ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Испанец потрепал собак за ушами, и они ответили ему радостным по
визгиванием. Надо было посчитать потери, и он пошел, раздавая по пути прик
азы солдатам. Двенадцать дикарей нашли свою смерть от испанских мечей. Н
о последствия ночного набега привели Гарсию в ужас Ц шесть лошадей мерт
вы, три ранены, один солдат убит, раненых двое. Испанец сел у костра и долго
смотрел на огонь.
Ц Командир, три дикаря еще живы, Ц один из солдат оторвал его от размышл
ений.
Ц Выколоть глаза, отрезать яйца, а затем сжечь живьем. Ц Он даже не посмо
трел на подошедшего солдата. Ц Остальные трупы повесить в назидание др
угим.
Солдат повернулся и ушел выполнять распоряжение. Надо было принять реше
ние, как поступить дальше. Из оставшихся тридцати шести человек его отря
да пятеро ранены, а в этих проклятых джунглях даже легкая рана вскоре нач
инает распухать, гнить и наполняться толстыми белыми червями. Лошадей ос
талось всего двадцать восемь голов, из которых три также ранены дикарями
. Их ранения были легкими, но они все равно уже не смогут выдержать такую г
онку. За сутки индейцы убили десять лошадей. Если так будет продолжаться
дальше, скоро всем придется идти пешком. Раненых и безлошадных становило
сь слишком много.
И Гарсия принял решение. У него оставалось двадцать пять здоровых лошаде
й и, считая его самого, тридцать один здоровый боец. Завтра он отправит наз
ад пятерых раненых, дав им в подмогу двух солдат и трех раненых лошадей. Че
тверо же безлошадных поедут вместе с его отрядом преследователей за спи
нами других солдат Ц по двое на одной лошади. Ветер донес до него запах па
леного мяса. Гарсия встал и пошел к трем большим кострам, чтобы посмотрет
ь, как сжигают живых индейцев.

Январь 2004 года. Мерида Ц Ушмал
ь

Позавтракав, мы прошли в закрытый двор отеля, сели в джип и поехали в сторо
ну древнего Ушмаля. Ник расположился за рулем, мулатка примостилась рядо
м с ним на переднем сиденье, а мы с Камилой Ц на заднем. Она сразу придвину
лась поближе, всунула свою ладошку в мою руку и опустила голову мне на пле
чо. Из Мериды мы выбирались медленно, поскольку дороги в этом городе суще
ствуют не для автомобилей, а для пешеходов. Лишь благодаря местным «гибэ
дэдэшникам», пытающимся свистком и взмахами жезла регулировать беспор
ядочное движение, нам удавалось продираться сквозь толпы людей. Никто си
м гибэдэдэшникам не перечит, потому что у каждого из них за спиной висит б
ольшое ружье.
Дорога к Ушмалю была долгой, и Камила заснула на моем плече. Панамка о чем-
то оживленно болтала с Ником, а я смотрел на проносящиеся мимо пейзажи, с с
ожалением думая о том, что завтра нам придется расстаться.
Ц Камила! Ц смеясь окликнул Ник, не отрывая взгляда от дороги. Ц Скажи,
пожалуйста, твоя подруга как-нибудь выключается?
Ц А что?
Ц Она говорит не умолкая с тех пор, как я открыл глаза. Вернее, я открыл гла
за оттого, что услышал, как она говорит.
Ц Да, она любит поболтать, Ц улыбнулась Камила и снова опустила голову
мне на плечо.
Панамка рассмеялась, кокетливо шлепнула Ника по ноге и продолжила ему чт
о-то рассказывать.
Ц Она даже когда трахается Ц либо стонет, либо говорит без умолку, Ц пе
рейдя на русский, сказал Ник, обращаясь ко мне. Ц Все несет какую-то чепух
у не по делу.
Ц А ты ей рот скотчем залепи, Ц посоветовал я.
Ц Говорите на испанском! Ц вмешалась в разговор панамка.
Ц Я сказал, что ты постоянно болтаешь, Ц честно признался Ник.
Ц Если тебе не нравится, я могу замолчать. Ц Она надула губки, отвернула
сь к окну, но тут же обернулась: Ц Но сперва дорасскажу про своего брата!
Рассмеялась даже полусонная Камила, а мы с Ником еще долго не могли успок
оиться.
Ц Что я такого сказала? Ц не поняла нашего смеха мулатка.
Ц Ничего, говори, говори. Ц Ник вытер выступившую слезу, после чего не вы
держал и забился в истерическом смехе.
Камила забралась на сиденье с ногами, положила мне голову на колени и све
рнулась калачиком. Я аккуратно убрал ей длинные волосы с лица. Она улыбну
лась мне и, закрывая глаза, сказала:
Ц Спасибо, любимый.
Она заснула, а я откинул голову на подголовник и сидел не шелохнувшись, бо
ясь потревожить ее сон…
Мы подъехали к развалинам древнего города. Когда-то он был огромным, но ар
хеологи пока смогли восстановить лишь малую его часть. Еще издали мы уви
дели жемчужину Ушмаля Ц величественную пирамиду метров тридцати, слов
но молчаливый страж, возвышающуюся над сельвой.
Ц Смотрите! Пирамида Волшебника! Ц радостно воскликнул Ник. Ц Я ее в кн
игах столько раз видел!
Это была первая майяская пирамида, увиденная Ником, и можно было понять е
го восторг. Года четыре назад все желающие еще могли спокойно взбираться
на нее, но с тех пор власти разумно запретили делать это, поскольку иногда
смельчаки по неосторожности падали вниз, а потому перед ней красовалась
табличка, запрещающая проход на лестницу. Как и в некоторых других древн
их городищах, в Ушмале за соблюдением порядка наблюдают несколько смотр
ителей, но нам повезло, и вокруг никого из них не оказалось. Упустить такую
возможность было бы непростительно, и, когда мы подошли ближе, я повернул
ся к Камиле:
Ц Полезли?
Ц Конечно! Ц ответил за нее Ник и потащил панамку за собой в сторону кру
той лестницы.
Ц Нет. Нет. Нет, Ц несколько раз твердо произнесла панамка, с ужасом гляд
я на вершину пирамиды. Ц Я боюсь высоты.
Ц Да? Ц Ник удивленно посмотрел на нее, после чего прошептал что-то ей на
ухо.
Ц Да? Ц удивленно посмотрела на него панамка, затем задрала голову и ок
инула взглядом находившуюся на вершине пирамиды постройку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики