ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он мало понимал в драгоценностях. У его матери было всего несколько укра
шений, уцелевших из фамильной коллекции, в основном доставшейся революц
ионерам.
Драгоценности постепенно распродавались, чтобы обеспечить их питанием
и жильем.
Правда, у матери было одно кольцо, с которым она не желала расставаться ни
за что. Пожилая дама собиралась подарить его жене сына.
Ч Оно находилось в нашей семье больше двухсот лет. Я не могу допустить, ч
тобы мы перевели его на хлеб насущный.
Ч Но на него мы могли бы купить что-нибудь повкуснее хлеба, Ч не однажды
возражал ей Андре.
Ч Знаю, Ч соглашалась мать. Ч Когда я носила его в ремонт на Бонд-стрит,
ювелир предлагал мне за него тысячу фунтов.
Тысяча фунтов была в те времена весьма приличной суммой.
Ч Если наше положение не изменится, кольцо можно будет продать, чтобы ты
мог обеспечить жену, Ч говорила матушка.
Она не допускала мысли, что сын останется совсем без средств.
Андре неохотно принимал эту жертву. Уезжая на Гаити, он взял с матери обещ
ание, что она пожертвует кольцом, если дела дома пойдут совсем плохо.
К счастью, теперь, если он вернется, подобные трудности уйдут в прошлое.
Разглядывая камни, Андре пытался сравнить их с тем, который так высоко оц
енил лондонский ювелир. Многие бриллианты были гораздо крупнее.
«Я богат!»Ч повторял про себя Андре.
Андре проснулся от того, что Томас изо всех сил тряс его за плечо. До рассв
ета было еще далеко.
Ч Проснитесь, мсье, проснитесь! Ч теребил его слуга.
Ч Что такое? Ч Андре сел на кровати, растерянно моргая.
Ч Уезжать сейчас, скорее!
Ч Но почему?
Ч Барабаны говорят, сюда идут солдаты, Ч сообщил Томас. Ч Много солдат
из Порт-о-Пренса.
Ч Солдаты?! Ч Андре моментально проснулся.
Ч Они идут за мсье, Ч добавил чернокожий слуга.
«Какой же я глупец! Ч подумал Андре. Ч Этого надо было ожидать!»
Ведь Оркис легко могла догадаться, что он направляется на плантацию за с
воим наследством. Естественно, что алчная куртизанка послала сюда солда
т, чтобы не упустить добычу.
Теперь все зависело от того, насколько им удастся опередить преследоват
елей. Для него и Саоны встреча с солдатами была чревата неизбежной гибел
ью.
Андре не стал расспрашивать слугу, откуда барабаны узнали новость. Важно
было одно: действовать надо как можно скорее, чтобы спасти если не себя, т
о хотя бы Саону.
Андре наскоро оделся и, подхватив мешки, выбежал в сад, где уже стояли запр
яженные лошади, нагруженные поклажей.
Вскочив в седло, Андре протянул мешок с золотом Томасу, который успел осе
длать свою кобылу.
Ч Возьми и береги, Ч кратко распорядился Андре. Второй, более ценный ме
шок он оставил себе, Томас быстро приладил груз к своему седлу. Не медля ни
секунды, они двинулись в путь: Андре впереди, Томас, который вел на поводу
вторую лошадь, Ч за ним.
Глава 7
Они подъехали к монастырю при свете звезд и бледной тропической луны.
Над входом в обитель тускло поблескивал медный колокольчик. Андре спеши
лся, передал слуге поводья и, подойдя к двери, протянул руку к звонку, но ср
азу же решил, что не стоит поднимать лишний шум.
Опасаясь, что звук колокольчика среди ночи привлечет слишком много вним
ания, он дважды резко постучал.
Дверь открыли на удивление быстро.
Ч Кто здесь? Ч спросила, вглядываясь в темноту, очень старая монахиня.
Ч Я должен немедленно увидеть мать-настоятельницу и сестру Девоте, Ч о
тветил Андре. Ч Только, пожалуйста, не пугайтесь!
Ч Кого-кого? Ч переспросила монахиня. Ч Сестру Девоте? Очевидно, от ста
рости она была глуховата.
Ч Сестру Девоте и мать-настоятельницу, Ч повторил Андре погромче.
Ч Сейчас я доложу матушке, Ч пообещала монахиня, собираясь закрыть две
рь.
Однако Андре успел шагнуть внутрь.
Монахиня растерянно посмотрела на него. Он настойчиво, но мягко повторил
:
Ч Пожалуйста, сообщите о моей просьбе своей настоятельнице и разбудите
сестру Девоте!
Шаркая грубыми башмаками по деревянному полу, монахиня поспешно удалил
ась, насколько это позволял ей возраст.
Андре, горя нетерпением, остался ждать.
Слабо освещенное помещение было начисто лишено каких-либо украшений. Ст
ены и потолок были побелены. Некрашеный, чисто выскобленный пол поражал
чистотой. Перед входом, в стене была ниша с простенькой, очевидно самодел
ьной, статуей Божьей Матери. Перед ней горели свечи. Это бесхитростное уб
ранство создавало впечатление чистоты и святости.
У стены стояли простые деревянные стулья. Однако Андре не присел, словно
боялся расслабиться.
Дорога была каждая секунда. Он благодарил богов вуду и барабаны местных
жителей, предупредившие его об опасности. Просто удивительно, что ему уд
алось выбраться из имения живым!
В глубине коридора послышались торопливые шаги, и Андре с облегчением ув
идел приближающуюся настоятельницу.
Старая монахиня была в полном облачении. Очевидно, приход Андре оторвал
ее от ночного молитвенного бдения, так что будить ее не было нужды.
Учитывая ее возраст, она двигалась на удивление быстро. Подойдя к Андре, е
два кивнув и не дожидаясь от него объяснений, настоятельница озабоченно
спросила:
Ч Что произошло? Вам угрожает опасность? Андре кивнул.
Ч Барабаны вуду сообщили моему слуге, что сюда посланы солдаты специал
ьно для того, чтобы разыскать меня.
Ч Тогда вам надо немедленно бежать! Ч решительно сказала настоятельн
ица.
Ч Я хочу увезти Саону в Англию, там ей ничто не будет угрожать, Ч продолж
ал Андре.
Ч Она говорила мне об этом, Ч кивнула монахиня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57