ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тот ответил на вопрос положительно.
Ч У нас есть три минуты, Ч сказал граф Весте. Ч Расстегнитесь, а потом о
бнимите меня за шею. Это прикроет мою руку, и я смогу достать нож. Когда я бу
ду готов, я поцелую вас и одновременно ударю. Понимаете?
Ч Понимаю, Ч кивнула Веста, глядя ему прямо в глаза.
Она расстегнула пуговицы жакета, шагнула к графу и обвила его за шею рука
ми.
Веста впервые была так близка с мужчиной, и нечто внутри нее отказывалос
ь понимать, что это также и ее последний раз.
Она чувствовала, как бьется сердце графа и как дрожит его рука, обвившая е
е талию.
Затем Веста почувствовала, как он достал что-то из-за пояса.
Ч Мы должны продолжать разговор, Ч сказал граф. Ч Они не поймут слов и р
ешат, что мы обмениваемся прощальными нежностями.
Ч Как они убьют вас? Ч спросила Веста.
Ч Зарежут, Ч сказал граф. Ч А впрочем, не все ли равно, как умирать, если у
ж тебе предстоит умереть.
Ч Вы убедитесь что я мертва прежде чем они покончат с вами? Я не хочу о
статься среди них живой.
Ч Я обещаю, что вы умрете, Ч прошептал в ответ граф. Ч Боли не будет.
Главарь сказал что-то, и Веста поняла: он сообщает им, что у них мало времен
и.
Люди сомкнулись вокруг Них плотным кольцом. Мужчины, женщины, дети Ч все
внимательно смотрели на происходящую на их глазах драму.
Ч Вы готовы? Ч спросил граф.
Ч Я готова, Ч прошептала Веста.
Ч Тогда целуйте меня в губы, Ч и Веста почувствовала, как рука его движе
тся вверх.
Она знала, что нож мгновенно проткнет ее тело и ее ждет смерть Ч быстрая,
легкая смерть. Веста глубоко вздохнула, моля бога, чтобы у нее достало муж
ества не закричать.
Ч Помоги мне господи.
Руки ее все крепче обнимали за шею графа.
И тут напряженную тишину разорвал вдруг душераздирающий крик. Он был так
им ужасным, что граф и Веста инстинктивно оглянулись.
Кричала женщина, и указывала она не на них, а на ребенка, стоявшего у их ног.
Это был мальчик примерно полутора лет, маленький и бледный, но сейчас лич
ико его побагровело, глаза выкатились из орбит Ч было ясно, что ребенок о
тчаянно пытается вдохнуть воздух, но что-то мешает ему.
Несколько секунд все смотрели на мальчика, а женщина все кричала и крича
ла.
Вдруг Веста быстро отпустила графа, подхватила ребенка на руки и перевер
нула его вверх ногами.
Несколько секунд она держала его так, пока что-то не выпало из его рта и не
стукнуло об пол.
Это был камушек!
Когда Веста подняла ребенка, женщина перестала кричать, и поэтому звук п
адающего камня был слышен очень отчетливо. Кричавшая женщина кинулась в
перед и подобрала его.
Она держала камень в руке, а Веста поставила малыша на пол, и он тут же заше
лся в плаче Ч это был громкий, протестующий рев испуганного ребенка.
Но мать не обращала на него внимания. Она показала всем камень, лежащий у н
ее на ладони. Затем женщина опустилась перед Вестой на колени и поцелова
ла ей руку, вновь и вновь повторяя что-то срывающимся голосом.
Веста посмотрела на графа, и как только она это сделала, тишина пещеры раз
орвалась гулом голосов.
К ним подошел главарь разбойников. Он сказал что-то своим людям, и те замо
лчали, а главарь разразился потоком слов, которые Веста не понимала. Но он
а видела, как бандит улыбается и кланяется ей.
Мать ребенка продолжала целовать ее руку, а другая женщина взяла мальчик
а на руки и попыталась его утешить.
Ч Главарь говорит, что вы спасли его единственного сына, Ч тихо сказал
граф. Ч У него восемь дочерей, но этот мальчик Ч его единственный наслед
ник. Ч В голосе графа слышалось облегчение. Ч Мы больше не пленники, Ч п
родолжал он. Ч И нам не придется умирать. Мы его гости, и он устроит в нашу
честь праздник.
Веста обескураженно смотрела на графа. Она тихонько покачнулась, но граф
обхватил ее за плечи.
Ч Все в порядке, Ч сказал он. Ч Самое страшное позади. Вы спасли нас обо
их.
Веста глубоко вздохнула. Оцепенение, от которого ей казалось, что все про
исходит во сне, начинало проходить. Но даже сейчас Веста до конца не осозн
авала, что только что была на волосок от смерти.
Женщины засуетились вокруг, получая какие-то указания от главаря.
Ч Что происходит? Ч спросила Веста.
Ч Они собираются зарезать козла. И когда мы съедим его, то окажемся гораз
до ближе к смерти, чем только что были.
Веста понимала, что граф пытается смягчить с помощью иронии ужас происше
дшего.
Ч Полагаю, вы бы с удовольствием присели, Ч продолжал Граф, Ч но это мес
то обставлено скудновато.
Он оглядел пещеру и обнаружил, что сиденья расположены вдоль стен и накр
ыты шкурами животных.
Но прежде чем граф успел подвести Весту к одному из сидений, рядом с ними о
казалась какая-то женщина.
Она была молода, но уродлива и грязна, спутанные волосы падали ей на лицо.
Женщина явно страдала от недоедания, а когда Веста посмотрела на ребенка
, которого та держала на руках, ей показалось сначала, что ребенок мертв.
Маленькое тельце было скрючено, а личико казалось синим.
Ч Что она говорит? Ч спросила Веста графа.
Ч Она спрашивает, не можете ли вы помочь ей. Но вы ничего не сможете сдела
ть.
Ч Откуда вы знаете, что не смогу? Ч поинтересовалась Веста.
Ч Было бы ошибкой даже пытаться, Ч ответил граф. Ч Ребенок все равно ум
рет, и в его смерти могут обвинить вас.
Ч Но я должна помочь, если это в моих силах, Ч твердо сказала Веста. Ч Чт
о, по ее мнению, не в порядке с ребенком?
Ч Я же сказал вам Ч не надо, Ч настаивал граф. Ч Вы уже свершили тут одн
о «чудо», так не надо искушать удачу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Ч У нас есть три минуты, Ч сказал граф Весте. Ч Расстегнитесь, а потом о
бнимите меня за шею. Это прикроет мою руку, и я смогу достать нож. Когда я бу
ду готов, я поцелую вас и одновременно ударю. Понимаете?
Ч Понимаю, Ч кивнула Веста, глядя ему прямо в глаза.
Она расстегнула пуговицы жакета, шагнула к графу и обвила его за шею рука
ми.
Веста впервые была так близка с мужчиной, и нечто внутри нее отказывалос
ь понимать, что это также и ее последний раз.
Она чувствовала, как бьется сердце графа и как дрожит его рука, обвившая е
е талию.
Затем Веста почувствовала, как он достал что-то из-за пояса.
Ч Мы должны продолжать разговор, Ч сказал граф. Ч Они не поймут слов и р
ешат, что мы обмениваемся прощальными нежностями.
Ч Как они убьют вас? Ч спросила Веста.
Ч Зарежут, Ч сказал граф. Ч А впрочем, не все ли равно, как умирать, если у
ж тебе предстоит умереть.
Ч Вы убедитесь что я мертва прежде чем они покончат с вами? Я не хочу о
статься среди них живой.
Ч Я обещаю, что вы умрете, Ч прошептал в ответ граф. Ч Боли не будет.
Главарь сказал что-то, и Веста поняла: он сообщает им, что у них мало времен
и.
Люди сомкнулись вокруг Них плотным кольцом. Мужчины, женщины, дети Ч все
внимательно смотрели на происходящую на их глазах драму.
Ч Вы готовы? Ч спросил граф.
Ч Я готова, Ч прошептала Веста.
Ч Тогда целуйте меня в губы, Ч и Веста почувствовала, как рука его движе
тся вверх.
Она знала, что нож мгновенно проткнет ее тело и ее ждет смерть Ч быстрая,
легкая смерть. Веста глубоко вздохнула, моля бога, чтобы у нее достало муж
ества не закричать.
Ч Помоги мне господи.
Руки ее все крепче обнимали за шею графа.
И тут напряженную тишину разорвал вдруг душераздирающий крик. Он был так
им ужасным, что граф и Веста инстинктивно оглянулись.
Кричала женщина, и указывала она не на них, а на ребенка, стоявшего у их ног.
Это был мальчик примерно полутора лет, маленький и бледный, но сейчас лич
ико его побагровело, глаза выкатились из орбит Ч было ясно, что ребенок о
тчаянно пытается вдохнуть воздух, но что-то мешает ему.
Несколько секунд все смотрели на мальчика, а женщина все кричала и крича
ла.
Вдруг Веста быстро отпустила графа, подхватила ребенка на руки и перевер
нула его вверх ногами.
Несколько секунд она держала его так, пока что-то не выпало из его рта и не
стукнуло об пол.
Это был камушек!
Когда Веста подняла ребенка, женщина перестала кричать, и поэтому звук п
адающего камня был слышен очень отчетливо. Кричавшая женщина кинулась в
перед и подобрала его.
Она держала камень в руке, а Веста поставила малыша на пол, и он тут же заше
лся в плаче Ч это был громкий, протестующий рев испуганного ребенка.
Но мать не обращала на него внимания. Она показала всем камень, лежащий у н
ее на ладони. Затем женщина опустилась перед Вестой на колени и поцелова
ла ей руку, вновь и вновь повторяя что-то срывающимся голосом.
Веста посмотрела на графа, и как только она это сделала, тишина пещеры раз
орвалась гулом голосов.
К ним подошел главарь разбойников. Он сказал что-то своим людям, и те замо
лчали, а главарь разразился потоком слов, которые Веста не понимала. Но он
а видела, как бандит улыбается и кланяется ей.
Мать ребенка продолжала целовать ее руку, а другая женщина взяла мальчик
а на руки и попыталась его утешить.
Ч Главарь говорит, что вы спасли его единственного сына, Ч тихо сказал
граф. Ч У него восемь дочерей, но этот мальчик Ч его единственный наслед
ник. Ч В голосе графа слышалось облегчение. Ч Мы больше не пленники, Ч п
родолжал он. Ч И нам не придется умирать. Мы его гости, и он устроит в нашу
честь праздник.
Веста обескураженно смотрела на графа. Она тихонько покачнулась, но граф
обхватил ее за плечи.
Ч Все в порядке, Ч сказал он. Ч Самое страшное позади. Вы спасли нас обо
их.
Веста глубоко вздохнула. Оцепенение, от которого ей казалось, что все про
исходит во сне, начинало проходить. Но даже сейчас Веста до конца не осозн
авала, что только что была на волосок от смерти.
Женщины засуетились вокруг, получая какие-то указания от главаря.
Ч Что происходит? Ч спросила Веста.
Ч Они собираются зарезать козла. И когда мы съедим его, то окажемся гораз
до ближе к смерти, чем только что были.
Веста понимала, что граф пытается смягчить с помощью иронии ужас происше
дшего.
Ч Полагаю, вы бы с удовольствием присели, Ч продолжал Граф, Ч но это мес
то обставлено скудновато.
Он оглядел пещеру и обнаружил, что сиденья расположены вдоль стен и накр
ыты шкурами животных.
Но прежде чем граф успел подвести Весту к одному из сидений, рядом с ними о
казалась какая-то женщина.
Она была молода, но уродлива и грязна, спутанные волосы падали ей на лицо.
Женщина явно страдала от недоедания, а когда Веста посмотрела на ребенка
, которого та держала на руках, ей показалось сначала, что ребенок мертв.
Маленькое тельце было скрючено, а личико казалось синим.
Ч Что она говорит? Ч спросила Веста графа.
Ч Она спрашивает, не можете ли вы помочь ей. Но вы ничего не сможете сдела
ть.
Ч Откуда вы знаете, что не смогу? Ч поинтересовалась Веста.
Ч Было бы ошибкой даже пытаться, Ч ответил граф. Ч Ребенок все равно ум
рет, и в его смерти могут обвинить вас.
Ч Но я должна помочь, если это в моих силах, Ч твердо сказала Веста. Ч Чт
о, по ее мнению, не в порядке с ребенком?
Ч Я же сказал вам Ч не надо, Ч настаивал граф. Ч Вы уже свершили тут одн
о «чудо», так не надо искушать удачу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48