ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но с женщинами, уже познавшими любов
ь, все совсем по-другому. Ч Он взял в ладони руку Весты. Она почувствовала
силу его пальцев, и по телу ее пробежала сладкая дрожь. Это было так неожид
анно и так чудесно, что пальчики Весты непроизвольно сжали его руку, а в гл
азах мелькнул какой-то свет.
Посмотрев в лицо девушки, граф улыбнулся.
Ч Вас ведь приводят в восторг мои прикосновения. Вы возбуждены, потому ч
то я рядом, потому что вы знаете, что я люблю вас, и не можете запретить себе
отвечать на мою страсть.
Словно только сейчас вспомнив, о чем они спорили, Веста отвернулась. Но он
а не отпустила руку графа, и спустя несколько секунд он уже целовал по оче
реди каждый ее пальчик.
И снова Весту волнами захлестывало возбуждение. Она знала, что хочет, что
бы граф опять поцеловал ее, как не хотела еще ничего в своей жизни.
Ч Так кого же вы выберете? Ч спросил граф. Ч Выдуманного вами принца? Ил
и же вы готовы проснуться, моя Спящая красавица, и воспринимать жизнь так
ой, какая она есть. Готовы ли вы жить по-настоящему и признать, что любите м
еня?
Голос графа словно завораживал девушку. Но вдруг он почувствовал, как на
пряглось все ее тело.
Ч Так каков же ваш ответ? Ч потребовал граф.
Ч В том разговоре на корабле, Ч сказала Веста, Ч капитан и премьер-мини
стр упомянули мадам Зулейю, к которой, по их словам, привязан его высочест
во. Они назвали ее очень скверной женщиной. Если она скверная, почему бы мн
е не попытаться быть хорошей?
Граф отпустил руку Весты.
Ч Мадам Зулейя действительно скверная женщина. И принц предоставил ей
такую власть, что это привело страну к революции.
Глаза Весты удивленно расширились.
Ч Вы хотите сказать, что это ее вина?
Ч Это его вина, Ч уточнил граф. Ч Принц Ч слабый человек, он поставил с
вои пристрастия и желания превыше блага своей страны. И вы хотите остать
ся верной такому человеку! Ч Он продолжал довольно резким тоном. Ч Чело
веку, который намеренно в течение многих лет игнорировал нужды своих под
данных, который закрывал глаза на то, что эта скверная женщина плела интр
иги против государства и против него самого.
Ч Но что же будет теперь? Ч спросила Веста.
Ч Если победят революционеры, нас наверняка попытаются» завоевать тур
ки. Но я уверен, что этого можно избежать. Сейчас меня не очень волнует пол
итика Катонии. Веста, но все же вы Ч ее часть.
Ч Как вы думаете, Ч спросила девушка, Ч принц откажется покинуть мад
ам Зулейю?
Ч Думаю, что после всего случившегося у него не будет выбора. Но неужели
вы сможете довериться этому человеку теперь, когда знаете о нем правду? В
от какой вопрос должны вы себе задать.
Он внимательно наблюдал за выражением лица Весты.
Ч Видите ли, дорогая моя богиня огня, ведь это не принц, а я пробудил вас от
о сна. Ч Веста сделала протестующий жест, но граф продолжал:
Ч Сколько бы вы ни отрицали этого, я знаю, что, если снова сожму вас в объят
иях, ваши губы тут же сольются с моими и вы снова окажетесь во власти чуда,
которое мы познали вдвоем. Вы забудете весь мир только потому, что мы вмес
те.
От звуков его голоса Веста снова испытала прилив сладкой истомы. Ей труд
но было дышать.
Она нагнула голову, чтобы граф не видел горящего в ее глазах желания, не по
нял, как сильно жаждет она его поцелуев.
Ч Мы еще не добрались до Диласа, Ч тихо сказал граф. Ч И нам не удастся с
делать это сегодня. У вас есть двадцать четыре часа, моя дорогая, чтобы сде
лать свой выбор.
Ч Выбор? Ч переспросила Веста.
Ч Признать, что вы принадлежите мне, как назначено богом, или же решиться
принести свою бессмысленную жертву и отправиться к воображаемому прин
цу, чтобы стать воображаемой принцессой.
Веста не двигалась и ничего не отвечала.
Ч Господи, как я хочу вас! Ч воскликнул граф. Ч Я никогда еще не хотел та
к ни одну женщину. Я люблю вас, Веста. Вы забрали мою душу и сердце, и теперь
они принадлежат вам. Ч Он глубоко вздохнул. Ч Можете отправляться в Дил
ас помогать слабому принцу сохранить его рушащийся режим, стараясь угод
ить придирчивой толпе. Но если вы сделаете это Ч я погиб!
Веста быстро подняла голову и вопросительно посмотрела на графа.
Ч Я действительно погиб, Ч продолжал граф. Ч Когда мужчина любит женщ
ину, как я люблю вас, для него не существует ничего, кроме этой любви. Если я
не смогу быть с вами, если вы покинете меня, я стану лишь бледной тенью тог
о человека, которого вы видите перед собой сейчас. Я люблю вас, я восхищаюс
ь вами, я не могу без вас жить!
Прежде чем Веста успела ответить, граф вскочил на ноги и помог ей поднять
ся.
Ч Мы должны ехать, Ч сказал он. Ч У вас есть двадцать четыре, часа, чтобы
признаться, что вы любите меня. Если я проиграю и вы отправитесь в Дилас к
принцу, трудно даже описать ту безнадежную тьму, в которой будет проходи
ть с этого момента моя жизнь Веста стояла в тени деревьев, глядя на графа с
низу вверх.
Если бы они были в Англии, Веста наверняка усомнилась бы, говорит ли граф п
равду, действительно ли испытывает к ней столь сильные чувства. Но сейча
с не могло быть никаких сомнений в его искренности, достаточно было загл
януть ему в глаза.
Глядя на бледное испуганное личико девушки, граф тихо произнес.
Ч В вас воплотилась вся красота мира, вы Ч то, о чем я мечтал всю жизнь, че
го просил у бога.
От его слов на глаза Весты навернулись слезы.
Внутри ее боролись столь противоречивые чувства, и ей так хотелось уткну
ться лицом в плечо графа, что Веста повернулась и побежала прочь, не в сила
х больше вынести свалившегося на нее потрясения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ь, все совсем по-другому. Ч Он взял в ладони руку Весты. Она почувствовала
силу его пальцев, и по телу ее пробежала сладкая дрожь. Это было так неожид
анно и так чудесно, что пальчики Весты непроизвольно сжали его руку, а в гл
азах мелькнул какой-то свет.
Посмотрев в лицо девушки, граф улыбнулся.
Ч Вас ведь приводят в восторг мои прикосновения. Вы возбуждены, потому ч
то я рядом, потому что вы знаете, что я люблю вас, и не можете запретить себе
отвечать на мою страсть.
Словно только сейчас вспомнив, о чем они спорили, Веста отвернулась. Но он
а не отпустила руку графа, и спустя несколько секунд он уже целовал по оче
реди каждый ее пальчик.
И снова Весту волнами захлестывало возбуждение. Она знала, что хочет, что
бы граф опять поцеловал ее, как не хотела еще ничего в своей жизни.
Ч Так кого же вы выберете? Ч спросил граф. Ч Выдуманного вами принца? Ил
и же вы готовы проснуться, моя Спящая красавица, и воспринимать жизнь так
ой, какая она есть. Готовы ли вы жить по-настоящему и признать, что любите м
еня?
Голос графа словно завораживал девушку. Но вдруг он почувствовал, как на
пряглось все ее тело.
Ч Так каков же ваш ответ? Ч потребовал граф.
Ч В том разговоре на корабле, Ч сказала Веста, Ч капитан и премьер-мини
стр упомянули мадам Зулейю, к которой, по их словам, привязан его высочест
во. Они назвали ее очень скверной женщиной. Если она скверная, почему бы мн
е не попытаться быть хорошей?
Граф отпустил руку Весты.
Ч Мадам Зулейя действительно скверная женщина. И принц предоставил ей
такую власть, что это привело страну к революции.
Глаза Весты удивленно расширились.
Ч Вы хотите сказать, что это ее вина?
Ч Это его вина, Ч уточнил граф. Ч Принц Ч слабый человек, он поставил с
вои пристрастия и желания превыше блага своей страны. И вы хотите остать
ся верной такому человеку! Ч Он продолжал довольно резким тоном. Ч Чело
веку, который намеренно в течение многих лет игнорировал нужды своих под
данных, который закрывал глаза на то, что эта скверная женщина плела интр
иги против государства и против него самого.
Ч Но что же будет теперь? Ч спросила Веста.
Ч Если победят революционеры, нас наверняка попытаются» завоевать тур
ки. Но я уверен, что этого можно избежать. Сейчас меня не очень волнует пол
итика Катонии. Веста, но все же вы Ч ее часть.
Ч Как вы думаете, Ч спросила девушка, Ч принц откажется покинуть мад
ам Зулейю?
Ч Думаю, что после всего случившегося у него не будет выбора. Но неужели
вы сможете довериться этому человеку теперь, когда знаете о нем правду? В
от какой вопрос должны вы себе задать.
Он внимательно наблюдал за выражением лица Весты.
Ч Видите ли, дорогая моя богиня огня, ведь это не принц, а я пробудил вас от
о сна. Ч Веста сделала протестующий жест, но граф продолжал:
Ч Сколько бы вы ни отрицали этого, я знаю, что, если снова сожму вас в объят
иях, ваши губы тут же сольются с моими и вы снова окажетесь во власти чуда,
которое мы познали вдвоем. Вы забудете весь мир только потому, что мы вмес
те.
От звуков его голоса Веста снова испытала прилив сладкой истомы. Ей труд
но было дышать.
Она нагнула голову, чтобы граф не видел горящего в ее глазах желания, не по
нял, как сильно жаждет она его поцелуев.
Ч Мы еще не добрались до Диласа, Ч тихо сказал граф. Ч И нам не удастся с
делать это сегодня. У вас есть двадцать четыре часа, моя дорогая, чтобы сде
лать свой выбор.
Ч Выбор? Ч переспросила Веста.
Ч Признать, что вы принадлежите мне, как назначено богом, или же решиться
принести свою бессмысленную жертву и отправиться к воображаемому прин
цу, чтобы стать воображаемой принцессой.
Веста не двигалась и ничего не отвечала.
Ч Господи, как я хочу вас! Ч воскликнул граф. Ч Я никогда еще не хотел та
к ни одну женщину. Я люблю вас, Веста. Вы забрали мою душу и сердце, и теперь
они принадлежат вам. Ч Он глубоко вздохнул. Ч Можете отправляться в Дил
ас помогать слабому принцу сохранить его рушащийся режим, стараясь угод
ить придирчивой толпе. Но если вы сделаете это Ч я погиб!
Веста быстро подняла голову и вопросительно посмотрела на графа.
Ч Я действительно погиб, Ч продолжал граф. Ч Когда мужчина любит женщ
ину, как я люблю вас, для него не существует ничего, кроме этой любви. Если я
не смогу быть с вами, если вы покинете меня, я стану лишь бледной тенью тог
о человека, которого вы видите перед собой сейчас. Я люблю вас, я восхищаюс
ь вами, я не могу без вас жить!
Прежде чем Веста успела ответить, граф вскочил на ноги и помог ей поднять
ся.
Ч Мы должны ехать, Ч сказал он. Ч У вас есть двадцать четыре, часа, чтобы
признаться, что вы любите меня. Если я проиграю и вы отправитесь в Дилас к
принцу, трудно даже описать ту безнадежную тьму, в которой будет проходи
ть с этого момента моя жизнь Веста стояла в тени деревьев, глядя на графа с
низу вверх.
Если бы они были в Англии, Веста наверняка усомнилась бы, говорит ли граф п
равду, действительно ли испытывает к ней столь сильные чувства. Но сейча
с не могло быть никаких сомнений в его искренности, достаточно было загл
януть ему в глаза.
Глядя на бледное испуганное личико девушки, граф тихо произнес.
Ч В вас воплотилась вся красота мира, вы Ч то, о чем я мечтал всю жизнь, че
го просил у бога.
От его слов на глаза Весты навернулись слезы.
Внутри ее боролись столь противоречивые чувства, и ей так хотелось уткну
ться лицом в плечо графа, что Веста повернулась и побежала прочь, не в сила
х больше вынести свалившегося на нее потрясения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48