ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Находясь на борту корабля, Жак говорил очень свободно, без утайки выказы
вая презрение к новоявленному правителю. Но стоило ему высадиться на бер
ег, как Андре почувствовал, что его товарищ стал держаться весьма осторо
жно и сдержанно.
У самого пирса они наняли и экипаж, и хотя кучер едва ли мог услышать их бе
седу, Жак намеренно заговорил на нейтральную тему.
Он принялся рассказывать Андре о свадьбе какого-то своего племянника, к
оторому повезло взять хорошенькую невесту с немалым приданым, да вдобав
ок Ч без стаи родственников, способных отравить жизнь молодых частыми п
осещениями из самых дружеских побуждений.
Ч Ты ведь знаешь, как это бывает, Ч разглагольствовал Жак. Ч При любом у
добном случае в дом нагрянет какая-нибудь тетушка с кучей племянников. Н
у, разумеется, они приехали ненадолго, буквально на минуточку, исключите
льно для того, чтобы поздравить тебя с каким-нибудь событием, о котором ты
и думать забыл, например, с годовщиной твоего поступления в первый класс.
Минуточка растягивается на час, на день, на неделю. Племянники виснут на д
еревьях в твоем саду, разбивают себе коленки, а твоя жена должна их лечить
. Потом за теткой приезжает троюродная сестра, которую ты и знать не знаеш
ь, мол, заехала в гости и не застала дома. Кто-то из вежливости приглашает е
е за стол, и вот она с оравой детей тоже поселилась в твоем доме, правда, ты н
ачинаешь сомневаться, твой ли он на самом деле.
Рассеянно улыбаясь и изредка кивая собеседнику, Андре с интересом рассм
атривал узкие улочки с деревянными домами, утопающими в зелени.
Они заехали к Жаку. Его дом представлял собой довольно внушительное стро
ение с колоннами. В отличие от большинства домов по соседству он был покр
ашен в зеленый цвет. Жак предложил Андре принять ванну. Смыть с себя устал
ость многодневного путешествия было заманчиво. Однако Андре колебался.
Ч Не смущайтесь, Андре! Ч сказал мулат. Ч Вода здесь чистая, не хуже, чем
у вас на родине. Но Андре беспокоило другое.
Ч А краска с меня не сойдет? Ч с сомнением спросил он.
Ч Краска продержится, Ч ответил Жак. Ч Постарайтесь одеться так, как я
вам советовал.
Андре не заставил себя дольше уговаривать.
Жак позвал слугу, позвонив в колокольчик, совсем по-европейски, и распоря
дился приготовить для гостя ванну.
Когда Андре был готов к выходу, Жак, осмотрев его с ног до головы, остался н
едоволен. Вопреки его наставлениям, костюм нового знакомого выглядел сл
ишком элегантно и неброско.
Андре понял его недовольство без слов.
Ч Что поделать, Ч сказал он, Ч в Европе не принято носить яркую одежду.
У меня нет ничего подходящего.
Жак молча вышел и через минуту вернулся с шейным платком канареечного цв
ета, украшенным пестрой вышивкой.
Ч Возьмите. Ч Жак протянул платок Андре. Андре, поблагодарив мулата, за
вязал платок сложным узлом, который только начинал входить в моду, когда
он уезжал из Англии.
Жак одобрительно кивнул.
Ч Можно ехать, Ч сказал он.
Мужчины вышли во двор. Перед домом их ждал весьма приличный открытый эки
паж, запряженный парой лошадей. Андре отметил, что Жак, по-видимому, непло
хо обеспечен.
На этот раз им пришлось ехать через центральную часть города.
Андре было странно видеть разряженных негритянок в легких, пышно украше
нных экипажах.
Ч На Гаити немного богатых людей, Ч пояснил Жак. Ч Основная часть насе
ления живет в глиняных хижинах, крытых соломой, и в обыденной жизни довол
ьствуется набедренными повязками. Но теперь Порт-о-Пренс входит в моду. Э
то неудивительно. Ведь другой крупный город, Кап, разгромлен, и состоятел
ьная публика стремится перебраться в столицу.
Земля быстро дорожает. Однако люди боятся нового наступления французов.
Так что новых домов здесь пока не строят. Приобретенные участки пустуют,
хозяева выжидают, когда прояснится обстановка. Люди опасаются вкладыва
ть деньги в то, что так легко разрушить, пустив в ход пушки.
Ч А что случилось с портом Кап? Ч спросил Андре.
Ч Кап, расположенный на противоположном берегу острова, был, пожалуй, са
мым красивым местом на Гаити. Именно на него приходился главный удар арм
ии повстанцев.
Когда на горизонте показался французский флот, портовые сооружения и жи
лые кварталы, по приказу Кристофа, сожгли дотла.
Высадившись на берег, генерал Леклерк обнаружил на месте процветающего
города обуглившиеся руины домов да торчащие из земли обгоревшие стволы
деревьев.
Рассказывали, что Полина Бонапарт, супруга генерала, не смогла сдержать
рыданий при виде такого опустошения.
Однако она довольно скоро утешилась, заняв в Порт-о-Пренсе прекрасный ос
обняк, служивший резиденцией Леклерка.
По сравнению с другими тропическими странами жизнь на острове была отно
сительно комфортабельной. Во всяком случае, семейство Леклерк пользова
лось удобствами, не уступавшими европейским. Что касается роскоши, то ма
дам Леклерк в ней буквально купалась. Едва ли она жила в таких условиях те
перь, когда покинула это благословенное место.
Вскоре французам пришлось оставить остров, а в бывшей резиденции генера
ла обосновалась Оркис.
Андре как раз представилась возможность увидеть особняк Леклерка собс
твенными глазами. Их экипаж проехал через массивные железные ворота, укр
ашенные гербами.
Ч Чей это герб? Ч полюбопытствовал Андре.
Ч Раньше это был герб генерала Леклерка. Теперь Оркис считает его своим
фамильным гербом. Вот бы удивилась Полина Боргезе, что у нее появился дво
йник
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57