ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она посмотрела на герцога, затем продолжила:
Ц После того, как наш повелитель Будда исчез, я стала искать следы повозо
к, но их там не было. Тем не менее, я уверена, что если они вернутся, то должны
будут приехать по той же дороге, что и вы, там где твердый грунт.
Герцог признал, что она рассуждает здраво. Вместе с Хаджи они ехали по тве
рдой грунтовой дороге до самого леса.
Теперь он вспомнил, что у края дороги был откос, и за ним болото, сейчас, в се
зон дождей, больше похожее на озеро. Сарида совершенно права, считая, что в
оры должны будут подогнать повозку к самой опушке леса: тогда, для того чт
обы увезти статую, им будет достаточно протащить ее по лесу на небольшое
расстояние. И никто, за исключением тех, кто живет в доме, не узнает об их по
сещении.
Чем больше он об этом думал, тем больше утверждался в уверенности, что Сар
ида имеет все основания считать, что воры вернутся. Оба бодхисаттвы были
высечены с удивительным изяществом, и он был почти уверен, что если расчи
стить завалы соседских помещений, то в каждом из них обнаружатся еще по т
ри статуи, представляющих исключи тельную ценность. Вслух он сказал:
Ц Мне будет совсем нетрудно сказать султану или кому угодно, что я собир
аюсь сделать несколько ночных снимков. В полнолуние они получатся доста
точно хорошо, и то, что я фотографирую после наступления темноты, подозре
ний не вызовет.
Он увидел радость в глазах Сариды, но продолжал, прежде, чем она успела отв
етить:
Ц Единственное, что вы мне должны точно сообщить, если это, конечно, возм
ожно, Ц это когда мы можем ожидать наших незваных гостей. Если ничего дру
гого не получится, то, может быть, их удастся напугать так, что они где-нибу
дь в другом месте станут искать, чем им поживиться.
Ц Спасибо вам, спасибо, Ц сказала Сарида. Ц Я постараюсь быть не очень о
бременительной для вас.
Ц Не нужно ничего обещать, Ц остановил ее герцог. Ц И, как вы могли дога
даться, мне нужно будет сделать фотографии, которые я смогу показать виц
е-королю и, разумеется, султану.
Ц Будьте осторожны, Ц предупредила Сарида, Ц чтобы больше никто их не
увидел.
Ц Обещаю вам не подвергать это великолепное произведение искусства ещ
е большей опасности.
Ц Какое чудо, что вы появились, Ц сказала Сарида. Она говорила так, словн
о тяжкий груз свалился у нее с плеч.
Ц Вы поможете мне принести туда побольше светильников или каких-нибуд
ь других источников света, Ц спросил герцог, Ц чтобы я смог сфотографир
овать бодхисаттв завтра утром?
Ц Мне кажется, стоит посоветоваться с Хаджи, Ц сказала Сарида. Ц Поним
аете, поскольку вы остановились во дворце, вы будете возбуждать всеобщее
любопытство. На случай расспросов вам придется посетить другие места.
Герцог кивнул:
Ц Да, я понимаю. А теперь надо и вернуться в ваш дом и поговорить с Хаджи.
Она быстро вскочила на ноги, как будто торопилась все сделать как можно с
корей.
Герцог подобрал куртку, галстук и шляпу и вышел из-под деревьев и открыто
е пространство.
Дом стоял совсем неподалеку. Он оказался гораздо большим, чем ему показа
лось вначале. В саду было много цветов Герцог подумал, что дом выглядит оч
ень уютным.
Ц Давно вы здесь? Ц спросил он.
Ц Только шесть месяцев. Мы приехали сюда из Сиама, Ц объяснила Сарида.
Ц Из Сиама? Ц удивленно переспросил герцог.
Он уже собрался задать долго мучивший его вопрос, почему ее так интересу
ют восточные страны, когда она объяснила сама:
Ц Отец пишет книгу о буддизме. Он целиком поглощен работой, и мы уже побы
вали на месте рождения Будды в Индии и посетили великолепные храмы, посв
ященные ему, в Сиаме.
Ц Ваш отец написал много книг? Ц спросил герцог.
Ц Только две, кроме этой, о восточных религиях. Герцог попытался вспомни
ть, читал ли он что-нибудь написанное автором по фамилии Мартин. Но это им
я ничего ему не говорило.
Ц Отец не очень хорошо себя чувствует Ц предупредила Сарида. Ц И чтобы
не волновать его, я не сказала, что Будду украли. Его бы это потрясло.
Герцог был удивлен:
Ц А он сам не заметил пустого места в храме?
Ц Он не выходит из дома последние два месяца. Он пишет, но очень устает, и я
надеялась убедить его вернуться домой, в Англию.
Ц Где вы живете? Ц спросил герцог.
Ц В Бакингемшире.
Герцог с трудом удержался, чтобы не сказать ей, что в этом самом графстве н
аходится и его дом. И опять он попытался вспомнить, слышал ли он о ком-нибу
дь по фамилии Мартин. Через минуту он спросил:
Ц А где в Бакингемшире?
Ц Недалеко от Эйлзбери, Ц сказала Сарида.
Герцог еще больше удивился, но объяснить ей причины своего удивления он
не мог. Он был убежден, что Сарида наверняка слышала о нем. Тем временем он
и подошли к дому.
Сарида шла впереди, двигаясь с той по грацией, которая всегда восхищает в
индийских женщинах. Герцог подумал, что появись она в светском обществе,
она произвела бы фурор.
Сарида открыла дверь дома, оказавшимся самым большим и удобным среди тех
, в которых он останавливался во время своего путешествия по побережью, И
в то же время он оставался типичным яванским домом, крытым соломой. В комн
атах с низкими потолками он, к своему удивлению, заметил ковры на полу. Меб
ель, явно сделанная местными мастерами, выглядела очень красиво.
Когда они вошли в гостиную, Хаджи, сидевший около кушетки, на которой лежа
л пожилой человек, вскочил на ноги. Сарида подбежала к нему.
Ц Очень рада вас видеть, Ц сказала она по-явански. Ц И спасибо, что вы пр
ивезли с собой мистера Бери.
Хаджи посмотрел на герцога вопросительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36