ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К тому же она пр
едложила воинам вполне правдоподобное объяснение, предположив, что это
сам Тор решил вмешаться, и, когда Вольфгард стал бить сына Ц запустил в яр
ла своим, не знающим промаха, молотом Мьелльниром. Натурально, молот посл
е этого вернулся к своему хозяину, и Тор отправился в Йотунхейм сражатьс
я с великанами.
Эти глупцы, эти суеверные язычники поверили Рейне! Она до сих пор со злора
дным удовольствием вспоминает это происшествие. Больше Вольфгард нико
гда не осмеливался поднять руку на сына, опасаясь немедленного возмезди
я, а Рагар, догадываясь об истинной причине, сам никогда и никому не расска
зывал о своих догадках.
Этот случай неизмеримо поднял Рейну в собственных глазах. Она поняла, чт
о, действительно, может научиться в совершенстве владеть оружием, и с это
го дня стала еще упорнее тренироваться. Вскоре девушка попросила отчима
позволить ей участвовать в военных экспедициях. Сначала Вольфгард подн
ял Рейну на смех и сказал, что она станет настоящим воином только тогда, ко
гда победит в единоборстве трех его самых сильных дружинников.
Конечно, Рейна понимала, что отчим просто хочет преподать ей урок и поста
вить на место, поэтому она разозлившись, решила бить ярла его же оружием и
приняла вызов. После того, как к удивлению Вольфгарда, его падчерица выде
ржала это испытание, ему ничего не оставалось делать, как разрешить вздо
рной девчонке делать все, что ей заблагорассудится.
С тех пор Рейна так преуспела в военном деле, что временами даже ловила в г
лазах Вольфгарда нечто похожее на гордость за нее. Очевидно, ярлу достав
ляла, хоть какое-то утешение мысль о том, что его падчерица оказалась таки
м лихим воином в отличие от его собственного сына. Правда, самой Рейне был
а ненавистна даже мысль о том, что она доставила отчиму радость.
ТРИНАДЦАТЬ
Когда Рейна вернулась в терем Вольфгарда и прошла в свою светлицу, ее там
уже ожидала служанка Сибил. При появлении госпожи, она встала и отложила
в сторону только что зашитую ночную рубашку Рейны. Сама рабыня была одет
а в одежду из толстой шерстяной ткани; ее платье на плечах скрепляли прос
тенькие металлические застежки-фибулы, а ноги были обуты в грубые кожан
ые сапоги.
Несмотря на бедную одежду, аристократические черты лица, благородная ос
анка говорили о том, что Сибил, как и ее хозяйка, принадлежала к знатному р
оду. И хотя на коже у нее появились морщины, а в длинных темных волосах сер
ебрились седые пряди, Сибил все еще оставалась привлекательной.
Ц Рейна, тебя так долго не было! Ц пробормотала она, озабоченно глядя на
девушку. Ц Опять, наверное, ходила в горы читать с Пелаигиусом Священное
писание?
Рейна покачала головой. Сама христианка, Сибил знала о тайных визитах св
оей госпожи и ее брата к монаху-отшельнику, но бережно хранила их секрет.
Девушка ответила:
Ц Нет, сегодня я туда не ходила. Я была на могиле матери.
Сибил, которая стала невольницей за несколько лет до того, как умерла Бла
нш, услышав, что Рейна ходила на кладбище, перекрестилась.
Ц Успокой, Господи, ее душу! Все же тебе надо быть осторожнее, Ц Вольфгар
д может что-нибудь заподозрить.
Ц А мне плевать, пусть подозревает! Ц фыркнула девушка и бросилась на п
остель, застеленную шкурами. Ц Хотела бы я увидеть олуха, который захоче
т мне помешать.
Сибил только вздохнула.
Ц Тебя трудно напугать, девочка, но не позволяй своей смелости заводить
тебя слишком далеко. Если Вольфгард узнает, что ты христианка, да еще и Раг
ар принял нашу веру Ц этот жестокий викинг нас всех уничтожит.
Взгляд Рейны стал острым и колючим, словно лезвие ножа. Посмотрев на служ
анку, девушка сквозь зубы процедила:
Ц Однажды в моих руках окажется крест с концами острыми, словно наконеч
ник копья, и тогда я направлю его в злобное сердце этого дьявола!
Ц Разве можно давать волю своей ненависти! Ц воскликнула Сибил. Ц Гос
подь Бог призывает нас возлюбить ближних, как самих себя и прощать врага
м!
Ц И ты говоришь это мне после того, как Вольфгард разломал крест на могил
е моей матери? Ц возмутилась Рейна.
Ц Но он сам выбрал себе судьбу и поступает так, как велит ему его религия,
ведь он Ц язычник, Ц возразила женщина. Ц Ты оскорбишь Господа, если бу
дешь враждовать с отчимом и мстить ему.
Ц Но ведь Бог и сам часто подвергал грешников страшным карам. Вспомни ег
о гнев на Содом и Гоморру! Сибил покачала головой.
Ц Ты слишком много внимания уделяешь пророчествам и историям Ветхого З
авета, девочка моя! А тебе надо было бы обновить свою душу Евангелием любв
и. Ты должна научиться прощать
Рейна протестующе махнула рукой.
Ц Ты хорошо знаешь, женщина, что в моем сердце нет места для прощения и лю
бви.
Служанка укоризненно посмотрела на девушку:
Ц Ах, девочка, а ведь тогда твоя жизнь поистине ужасна. Тебя можно только
пожалеть
Рейна не ответила. Она молча следила за тем, как служанка двигалась по ком
нате и, казалось, думала о чем-то своем. Наконец девушка спросила о том, что
ее интересовало в эту минуту больше чем Божьи Заповеди.
Ц Что ты думаешь о Викторе Храбром! Правда странно, что он сегодня пришел
к нам сюда совсем один?
Ц Да, это более чем странно, Ц задумчиво сказала Сибил, и немного помолч
ав, добавила. Ц Вообще он стал совсем другим после того чуда, которое сот
ворил с ним Господь.
Ц Похоже, да, хотя и не понимаю, зачем Иегова отметил его Своей благодать
ю, Ц неохотно согласилась Рейна. Ц А теперь мой ненавистный отчим отпус
тил его живым и разрешил вернуться, чтобы похитить меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
едложила воинам вполне правдоподобное объяснение, предположив, что это
сам Тор решил вмешаться, и, когда Вольфгард стал бить сына Ц запустил в яр
ла своим, не знающим промаха, молотом Мьелльниром. Натурально, молот посл
е этого вернулся к своему хозяину, и Тор отправился в Йотунхейм сражатьс
я с великанами.
Эти глупцы, эти суеверные язычники поверили Рейне! Она до сих пор со злора
дным удовольствием вспоминает это происшествие. Больше Вольфгард нико
гда не осмеливался поднять руку на сына, опасаясь немедленного возмезди
я, а Рагар, догадываясь об истинной причине, сам никогда и никому не расска
зывал о своих догадках.
Этот случай неизмеримо поднял Рейну в собственных глазах. Она поняла, чт
о, действительно, может научиться в совершенстве владеть оружием, и с это
го дня стала еще упорнее тренироваться. Вскоре девушка попросила отчима
позволить ей участвовать в военных экспедициях. Сначала Вольфгард подн
ял Рейну на смех и сказал, что она станет настоящим воином только тогда, ко
гда победит в единоборстве трех его самых сильных дружинников.
Конечно, Рейна понимала, что отчим просто хочет преподать ей урок и поста
вить на место, поэтому она разозлившись, решила бить ярла его же оружием и
приняла вызов. После того, как к удивлению Вольфгарда, его падчерица выде
ржала это испытание, ему ничего не оставалось делать, как разрешить вздо
рной девчонке делать все, что ей заблагорассудится.
С тех пор Рейна так преуспела в военном деле, что временами даже ловила в г
лазах Вольфгарда нечто похожее на гордость за нее. Очевидно, ярлу достав
ляла, хоть какое-то утешение мысль о том, что его падчерица оказалась таки
м лихим воином в отличие от его собственного сына. Правда, самой Рейне был
а ненавистна даже мысль о том, что она доставила отчиму радость.
ТРИНАДЦАТЬ
Когда Рейна вернулась в терем Вольфгарда и прошла в свою светлицу, ее там
уже ожидала служанка Сибил. При появлении госпожи, она встала и отложила
в сторону только что зашитую ночную рубашку Рейны. Сама рабыня была одет
а в одежду из толстой шерстяной ткани; ее платье на плечах скрепляли прос
тенькие металлические застежки-фибулы, а ноги были обуты в грубые кожан
ые сапоги.
Несмотря на бедную одежду, аристократические черты лица, благородная ос
анка говорили о том, что Сибил, как и ее хозяйка, принадлежала к знатному р
оду. И хотя на коже у нее появились морщины, а в длинных темных волосах сер
ебрились седые пряди, Сибил все еще оставалась привлекательной.
Ц Рейна, тебя так долго не было! Ц пробормотала она, озабоченно глядя на
девушку. Ц Опять, наверное, ходила в горы читать с Пелаигиусом Священное
писание?
Рейна покачала головой. Сама христианка, Сибил знала о тайных визитах св
оей госпожи и ее брата к монаху-отшельнику, но бережно хранила их секрет.
Девушка ответила:
Ц Нет, сегодня я туда не ходила. Я была на могиле матери.
Сибил, которая стала невольницей за несколько лет до того, как умерла Бла
нш, услышав, что Рейна ходила на кладбище, перекрестилась.
Ц Успокой, Господи, ее душу! Все же тебе надо быть осторожнее, Ц Вольфгар
д может что-нибудь заподозрить.
Ц А мне плевать, пусть подозревает! Ц фыркнула девушка и бросилась на п
остель, застеленную шкурами. Ц Хотела бы я увидеть олуха, который захоче
т мне помешать.
Сибил только вздохнула.
Ц Тебя трудно напугать, девочка, но не позволяй своей смелости заводить
тебя слишком далеко. Если Вольфгард узнает, что ты христианка, да еще и Раг
ар принял нашу веру Ц этот жестокий викинг нас всех уничтожит.
Взгляд Рейны стал острым и колючим, словно лезвие ножа. Посмотрев на служ
анку, девушка сквозь зубы процедила:
Ц Однажды в моих руках окажется крест с концами острыми, словно наконеч
ник копья, и тогда я направлю его в злобное сердце этого дьявола!
Ц Разве можно давать волю своей ненависти! Ц воскликнула Сибил. Ц Гос
подь Бог призывает нас возлюбить ближних, как самих себя и прощать врага
м!
Ц И ты говоришь это мне после того, как Вольфгард разломал крест на могил
е моей матери? Ц возмутилась Рейна.
Ц Но он сам выбрал себе судьбу и поступает так, как велит ему его религия,
ведь он Ц язычник, Ц возразила женщина. Ц Ты оскорбишь Господа, если бу
дешь враждовать с отчимом и мстить ему.
Ц Но ведь Бог и сам часто подвергал грешников страшным карам. Вспомни ег
о гнев на Содом и Гоморру! Сибил покачала головой.
Ц Ты слишком много внимания уделяешь пророчествам и историям Ветхого З
авета, девочка моя! А тебе надо было бы обновить свою душу Евангелием любв
и. Ты должна научиться прощать
Рейна протестующе махнула рукой.
Ц Ты хорошо знаешь, женщина, что в моем сердце нет места для прощения и лю
бви.
Служанка укоризненно посмотрела на девушку:
Ц Ах, девочка, а ведь тогда твоя жизнь поистине ужасна. Тебя можно только
пожалеть
Рейна не ответила. Она молча следила за тем, как служанка двигалась по ком
нате и, казалось, думала о чем-то своем. Наконец девушка спросила о том, что
ее интересовало в эту минуту больше чем Божьи Заповеди.
Ц Что ты думаешь о Викторе Храбром! Правда странно, что он сегодня пришел
к нам сюда совсем один?
Ц Да, это более чем странно, Ц задумчиво сказала Сибил, и немного помолч
ав, добавила. Ц Вообще он стал совсем другим после того чуда, которое сот
ворил с ним Господь.
Ц Похоже, да, хотя и не понимаю, зачем Иегова отметил его Своей благодать
ю, Ц неохотно согласилась Рейна. Ц А теперь мой ненавистный отчим отпус
тил его живым и разрешил вернуться, чтобы похитить меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159