ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Исландии? Ц Марчелло не поверил ушам. Ц Как, во имя всего святого, я ок
азался… Ц он замолчал, чувствуя, как вновь заныл его висок, а боль окатил
а новой волной слабости. Ц Как я только что назвал эту землю?
Ц Ванахейм.
Ц … Вот, вот. Как это я оказался в этом Ванахейме?
Ц Разве ты не помнишь, король Виктор? Ц снова подал голос все тот же плот
ный, крепко сбитый воин. Ц Прошло десять зим с того дня, когда ты и Эрик Рыж
ий были изгнаны из Исландии. Эрик поплыл на север, чтобы открыть путь к зел
еной зиме Ц Гренландии, а ты направился на юг в Ванахейм.
Ц Я покинул Исландию с Эриком Рыжим? Ц тупо переспросил Марчелло слабы
м голосом.
Ц Да, он был твоим вассалом, ярл.
Ц Ребята, вы меня не разыгрываете? Воины начали недоуменно переглядыва
ться.
Ц Это Ирвинг подговорил вас подшутить так надо мной?
На лицах воинов опять отразилось удивление, наконец, раздался чей-то гол
ос.
Ц Мы не знаем никакого Ирвинга, ярл. Наверное ты повстречался с ним в чер
тогах смерти?
Ц Во имя святого, что же это со мной происходит? Ц воскликнул Марчелло ч
увствуя, как от всех этих вопросов голова у него разламывается на части.

Внезапно, в свете ночных звезд ему стали видны окрестности Ц темный нез
накомый, враждебный пейзаж Ц что-то вроде тундры и равнина, поросшая низ
кими деревцами, а в отдалении Ц высокие горы со снеговыми вершинами. Пом
огите ему небеса! Это все действительно, не шутка! Совершенно определенн
о, что он не в Калифорнии!
Мужчина схватил себя за волосы, дернул, надеясь, что этот кошмар сейчас ис
чезнет, и громко в отчаянии застонал.
«Если это только не самый бессовестный в истории обман, кем-то подстроен
ный, то я должен признать, что только что перенесся во времена назад, на ты
сячу лет».
Ц Что ты сказал, ярл? Ц спросил кто-то его.
Ц Так вы предполагаете, что мое появление здесь связано с тем, что меня п
роводили в Валгаллу так же, как Виктора Храброго? Ц тихо спросил он.
Ц Ну вот, ты начинаешь вспоминать, что с тобой случилось, Ц радостно вос
кликнул один из воинов.
Ц Еще не очень хорошо, Ц честно признался Марчелло.
Ц Ярл, мы должны проводить тебя в твой дом, Ц сказал высокий воин. Ц Вол
ьфгард может вернуться, а ты весь вымок и продрог. Если ты останешься здес
ь, то, наверняка, умрешь во второй раз, Ц и, помолчав, викинг как-то робко до
бавил. Ц И, поистине, ярл, не посчитай меня дерзким, но с головой у тебя сей
час не все в порядке.
Ц Прекрати издеваться, Ц заворчал Марчелло, но тут еще один воин шагнул
вперед и твердо сказал:
Ц Так, ярл. Орм сказал правду, не осуждай его. Возьми мою одежду.
Спасенный от смерти «князь» слишком устал и очень замерз, поэтому не ста
л спорить, когда его стали облачать в мерзко пахнущее грубое шерстяное о
деяло. Затем, с помощью воинов, он, наконец, встал с колен и спросил:
Ц Ладно, куда идти?
Увидев, что вождь повернул налево, воин схватил его за руку и потянул за со
бой.
Ц Нам на север, ярл. Если бы ты пошел туда на запад, то попал бы прямо к боль
шому фьорду.
Ц А! Ц Марчелло подчинился и, направившись туда, куда его вели, и где, оче
видно, и находился север, задал новый вопрос:
Ц Мы теперь в безопасности?
Ц Да, Ц ответил тот, кого назвали Орм. Ц Вольфгард и его люди переправил
ись на другой берег фьорда. Мы выставили на стражу семерых воинов на тот с
лучай, если они попытаются вернуться.
Ц А кто он такой, этот Вольфгард? Викингов, похоже перестали удивлять его
вопросы. Во всяком случае, они терпеливо отвечали ему.
Ц Это вождь того племени, которое напало на нас. Марчелло припомнил неда
внее сражение.
Ц А! Ты говоришь о том здоровом парне с серебряной бородой?
Орм заулыбался, обнажив белоснежные, но кривые зубы.
Ц Ну вот, ты и вспомнил, ярл. Пять весен назад наше племя поселилось здесь.
Вольфгарда тоже изгнали из Исландии. Он приплыл сюда и обосновался на др
угом берегу фьорда со своими людьми. С тех пор между нашими племенами иде
т кровавая война за землю.
«Князь» попытался осмыслить все, что услышал, а потом осторожно спросил:

Ц А кто была та женщина, которая сражалась в рядах его войска?
Ц Наверное ты говоришь о его приемной дочери Рейне Похитительнице.
Ц Похитительнице? Ц переспросил Марчелло.
Ц Да, мы так назвали ее в честь Раны Похитительницы, морской сирены, кото
рая похищает храбрых воинов-викингов и затаскивает их прямо в Хель, Ц об
ъяснил Орм. Ц Рейна ненавидит всех викингов.
Ц Так она и мне сказала, Ц сердито заметил Марчелло, потирая то место, ку
да пришелся удар этой обольстительной фурии. Ц Но почему же, если она нен
авидит викингов, почему она живет в семье викингов?
Воин, шедший сразу за ним, объяснил.
Ц Рейна Ц французская пленница. Много лет назад Вольфгард силой захва
тил их с матерью и привез в Исландию. Вольфгард оказал матери Рейны больш
ую честь, сделав ее своей невестой, вместо того, чтобы превратить в наложн
ицу, Ц так Рейна и стала его приемной дочерью.
Ц Она презирает и Вольфгарда и его людей, Ц заметил Орм. Ц Я думаю она т
ерпит его племя лишь только потому, что напасть на них, означало бы для нее
смерть.
Ц Симпатичная девушка, Ц хмыкнул Марчелло.
Ц Вместо этого, она обратила свою ненависть на нас и мстит нашему племен
и. Это настоящая людоедка. Она уже много лет пытается убить тебя, Ц князь
Виктор.
«Она хочет его убить? О, Боже!» Ц подумал он. Нет, он не попал в Валгаллу. Сло
вно Бальдр, он отправился в горящей погребальной ладье прямо в преисподн
юю, в Хель!
Пока Марчелло продолжал идти со своими новыми друзьями через стылую рав
нину, Рейна Похитительница сидела, съежившись, у мачты на корабле ее прие
много отца, вспоминая последнюю чрезвычайно необычную встречу с Виктор
ом Храбрым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики