ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они же хотят мстить ей, а не э
тим двум несчастным!
Он мог бы этого и не говорить, потому что Виктор и сам понимал, что Свен поп
ал в самую точку, однако, на лице Рейны был написан такой ужас, что он решил
сделать еще одну, последнюю попытку.
Ц Ладно, парни, Ц крикнул он воинам, Ц вы правы, и с этим не поспоришь, и в
се-таки подождите еще пару минут. Ц Раздалось глухое ворчание, и Виктор
нахмурился: Ц Что такое? Вы не хотите выполнить просьбу ярла?
Воины растерянно остановились, а Канут крикнул:
Ц Ладно, конунг Виктор, только потом, если она так и не предложит нам ниче
го взамен, пусть они сдохнут у нее на глазах!
Получив эту минутную передышку, Виктор потянул Рейну в тень, и там, глядя е
й в ее залитое слезами лицо, сказал:
Ц Ты любишь своего брата, правда? Приятно узнать, что, оказывается, и ты то
же кого-то любишь.
Ц Пожалуйста, Ц жалобно попросила Рейна, умоляюще глядя в лицо конунга,
Ц сделай что-нибудь, не позволяй своей дружине убить их.
Ц Но что же я могу поделать, Рейна? Свен сказал правду Ц ты взбесила моих
людей до крайности. Если я их сейчас попробую остановить, они нас на части
разорвут. Как я могу их убедить отпустить Рагара и Гаральда? Что я им предл
ожу?
Рейна колебалась только мгновение:
Ц Скажи им, что я стану твоей женой.
Ц Что?! Ц вскричал он, отказываясь поверить своим ушам.
Ц Я выйду за тебя замуж! Ц повторила она решительно.
На одно мгновение сердце Виктора переполнилось радостью. Наконец-то он
добился от Рейны того, чего так страстно, всей душой желал. Ради этого можн
о было даже забыть о тех обстоятельствах, которые заставили ее дать согл
асие выйти за него замуж. Но затем, страх и неуверенность вновь закрались
в его сердце, и он тревожно спросил:
Ц Рейна, ты это серьезно?
Ц Да
Ц Ты станешь моей женой?
Ц Да, чтобы спасти Рагара и Гаральда
Ц И это единственная причина? Ц с горечью спросил Виктор.
Рейна, не ответив, отвела взгляд.
Ц А черт! Ладно! Ц мужчина взял ее за руку. Ц Пожалуй, это и неважно, когда
речь идет о жизни двух людей. Вот только, сдержишь ли ты свое слово. И срабо
тает ли это с моими громилами?
Девушка кивнула головой.
Ц Разве не этого хотели твои воины Ц увидеть мое унижение?
Виктор печально посмотрел на нее.
Ц Ничего себе, так вот что значит для тебя стать моей женой?
Она промолчала, склонив голову, и он даже застонал от досады.
Ц Ладно, станешь женой, а там посмотрим. Пока сейчас надо действовать и б
удем молиться, чтобы удалось убедить моих дружинников и спасти твоего бр
ата.
Виктор снова потянул Рейну в круг и громко объявил:
Ц Слушайте все! Рейна согласилась стать моей женой и королевой Ванахей
ма! А значит, мы не можем казнить ее брата, моего шурина, и его вассала.
Викинги замолчали, изумленно переглядываясь.
Ц Нет, Рейна, нет! Ц закричал вдруг Рагар. Ц Я не позволю тебе жертвоват
ь собой ради меня!
Ц Я тоже этого не желаю! Ц присоединился к нему Гаральд.
Но Рейна с мрачной решимостью посмотрела на двух юношей и сурово сказала
;
Ц Все решено! Я уже дала слово! Я не желаю, чтобы вы погибли из-за меня!
И тогда Виктор приказал:
Ц А теперь немедленно освободите пленников!
К его удивлению воины даже не пошевелились. Они начали о чем-то переговар
иваться, и когда Виктор вопросительно взглянул на них, Свен, сделав шаг вп
еред, ответил за всех:
Ц Послушай о, великий конунг! Наши воины недовольны.
Ц Чего же вам еще? Ц изумился Виктор. Ц Пораскиньте мозгами. Согласие Р
ейны на то, чтобы остаться у нас, ослабляет нашего врага Вольфгарда и, може
т быть, восстановит мир между нашими родами. Разве мы все не этого хотим?
Ц Ярл! Ц воскликнул Канут, Ц этого недостаточно. Она оскорбляла всех н
ас. Пусть извинится, тогда мы согласимся признать ее своей королевой.
Этого Виктор не ожидал. Теперь все зависело от того, удастся ли Рейне обуз
дать собственную гордость. Однако, к его величайшему удивлению, Рейна, не
колеблясь ни минуты, медленно опустилась на колени перед одноглазым вел
иканом и, смиренно склонив голову, проговорила:
Ц Я Я нижайше прошу простить меня за то, что оскорбляла твою честь, вики
нг
Удовлетворенно кивнув головой, Канут отошел в сторону, но тут из рядов во
инов раздался еще чей-то голос:
Ц Пусть будущая королева даст присягу на верность конунгу Виктору и ег
о храбрым воинам! Пусть она поклянется, что никогда не обнажит свой меч пр
отив конунга и любого из нас.
Рейна послушно повторила.
Ц Присягаю на верность дружине Великого конунга Виктора Храброго и ему
самому. Клянусь, что никогда не буду сражаться против рода, который отнын
е станет и моим родом. И пусть меня покарает Один, если я нарушу данную кля
тву.
Наконец Виктор решил, что пора заканчивать. Он строго посмотрел на своих
воинов и приказал:
Ц Ну что же, эти люди могут быть свободны, отпустите их!
Викинги опустили оружие, а кто-то из них подошел к пленникам и разрезал ве
ревки у них на руках. Рагар и Гаральд вздохнули с облегчением и перевели д
ух. Однако, посмотрев на все еще стоявшую на коленях будущую жену, конунг р
ешил, что необходимо совершить еще один шаг, чтобы уж совсем отрезать Рей
не путь к отступлению. Хотя ему претила мысль о том, чтобы подвергнуть дев
ушку новому испытанию, он прекрасно сознавал, что это нужно, так как это ед
инственная возможность обеспечить лояльность Рейны.
Конунг подошел к коленопреклоненной девушке и тихо сказал:
Ц Поклянись именем Господа, что выполнишь свое обещание, Рейна.
Викинги недоумевая посмотрели на ярла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
тим двум несчастным!
Он мог бы этого и не говорить, потому что Виктор и сам понимал, что Свен поп
ал в самую точку, однако, на лице Рейны был написан такой ужас, что он решил
сделать еще одну, последнюю попытку.
Ц Ладно, парни, Ц крикнул он воинам, Ц вы правы, и с этим не поспоришь, и в
се-таки подождите еще пару минут. Ц Раздалось глухое ворчание, и Виктор
нахмурился: Ц Что такое? Вы не хотите выполнить просьбу ярла?
Воины растерянно остановились, а Канут крикнул:
Ц Ладно, конунг Виктор, только потом, если она так и не предложит нам ниче
го взамен, пусть они сдохнут у нее на глазах!
Получив эту минутную передышку, Виктор потянул Рейну в тень, и там, глядя е
й в ее залитое слезами лицо, сказал:
Ц Ты любишь своего брата, правда? Приятно узнать, что, оказывается, и ты то
же кого-то любишь.
Ц Пожалуйста, Ц жалобно попросила Рейна, умоляюще глядя в лицо конунга,
Ц сделай что-нибудь, не позволяй своей дружине убить их.
Ц Но что же я могу поделать, Рейна? Свен сказал правду Ц ты взбесила моих
людей до крайности. Если я их сейчас попробую остановить, они нас на части
разорвут. Как я могу их убедить отпустить Рагара и Гаральда? Что я им предл
ожу?
Рейна колебалась только мгновение:
Ц Скажи им, что я стану твоей женой.
Ц Что?! Ц вскричал он, отказываясь поверить своим ушам.
Ц Я выйду за тебя замуж! Ц повторила она решительно.
На одно мгновение сердце Виктора переполнилось радостью. Наконец-то он
добился от Рейны того, чего так страстно, всей душой желал. Ради этого можн
о было даже забыть о тех обстоятельствах, которые заставили ее дать согл
асие выйти за него замуж. Но затем, страх и неуверенность вновь закрались
в его сердце, и он тревожно спросил:
Ц Рейна, ты это серьезно?
Ц Да
Ц Ты станешь моей женой?
Ц Да, чтобы спасти Рагара и Гаральда
Ц И это единственная причина? Ц с горечью спросил Виктор.
Рейна, не ответив, отвела взгляд.
Ц А черт! Ладно! Ц мужчина взял ее за руку. Ц Пожалуй, это и неважно, когда
речь идет о жизни двух людей. Вот только, сдержишь ли ты свое слово. И срабо
тает ли это с моими громилами?
Девушка кивнула головой.
Ц Разве не этого хотели твои воины Ц увидеть мое унижение?
Виктор печально посмотрел на нее.
Ц Ничего себе, так вот что значит для тебя стать моей женой?
Она промолчала, склонив голову, и он даже застонал от досады.
Ц Ладно, станешь женой, а там посмотрим. Пока сейчас надо действовать и б
удем молиться, чтобы удалось убедить моих дружинников и спасти твоего бр
ата.
Виктор снова потянул Рейну в круг и громко объявил:
Ц Слушайте все! Рейна согласилась стать моей женой и королевой Ванахей
ма! А значит, мы не можем казнить ее брата, моего шурина, и его вассала.
Викинги замолчали, изумленно переглядываясь.
Ц Нет, Рейна, нет! Ц закричал вдруг Рагар. Ц Я не позволю тебе жертвоват
ь собой ради меня!
Ц Я тоже этого не желаю! Ц присоединился к нему Гаральд.
Но Рейна с мрачной решимостью посмотрела на двух юношей и сурово сказала
;
Ц Все решено! Я уже дала слово! Я не желаю, чтобы вы погибли из-за меня!
И тогда Виктор приказал:
Ц А теперь немедленно освободите пленников!
К его удивлению воины даже не пошевелились. Они начали о чем-то переговар
иваться, и когда Виктор вопросительно взглянул на них, Свен, сделав шаг вп
еред, ответил за всех:
Ц Послушай о, великий конунг! Наши воины недовольны.
Ц Чего же вам еще? Ц изумился Виктор. Ц Пораскиньте мозгами. Согласие Р
ейны на то, чтобы остаться у нас, ослабляет нашего врага Вольфгарда и, може
т быть, восстановит мир между нашими родами. Разве мы все не этого хотим?
Ц Ярл! Ц воскликнул Канут, Ц этого недостаточно. Она оскорбляла всех н
ас. Пусть извинится, тогда мы согласимся признать ее своей королевой.
Этого Виктор не ожидал. Теперь все зависело от того, удастся ли Рейне обуз
дать собственную гордость. Однако, к его величайшему удивлению, Рейна, не
колеблясь ни минуты, медленно опустилась на колени перед одноглазым вел
иканом и, смиренно склонив голову, проговорила:
Ц Я Я нижайше прошу простить меня за то, что оскорбляла твою честь, вики
нг
Удовлетворенно кивнув головой, Канут отошел в сторону, но тут из рядов во
инов раздался еще чей-то голос:
Ц Пусть будущая королева даст присягу на верность конунгу Виктору и ег
о храбрым воинам! Пусть она поклянется, что никогда не обнажит свой меч пр
отив конунга и любого из нас.
Рейна послушно повторила.
Ц Присягаю на верность дружине Великого конунга Виктора Храброго и ему
самому. Клянусь, что никогда не буду сражаться против рода, который отнын
е станет и моим родом. И пусть меня покарает Один, если я нарушу данную кля
тву.
Наконец Виктор решил, что пора заканчивать. Он строго посмотрел на своих
воинов и приказал:
Ц Ну что же, эти люди могут быть свободны, отпустите их!
Викинги опустили оружие, а кто-то из них подошел к пленникам и разрезал ве
ревки у них на руках. Рагар и Гаральд вздохнули с облегчением и перевели д
ух. Однако, посмотрев на все еще стоявшую на коленях будущую жену, конунг р
ешил, что необходимо совершить еще один шаг, чтобы уж совсем отрезать Рей
не путь к отступлению. Хотя ему претила мысль о том, чтобы подвергнуть дев
ушку новому испытанию, он прекрасно сознавал, что это нужно, так как это ед
инственная возможность обеспечить лояльность Рейны.
Конунг подошел к коленопреклоненной девушке и тихо сказал:
Ц Поклянись именем Господа, что выполнишь свое обещание, Рейна.
Викинги недоумевая посмотрели на ярла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159