рейна умоляюще сложила руки у г
руди, а Пелагиус указал перстом на Виктора и испуганным шепотом спросил:
Ц Ты хочешь жить в грехе с этим язычником, с этим варваром?
Ц У меня не было выбора, отче, Ц с горечью ответила девушка, Ц воины Вик
тора Храброго схватили моего брата и еще одного воина. Их немедленно каз
нят, если я не выйду замуж за него. Ц Она бросила взгляд на Виктора и добав
ила: Ц И, кстати, мой будущий муж Ц тоже христианин. Может он увидел свет
истины, когда отправился в Валгаллу?!
Пелагиус с оттенком сомнения и волнения посмотрел на Виктора:
Ц Так это ты, сын мой, воскрес из мертвых?
Конунг кивнул:
Ц Ну в каком-то смысле, да.
Ц И ты теперь христианин, Виктор Храбрый?
Ц Да
Лицо монаха по-прежнему не изменилось и осталось все таким же недоверчи
вым. Пелагиус повернулся к Рейне:
Ц Он не лжет?
Ц Я не знаю. Но ты благословишь наш союз?
Ц Да! Приду, Ц еле заметно кивнул Пелагиус и посмотрел на Виктора из-под
лохматых, нависших бровей, а потом добавил: Ц Я благословлю твой союз с Ре
йной, викинг, потому, что она меня просит об этом. Но если ты мне солгал, я те
бя прокляну.
Ц Спасибо за откровенность, Ц добродушно произнес Виктор.
Пелагиус отказался сесть на лошадь Виктора. И когда они направились к се
бе в поселок, он пошел за ними пешком, бормоча под нос молитвы и опираясь н
а высокий посох.
Виктор наклонился к Рейне и, нахмурившись, сказал ей:
Ц Все-таки жаль, что он не согласился сесть на лошадь. Если мы так будем пе
редвигаться, то вряд ли попадем на свою собственную свадьбу.
Ц Пелагиус принял обет: любить все живое, Ц тихо объяснила Рейна. Для не
го сесть верхом на лошадь Ц это значит причинить ей страдания.
Виктор усмехнулся:
Ц Такая верность обрядам не всегда полезна, Ц он посмотрел еще раз на м
онаха и добавил: Ц Он наверное никогда не слышал, что телесная чистота Ц
верная спутница душевной.
Рейна изумленно открыв глаза, повернулась к нему:
Ц Откуда у тебя такие странные мысли?
Виктор промолчал, не желая говорить, что эти слова были произнесены Джон
ом Уохли спустя 700 лет. Рейна не сводила с него глаз:
Ц Знаешь, викинг, ты рискуешь!
Ц В каком смысле?
Ее глаза весело сверкнули:
Ц Пелагиус поклялся, что проклянет тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159