ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А тебе ли не знать, что его прокл
ятья всегда действуют.
Ц Только не надо меня пугать, дорогуша!
Ц А вот послушай: прошлым летом три дружинника Вольфгарда обнаружили е
го келью. Они ворвались туда и изуродовали его лучшую рукопись. И Пелагиу
с проклял их, и они, один за другим, были наказаны.
Ц Ну да!? Ц с легкой недоверчивостью Виктор посмотрел на девушку.
Ц А вот между прочим… Один воин свалился с корабля и утонул… Другой соше
л с ума и закололся собственным мечом. А третий попал в кипящий источник и
умер от ожогов.
Виктор изумленно свистнул:
Ц И ты об этом так спокойно говоришь?! Да ты просто вампирша какая-то…
Ц Угу, Ц сказала она без малейшей тени сочувствия, Ц между прочим, один
из них был Торстейн.
Ц А это не тот самый…
Ц Да-да! Вольфгард отдал меня ему в жены, и Пелагиус проклял его. В первую
брачную ночь он оказался из-за этого просто неспособным сделать меня св
оей женой! И так из-за этого взбесился, что чуть не задушил меня. Ну, я тюкну
ла его по голове ножнами, и он сразу успокоился.
Виктор ухмыльнулся, скривив губы:
Ц А зачем мне все это знать, Рейна? Теперь ухмыльнулась она:
Ц Смотри, викинг, не лги, а то твой маленький мужской знак посинеет и отва
лится прочь! Он засмеялся:
Ц Рейна, я тебе уже говорил не один раз, что я никогда не лгу. Кроме того, та
штуковина, о которой ты говоришь, у меня вовсе не маленькая. И вообще, дава
й подождем до вечера, а там увидим… Смею тебя заверить, что сегодня ты стан
ешь моей женой! Ц И он подмигнул девушке.
Ц Какой у тебя отвратительный язык, викинг! Ц вскинулась Рейна.
Ц А у тебя разве нет? Ц не удержался от укола Виктор.
Рейна снова замолчала. Виктор усмехнулся, чувствуя себя почти счастливы
м от того, что они пригласили Пелагиуса. Даже то, что он дал Рейне кинжал, пр
ибавляло ему хорошего настроения: ведь что ни говори, а маленькая ведьма
еще не убила его, хотя имела возможность.
Поездка в горы ободрила и Рейну. Во всяком случае, ее колючки были в полной
боевой готовности. Вот только почему это Виктора радовало он и сам не зна
л. Может быть, потому, что он не мог ее видеть униженной и жалкой, такой, како
й она была в прошлую ночь. Приручить ее не унижая, лаской Ц самый лучший в
ыход. И Виктор с нетерпением и волнением ждал их свадьбы.

ДВАДЦАТЬ ТРИ

Пожалуй это была самая странная свадебная церемония изо всех, что доводи
лось видеть Виктору. В пиршественной палате он и Рейна, отмечая свою свад
ьбу по языческим обрядам, подняли заздравные кубки со свадебным элем. Др
ужинники с женами, Рагар и Гаральд были свидетелями того, как в торжестве
нной тишине Рейна поднесла к губам серебряный кубок и отпила из него. Зат
ем девушка передала чашу Виктору, и тот, глядя ей в глаза тоже сделал глото
к, приникнув губами к тому месту, где только что были губы Рейны.
Когда завершился языческий обряд, шаг вперед сделал Пелагиус. Он приказа
л преклонить колени и соединил их руки. Стоя на коленях рядом с невестой, В
иктор изо всех сил пытался скрыть легкое презрение к монаху, бормотавшем
у над их головами на ужасной латыни какие-то молитвы и позвякивавшему св
оим колокольчиком. Чувствуя неприятный запах, исходящий от Пелагиуса, Ви
ктор молил господа, чтобы тот не допустил падения вороньих перьев с плеч
монаха к ним на головы. Он осторожно посмотрел на свою молодую жену. Она бы
ла удивительно хороша в своем длинном, свободно ниспадающем платье из бе
лого шелка, застегнутом у плеча брошью Ц его подарком Рейне к свадьбе. Ее
блестящие светлые волосы спадали волнами и были перехвачены венком из п
олевых цветов.
Она мужественно держалась, но Виктор чувствовал, что это спокойствие дае
тся ей нелегко. Ведь она по-прежнему считала его своим врагом. Ей было тру
дно стоять на глазах всех этих свидетелей, которые с нетерпением ждут, ко
гда она назовет ярла своим мужем. Но, как бы то ни было, они уже муж и жена! И э
тот союз подарит надежду им и всему Ванахейму.
Виктор молил господа о том, чтобы свадьба обошлась без неприятностей. Он
знал, что любит эту гордую, неприступную красавицу. Он любит ее силу, ее му
жество, восхищается ее женственностью и красотой, Виктор мечтал о том дн
е, когда женщина возьмет верх в ее душе и тогда из валькирии она превратит
ся в прекрасную, любящую принцессу. Если бы только хоть немного знать, о че
м она сейчас думает?..
Как и Виктора, Рейну переполняли отнюдь не праздничные чувства: неуверен
ность и неопределенность. Блики пламени мерцали на густых, светлых волос
ах ее жениха и он, стоящий на коленях, казался ей похожим на молодого бога,
мужественного и прекрасного. Зеленая шелковая рубаха и узкие кожаные шт
аны четко обрисовывали широкие плечи и мощные бедра Виктора.
Вспоминая его взгляд, каким он смотрел на нее, держа в руках свадебную чаш
у, Рейна вновь почувствовала, как ее обожгла волна желания. Каждое движен
ие Виктора, каждое легкое прикосновение его пальцев возбуждали больше, ч
ем самый страстный поцелуй.
Вложив свою ладонь в его руку, девушка ощущала силу и тепло, исходящие от н
его. И ей казалось, что крепче уз, чем эти Ц нет. Вынужденная против своей в
оли стать его женой, Рейна чувствовала себя униженной. Однако, она ощущал
а к нему странную нежность и слабость. И это было сильнее унижения. Ее, до г
лубины души, тронуло то, что он сам отдал ей кинжал и поехал с нею к Пелагиу
су.
Рейна вновь осознала, что его удивительная доброта совершенно обезоруж
ивает ее. Даже синяк на щеке от ее удара не обезображивал его лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики